• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147059

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Sorry. I'd like that. Pardon. Bu hoşuma gider. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Yes, of course. Sorry. Elbette. Pardon. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Ok. Well, here goes. Peki, başlıyorum. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Do you like that? Yeah, it's good. Hoşuna gidiyor mu? Evet, gayet iyi. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
You're so big. Am I? Çok büyük. Öyle mi? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Not too big? Am I hurting you? No, no. Çok mu büyük? Canını yakıyor muyum? Hayır, hayır. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
No, that was really good. Hayır, bu çok iyi. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
You know before when you told me what you wanted to do? Yapmak istediklerini söylemiştin ya? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Why don't you tell me again? Er... really? Neden yeniden söylemiyorsun? Gerçekten mi? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
I want to fuck you. I want that too. Seni sikmek istiyorum. Bunu ben de isterim. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
I want to fuck you really hard. I want to make you come. Seni çok sert sikmek istiyorum. Boşalmanı istiyorum. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
I want to make you scream. Seni bağırttırmak istiyorum. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Oh, God! Yeah! Let's do it. Tanrım! Evet! Haydi yapalım. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Let's do it like dirty dogs. Yeah! Haydi köpekler gibi yapalım. Evet! Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
You love it like this, you dirty cow? Bu hoşuna gidiyor değil mi, seni edepsiz inek? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
You great big cow! Seni harika büyük inek! Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Uh huh. Oh. Yeah, I'm gonna make you squeal. Seni ciyak ciyak bağırtacağım. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Oh, make me squeal. Oh, yeah. Bağırt beni. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
I'm going to fuck you hard, you little piggy. Fuck me! Seni çok sert sikeceğim, domuzcuk. Sik beni! Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Fuck me hard! Yeah. Sert ol. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
You dirty, dirty, dirty goat. Seni ahlaksız keçi. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Tell me you're a dirty goat. Ahlaksız bir keçi olduğunu söyle. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
I'm so dirty! Çok ahlaksızım! Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
I'm a... goat. Oh, yeah! Ben bir keçiyim! Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Say you're a cock hungry chicken. I'm a cock hungry chicken. Sik delisi bir tavuk olduğunu söyle. Sik delisi bir tavuğum. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Say you're a dirty ewe. I'm a "you"... a "you" what? Dişi koyun olduğunu söyle. Ben bir dişi... Dişi ne? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
It's a female sheep. Oh, right. Yeah. Dişi koyun. Doğru, evet. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Bleat like a sheep. Bleat like a sheep! Koyun gibi mele! Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Sorry I'm late. I woke up in hastings. Kusura bakma geciktim. Hastings'te uyandım. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
I didn't think I was going to see you again. Really? Seni bir daha göreceğimi düşünmemiştim. Cidden mi? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Simon... can I ask, did you grow up on a farm? Simon... Çiftlikte mi büyüdