Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147693
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Empty your pockets, please. | Ceplerinizi boşaltın lütfen. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Walk through again, please. | Lütfen tekrar geçin. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Are you sure you don't have metal on you? | Üzerinde metal birşeyler olmadığından emin misiniz? | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Bracelets, rings, anklets? Anklets? No. | Bileklik,yüzük,halhal? Halhal mı? Hayır. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
A lot of men wear anklets. Really? | Birçok erkek halhal takıyor. Gerçekten mi? | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Yeah. What do you have in your bag, sir? | Evet. Çantanızda ne var efendim? | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
My bag? Step over here, please. | Çantamda mı? Bu tarafa geçin lütfen. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Over here? Do you have a knife in the bag? | Buraya mı? Çantanızda bıçak mı var? | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Open the bag, please. | Çantayı açın lütfen. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
What's this? Moisturizer. | Bu ne? Nemlendirici. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
For your wife? | Karınız için mi? | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
I use it. | Onu ben kullanıyorum. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Spread your arms and legs, please. | Kollarınızı ve bacaklarınızı açın lütfen. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Ladies and gentlemen, I implore you. | Bayanlar ve baylar. Size imreniyorum. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
All right. That's it? | Tamamdır. Bu kadar mı? | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
That's it. All right. | Bu kadar. Tamamdır. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Come on, Jerry, let's go. | Hadi Jerry gidelim. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
What was that all about? I must have iron rich blood. | Bu da neydi? Sanırım kanımda demir oranı yüksek. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Here we go. L.A. The coast. | Geliyoruz Los Angeles! Kıyı. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
La la land. | La la şehri. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
I got the window seat, right? Who said that? | Pencere kenarı benim,değil mi? Kim demiş? | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
I called it. Oh, no. | Şimdiden söyledim. Olamaz. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
It seems to me that the closest thing we have to royalty in America... | Amerika'da kendimi kraliyet şekline en yakın hissettiğim şey.. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
...are the people that get to ride in those carts... | ..hava alanlarında insanların şu bavul taşıyan.. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
...through the airport. | ...arabalara binmek istemesidir. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Don't you hate these things? They come out of nowhere. | O arabalardan nefret etmiyor musunuz? Aniden çıkıverirler. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Beep beep. "Cart people. Look out. Cart people. Look out." | Düt düt. "Bavul taşıyıcı geliyor,dikkat edin." | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
We all scurry out of the way like worthless peasants. | Biz de köylüler gibi yoldan kaçışırız. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
"It's cart people. | "Bavul taşıyıcı geliyor. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
I hope we didn't slow you down. | Umarım sizi yavaşlatmadık. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Wave to the cart people, Timmy. They're the best people in the world." | Bavul taşıyıcılara el salla Timmy. Onlar dünyadaki en iyi insanlar." | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
You know, if you're too fat, slow and disoriented... | Eğer şişman,yavaş ve dengenizi sağlayamıyorsanız... | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
...to get to your gate on time, you're not ready for air travel. | ...hava yolculukları için hazır değilsiniz demektir. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
I hate the people that get onto the moving walkway... | Yürüyen bandın üstüne çıkıp öylece duran insanlardan.. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
...and then just stand there. | ..nefret ediyorum. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Like it's a ride. | Sanki lunaparktalarmış gibi. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
"Excuse me, there's no animated pirates or bears along the way here. | "Afedersiniz, burada hareket eden korsan maketleri ya da ayılar yok. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Do your legs work at all?" | Bacaklarınız çalışıyor mu?" | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Yeah, I'm here for the audition. | Evet,seçmeler için buradayım. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Which audition? The music video, the horror movie... | Ne seçmesi?Klip mi, korku filmi mi... | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
...the exercise tape, or the infomercial? | ..egzersiz kasedi mi yoksa reklam mı? | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Let's see. Well... | Bakalım.Pekala... | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
You scream good. | İyi çığlık atıyorsun. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
So can I keep this treatment? Oh, yeah, yeah. I got 20 copies. | Bu bende kalabilir mi? Tabii,bende 20 kopya var. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Because I can show it to my manager. | Çünkü böylece bunu menajerime gösterebilirim. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
He has connections with West German television money. | Batı Alman televizyonlarıyla bağlantıları var. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Yeah, they're trying to put together a miniseries for me on Eva Braun. | Beni bir dizide Eva Braun rolünde oynatmak istiyorlar. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
I mean, think about it. Is that a great idea? | Yani,düşünsene. Harika bir fikir değil mi? | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
We know nothing about Eva Braun, only that she was Hitler's girlfriend. | Eva Braun'un,Hitler'in sevgilisi olmasından başka birşeyi hakkında bilgimiz yok. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
What was it like having sex with Adolf Hitler? | Hitler'le seks yapmak nasıl birşeydi? | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
What do you wear in a bunker? | Bir sığınakta ne giyilir? | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
What did her parents think of Hitler as a potential son in law? | Ailesi Hitler'i potansiyel damatları olarak kabul ettiler mi? | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
I could go on and on... Wait, wait, hold on. | Daha devam edebilirim.. Bekle,bekle. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Look who's over there. Don't look, don't look. | Bak orada kim var. Bakma,bakma! | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
It's Fred Savage. | Fred Savage. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Big deal. He'd be perfect for my movie. | Ne olmuş yani? Filmim için harika olur. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
This is a once in a lifetime opportunity. | Bu hayatta bir kez gelecek bir fırsat. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
I gotta go over there. I gotta give him a copy of my treatment. | Oraya gidip ona tanıtım kağıtlarımdan vermem gerek. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Why are you breathing so hard? | Neden nefes alırken zorlanıyorsun? | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Okay, I gotta relax. | Pekala,rahatlamam gerek. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
All right. Wish me luck, huh? | Tamam.Bana şans dile,tamam mı? | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Hey. Oh, did I frighten you? | Hey.Seni korkuttum mu? | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
I'm not crazy. I look weird, but I'm just like you. | Ben deli değilim.Tuhaf görünürüm, ama ben de senin gibiyim. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
I'm just a regular guy trying to make it in this business. | Ben sadece işlerini yoluna sokmaya çalışan sıradan bir adamım. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
You know, I really like your work. The... | Gerçekten çalışmalarını beğeniyorum. Mesela.. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Thank you. I can't remember the name. | Teşekkürler. Adını hatırlayamıyorum. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
My mind's a blank. I'm nervous. That's okay. | Aklım karıştı.Gerginim. Sorun değil. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
You know... Just relax. | Biliyor musun... Sadece rahat ol. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Okay, yeah. But I got... | Tamam.Ama benim... | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Stupid table. I'm not normally like this. | Aptal masa. Normalde böyle değilimdir. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Usually I'm cool and charming. I don't mean to bother you. | Genelde etkileyici ve karizmatiğimdir. Seni rahatsız etmek istemezdim. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
It's fate that you happened to be here at the same time as me. | Benimle aynı anda burda bulunmanın sebebi kader. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
It's fate. You can't avoid your fate. | Kader.Kaderinden kaçamazsın. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
I got this treatment I think you'd be great in. | Benimle çalışmanın harika olacağını düşünüyorum. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
I'll give it to you. Yeah, okay. Thank you. | Bunu sana vereyim. Tamam.Teşekkürler. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Excuse me. Oh, wait. Are you going now? | Afedersin.Bekle. Gidiyor musun? | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Bye. Wait, wait. | Hoşçakal. Bekle,bekle! | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Yeah, that's Kramer. K R A M E R. | Evet,Kramer. K R A M E R. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
I don't know, wavy. George, how would you describe Kramer's hair? | Bilmiyorum,dalgalı.George, Kramer'ın saçlarını nasıl tarif edersin? | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Curly. Wavy. | Kıvırcık. Dalgalı. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
What did you ask me for? Yeah. I'll hold on. | Neden bana sordun? Evet,bekleyin. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
George, did you see a piece of paper on the nightstand... | George,komodinin üzerinde buruşturulmuş bir.. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
...like, crumpled up like a napkin? No. | ..kağıt parçası gördün mü? Hayır. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Because I had three jokes on it. They were perfectly worded... | Çünkü üzerinde üç tane espri vardı. İstediğim gibi.. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
...just the way I wanted to have it. | ..çok iyi gelişiyorlardı. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
I can't find it. | Kağıdı bulamıyorum. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Hey, a shoe buffing machine. | Hey,ayakkabı parlatma makinesi. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
I don't know, 6'3"? George, how tall is Kramer? | Yaklaşık 1.90. George,Kramer'ın boyu kaç? | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
You got your own shampoo, conditioner... | Kendi şampuanın, saç kremin... | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Body lotion, Jerry, body lotion. | Vücut losyonu Jerry, vücut losyonu! | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
About 6'3". A shower cap. | Yaklaşık 1.90. Duş şapkası. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Hello. I have more towels. | Merhaba.Biraz daha havlum var. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Oh, good, good. Come in, come in. Welcome. I'm George. | İyi,iyi.İçeri gelin. Hoşgeldiniz.Ben George. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Hello. Hi. And this is Jerry... | Merhaba. Ve bu da Jerry. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
...over there on the phone. That's Jerry. And you are...? | ...telefonun ucundaki. Bu Jerry.Ve senin adın? | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Lupe. Lupe. That's very nice. | Lupe. Lupe.Çok hoş. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Listen, are you gonna be making the bed in the morning? | Sabah yatağı sen mi yapacaksın? | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Oh, yes. Fine, excellent. | Evet. Harika,muhteşem. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Could you not tuck the blankets in? | Battaniyeleri sıkıştırmasan olur mu? | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Because I can't sleep all tucked in. | Çünkü ben sıkışmış şekilde uyuyamam. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |