Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14744
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
No! No! | Hayır. Hayır! | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
No! Arthur, come on. | No! Arthur, hadi. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Come on. No, no, no! | Hadi. Hayır, hayır, hayır! | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Carter, I have serious reservations about this! | Bay Carter, bu konuda ciddi şüphelerim var! | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Your Honor, please, just give me a second with him. | Sayın Yargıç, lütfen, bir saniye onunla konuşmama izin verin. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Arthur? Listen to me. | Arthur? Dinle beni. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Where do I get one of those shock machines? | O şok makinelerinden nereden alabilirim? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Arthur, it's over. | Arthur, bitti. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Defendor's over. You can't be Defendor any more. | Defendor bitti. Artık Defendor olamayacaksın. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
But I didn't do anything. | Ama bir şey yapmadım ki. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Some guys got hurt. People, they think it's your fault. | Bazıları zarar gördü. İnsanlar, senin hatan olduğunu düşünüyor. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
If you don't come home with me, you're going to go to prison. | Benimle gelmezsen, hapse girersin. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
You want that? | Bunu ister misin? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Come home with me. Okay? Just come home. | Benimle eve gel. Tamam mı? Sadece eve gel. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Up against the wall. I said up against the fucking wall! | Duvara yaslanın. Lanet duvara yaslanın dedim! | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Don't make me tell you again! Empty your pockets! | Tekrar söylettirmeyin! Ceplerinizi boşaltın! | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Everything out of your pockets. Come on. | Ceplerinizdeki her şeyi çıkarın. Hadi. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
What have you got here, honey? | Burada neyin var, tatlım? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Nothing! Come on. | Hiçbir şey yok! Hadi. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
All right, go, go. Go! Watch, don't step on the shit! | Yürü, yürü, yürü. Yürü! Dikkat et, malın üstüne basma! | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Dooney! | Dooney! | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
So where have you been? | Nerelerdeydin? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
I want to come back. | Geri dönmek istiyorum. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Now why should I take you back? | Seni niye geri alayım? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
After what your friend did to me. | Dostunun bana yaptıklarından sonra. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
He's not my friend. I never even met the guy. | Dostum değil. Adamla tanışmadım bile. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
He's not your friend? You read the papers, don't you? | Dostun değil mi? Gazeteleri okuyorsun, değil mi? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Not your friend. He stuffed your daddy in a garbage can. | Dostun olmayan, babanı bir çöp kutusuna soktu. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Where is he? How much does he know? | O nerede? Ne kadarını biliyor? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
I still don't know. | Hâlâ bilmiyorum. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Just like old times. | Eskiden olduğu gibi. Ha? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
We could always take him out. | Her zaman onu alt edebilirdik. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
No. No. Let's not paint a big, | Hayır, hayır. Üzerimize parıldayan neon ışıklı... | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
flashing neon bull's eye on us. | ...bir hedef tahtası çizmeyelim. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
We have to be on our best behavior. | Çok uslu davranmalıyız. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Then, when the container comes in, | Sonra konteynır geldiğinde... | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
then we will swat the fly and he will be dead. | ...sonra sineği ezeriz ve ölür. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
1 week. Dooney's right. What if he talks? | Bir hafta. Dooney haklı. Konuşursa? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Heads up, superhero. A little present for you. | Dikkat et, süper kahraman. Sana küçük bir hediyem var. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
You don't say anything any more, Arthur. Is that because you're sad? | Artık hiçbir şey demiyorsun, Arthur. Üzgün olduğun için mi? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Are you sad because you're living here now? | Burada yaşadığın için mi üzgünsün? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Is it because you can't be a Defendor any more? | Bunlar, Defendor olamayacağın için mi? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Are you ever going to speak again? | Tekrar konuşacak mısın? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Jack, honey, come on in and get ready for bed. | Jack, tatlım, içeri gir ve yatmaya hazırlan. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Well, if you change your mind, | Fikrini değiştirirsen... | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
you can at least talk to me, okay? | ...en azından benimle konuşabilirsin, tamam mı? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
It's raining out, Arthur. Why don't you come in and get dry? | Yağmur yağıyor, Arthur. Neden içeri girip kurulanmıyorsun? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
It's a poncho. | Bu bir panço. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
I want you to sleep indoors tonight. | Bu gece, içeride uyumanı istiyorum | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
And I'm not asking you, Arthur. I'm telling you. | Rica etmiyorum, Arthur. Öyle olacak diyorum. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Do you remember when you saved Jack's life? | Jack'in hayatını kurtardığını hatırlıyor musun? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
I'll never forget what you did that day. | O gün ne yaptığını asla unutmayacağım. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
You were just a regular guy doing something remarkable. | Sadece kayda değer bir iş yapan sıradan biriydin. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
You don't need a costume. | Kostüme ihtiyacın yok. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Ordinary people, they do extraordinary things all the time. | Sıradan insanlar, sürekli olağanüstü şeyler yaparlar. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
You're always going to be that hero, Arthur, just by being yourself. | Daima o kahraman olacaksın, Arthur, sadece kendin olarak. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Keep back, Jose, or I'll kick your ass! | Geride dur, Jose, yoksa haddini bildiririm! | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
What's my name? Glad you asked. Defendor, greaseball. | Adım ne mi? Sorduğuna sevindim. Defendor, yağ çuvalı. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
I'm Defendor. | Defendor benim. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
It's just for a few more days, | Sadece birkaç günlüğüne... | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
and then you'll be back to work. | ...ardından işe döneceksin. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
And it'll be business as usual, okay? | Her zamanki gibi sadece iş olacak, tamam mı? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Not hungry? | Aç değilsin, öyle mi? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
I'll just put it up here. | Bunu yukarı koyuyorum. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Let's make love then. | Öyleyse sevişelim. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Okay. Untie me. | Tamam. Çöz beni. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
I kind of... I kind of like you | Böyle bir domuz gibi... | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
being tied up like a little pig. | ...bağlı olmanı sevdim sayılır. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
It pays to be nice sometimes. Can I just fix my hair, please? | Bazen iyi olmak karşılığını veriyor. Saçımı düzeltebilir miyim, lütfen? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Make myself pretty. | Kendimi güzelleştirsem. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Okay, I like that. Why not? | Tamam, bunu sevdim. Neden olmasın? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Okay. You're a pretty pig. | Tamam. Sen güzel bir domuzsun. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Nothing wrong with a little romance. | Biraz romantizmin kimseye zararı dokunmaz. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Oink, oink, motherfucker. | Oink, oink, onun bunun çocuğu. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Arthur! My God! | Arthur! Aman Tanrım! Aman Tanrım! | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
I was coming to rescue you. | Seni kurtarmaya geliyordum. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
I shot him, Arthur! I shot Dooney in the balls! | Onu vurdum, Arthur! Dooney'i testislerinden vurdum! | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
"Container in 3 weeks." That's what he said. | "Konteynır 3 hafta içinde gelecek." Öyle dedi. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Half moon, then no moon, plus one more half moon, then full moon. | Yarım ay, sonra ay olmaz, sonra bir kez daha yarım ay, ardından dolunay. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Full moon equals 3 weeks. | Dolunay, üç haftaya eşit. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
What the fuck are you... What are you doing? | Ne halt ediyor... Ne yapıyorsun sen? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
I'm going to capture Captain Industry. | Kaptan Endüstri'yi ele geçireceğim. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Arthur, excuse me. They have guns. | Arthur, bakar mısın? Silahları var. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Guns don't hurt me. | Silahlar bana zarar vermez. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Really? So... So, what, I could just | Cidden mi? Yani, ne, seni... | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
shoot you right now and nothing happens? | ...vursam şimdi, bir şey olmaz mı? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
I lied, Arthur. | Yalan söyledim, Arthur. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Radovan Kristic is not Captain Industry. | Radovan Kristic, Kaptan Endüstri değil. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Not even close. I just said that because | Yakınından bile geçmez. Öyle dedim, çünkü... | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
I thought you had a snowball's chance | ...çünkü bu konuda bir şey... | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
in hell of doing anything about it. | ...yapamayacağını düşündüm. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Because I wanted revenge, like you. | Çünkü senin gibi, ben de intikam almak istedim. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
It was convenient for both of us. That's it. | İkimiz için de elverişliydi. Bu kadar. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
It's time for justice. | Adalet zamanı. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
I just shot that fagot cop, Arthur! | O lanet polisi vurdum, Arthur! | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
You don't think I can do it? | Yapamayacağımı mı sanıyorsun? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Bullets don't hurt me. Go ahead. | Kurşunlar bana zarar vermez. Devam et. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Squeeze the trigger. They bounce off. | Çek tetiği. Sekerler. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
They just bounce off. Go ahead. | Yalnızca sekerler. Devam et. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Here. You have 5 shots. 5 shots, okay? | İşte. 5 kurşunun var. 5 kurşun, tamam mı? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |