• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147102

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I just don't exactly excited... On altı yaşındaki kızımın bir başına New York'a gitmesine... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
about my 16 year old daughter running around New York by herself. ...o kadar da heyecanlanmıyorum çünkü. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
But I wouldn't be alone, I would be with dad. You're gonna see dad? Yalnız olmayacağım ki babam da orada olacak. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
No, she's not. Mom! Hayır tatlım, görmeyecek. Anne! Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Your father's works, he works all the time, Baban çalışıyor, onun tüm gününü çalışarak geçirdiğini biliyorum. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
You know that. What are you gonna do all day? Hem tüm gün ne yapacaksın ki orada? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Exploring the city, go to see NYU. Look, I'm old enough. Şehri gezerim, görülecek yerleri görürüm. Bak, yeterince büyüğüm... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
I'm be going to college in a year and a half. ...bir buçuk yıl sonra üniversiteye gideceğim. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
What's the difference? That means you only... Ondan farkı ne? Tatlım, hâlâ yazı... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
have just this summer to get under my skin. ...benim himayemde geçirme fikri eksik. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
It's just complicated. You're making it complicated. Çok karışık. Sen karmaşıklaştırıyorsun. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Honey, I just think it's important... Tatlım, önemli olan bizim beraberce güzel vakit geçirmemiz. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Fine, another lame summer. Phone. İyi, bir başka saçma yaz daha. Telefon. Ne? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Hello. You are such a freak. Alo. Çok garipsin. Evet dışarıdayız. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Sweetness you really should stop doing that. Tatlım gerçekten bunu yapmamalısın. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
They really should just send you off to the circus. Ciddi anlamda bir sirkte çalışmayı düşünmelisin. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Fine by me, the circus goes to New York, doesn't it? Ne güzel New York'ta da sirk var, değil mi? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
There they are. Come on. İşte geldiler. Hadi. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Hey, love you OK? Come on. Merhaba Marty dayı. Seni seviyorum, tamam mı? Hadi, binin. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Thanks for taking them again. Listen if Geldiğin için tekrardan teşekkürler. Eğlenmeye... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
you take them out to the practice game today no junk food. ...gideceğiniz yerde kesinlikle abur cubur olmasın. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Why no junk food? Neden abur cubur yok? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Seriously, that's half the reason to go to the game. Susan, oyuna gitmemizin sebebi bu zaten. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Marty ... Fine, no junk food. Marty! Tamam, abur cubur yok. Teşekkürler, nasıl görünüyorum? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Frazzled. Thank you, very much. Satılık gibi. Teşekkürler, çok teşekkürler. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
I haven't work in 8 years, OK? I'm a little nervous. 8 yıldır çalışmıyorum, biraz gerginim. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
How about a little bit of optimism? Biraz iyimser olmaya ne dersin? Artık bağımsız bir kadınım. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
That makes two of us. Hâlâ ikimiz varız. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
I am sure she will tell you all about it. Sana her şeyi anlatacağından eminim. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
I love you, goodbye. It's good to see you, thank you. Sizi seviyorum, güle güle. Seni görmek güzeldi, teşekkürler. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
OK, are you sure you don't want me to drive you? Seni bırakmamı istemediğinden emin misin? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
No, no, I'm fine taking the bus. Traffic will kill you on the way back. Hayır, otobüsle idare ederim. Dönünceye kadar trafik berbat olur. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
I love you, you be good, OK? Sizi seviyorum, uslu durun. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
OK, let's go. It's gonna be a fun day with Uncle Mar tay. Hadi, Marty dayınızla eğlenceli bir gün geçirmeye gidelim. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Mom's frantic. Yeah, shes always frantic. Annem panikledi. Evet, her zaman öyledir. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
OK, take it easy kid, she's doing the best she can. Sakin olun kızlar, elinden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyor. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Who wants some junk food now? Kim abur cubur ister? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Mee!! Yeah!!! Ben. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Wait, wait! Bekle, bekle. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Again, I'm so sorry to be late I had to transfer buses... Geç kaldığım için tekrar özür dilerim, otobüsle gelmenin... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
and I didn't expect the commute to take this long. ...bu kadar uzun süreceğini tahmin etmemiştim. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Downtown. That is quite a commute. Şehrin aşağısından. Orası oldukça uzak. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
It will be fine now. I know how much time to give myself. Şimdilik iyi, artık ne kadar süreceğini biliyorum. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
So, there are like 5 years of patient files that need to be transferred... 5 yıllık hastaların dosyasını elektronik ortama... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
to our electronic database. But if you have any... ...aktaracağız herhangi bir sorun ya da problemin olursa sormaya çekinme. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
5 years, how many patients is that? About 5000. 5 yıl mı, kaç hasta vardır kim bilir? Yaklaşık 5000. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Your fathers spirit is at peace. I don't sense any restlessness in Eugene. Artık ruhu huzur buldu. Eugene'in huzursuz olduğunu hissetmiyorum artık. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Can you tell us if he's still in pain? Hâlâ acı çekiyor mu, bunu bize söyleyebilir misin? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
No, no, no pain. Hayır, hayır artık acı çekmiyor. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
He is beyond this world, he's ascended. Artık öteki dünyada, bize bunu anlatıyor. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Excuse me. One moment. Pardon. Bir dakika. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Now don't you worry, he has found his way. Artık endişelenmeyin, kendi yolunu buldu. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
OK. Yes, yes. Yes. Tamam. Evet, evet. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
It's OK. O iyi. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Thank you so much. You're welcome. Çok teşekkürler. Bir şey değil. Kendinize dikkat edin. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
I didn't know, I'm sorry. Bilmiyordum, özür dilerim. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
It's OK, I don't usually moonlight at work, Sorun değil, normalde işe duygularımı karıştırmam... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
I'm the head nurse, Sal. You must be Rachel, right? Ben başhemşire Belle sen de Rachel olmalısın, değil mi? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Yes, nice to meet you. Evet, tanıştığımıza memnun oldum. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Their father pasted last week, Babası geçen hafta vefat etti, sadece onun... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
They were talking to spirits? No, he didn't answer. Ruhlarla mı konuşuyorsun? Hayır, ruhu cevap vermedi. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Excuse me. Can you help me? Pardon. Yardım edebilir misiniz? Evet. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
I am trying to find the Tillman St. bus line. Ferndale sokağındaki otobüs durağını bulmaya çalışıyorum. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Do you work around here? Yeah, actually today was my first day. Burada mı çalışıyorsunuz? Evet, aslında bugün benim ilk günümdü. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Oh well, it's a wonderful neighborhood Burası aslında iyi bir çevredir. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
I'm Stella Margo, agent for this listing. Ben Margo Stella, Bay Eastin'in ofisinden. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
I'm Rachel, Rachel Eastin nice to meet you. Ben Rachel, Rachel Eastin seninle tanıştığıma memnun oldum. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Nice to meet you! Ben de. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
The outside doesn't even do the house justice, why don't you take a look. Dışarıdan bu eve bakmak haksızlık olur, neden bir göz atmıyorsun? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
It's really terrific property, one of a kind. Aslında bu eşsiz türden bir evdir. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
My 5:00 just stood me up so if you want to look inside... Saat 05.00'te bir randevum var eğer istesen içini sana Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Oh, I'm sure it's beautiful but it's far outside my price range. Eminim çok güzeldir ama benim bütçemi aşar. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Oh, you should see the inside Rachel, you know the price is always flexible. Gerçekten içine bir bakmalısın Rachel, fiyatlar her zaman esnek olabilir. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
It never hurts to take a peek, whatta you say? Bakmaktan zarar gelmez. Hadi ne diyorsun? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Yeah, I guess it can't hurt right? Great, come on. Evet, bakmaktan zarar gelmez değil mi? Harika, hadi gidelim. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
So it's a Dutch revival built in 1910. 1910 yılında yapılmış kutsal bir yer gibi. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
As you can see there are 3 bedrooms up the stairs... Görebildiğin gibi birinci katta üç yatak odası var. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
from the Grand Staircase. All the wood floors are the original. Büyük bir merdiven var, tüm ahşap zemin orijinal... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
And just through here is the Living room. Beautiful. ...ve burası da oturma odası. Çok güzel. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
It is, isn't it? Majestic. Öyle, değil mi? Çok görkemli. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
We can just get some light in here. Burayı biraz aydınlatalım. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
There, that's better. İşte, daha güzel oldu. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
I would have to take the rest my furniture out of storage. Tüm mobilyalarımı rahatlıkla buraya getirebilirim. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
There are so many fun things you can do with a room like this. Böyle bir odayla istediğin her şeyi yapabilirsin. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Come here, I want to show you the room in the back. Gel de sana arkadaki odaları göstereyim. Bahçeleri sever misin? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Well come this way. You are in for a real treat. İyi ki buraya geldin, önde gerçek ağaçlar var. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Now this is the Grand Atrium. Isn't that great? Burası büyük bahçe. Sence de güzel değil mi? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
I told you, Right. Sana söylemiştim. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Want to take a look upstairs? Loved too. Üst kata bakmak ister misin? Evet, seve seve. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
So, all the railings on the banister are made from birch, and this... Buradaki her malzeme orijinal ve bu merdiven... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
All the wall sconces and light fixtures are original to the house Duvarlar, ışıklar ve evin dekorasyonu her şey orijinal... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
and come with the house as well, This one... ...evi alacak kişiye verilecek. Bu avize aslında... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
in fact is a turn of the century English bronze chandelier. Isn't it gorgeous? ...İngiltere'nin merkezinden getirtilmiş. Güzel, değil mi? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Yeah, really. The master bedroom is right through here. Evet, diğerlerini görelim. Burası ana yatak odası. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
As you can see there is a ton of light and lots of closet space. Gördüğün gibi burası yeterince aydınlık... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
And right through there is the master bathroom. ...ve burası da banyo. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Oh, I love this. Bunu sevdim. Kızlar önümüzdeki altı ay boyunca banyodan çıkmaz. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Oh you have children? Yeah, two daughters. Just the 3 of us. Demek çocukların da var? Evet, iki kızım var. Sadece üçümüz varız. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
So you're divorced? Yeah. Boşandın mı? Evet. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Well you know what they say. "Home ownership... Ne derler bilirsin: Kendi evine sahip olmak... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147097
  • 147098
  • 147099
  • 147100
  • 147101
  • 147102
  • 147103
  • 147104
  • 147105
  • 147106
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim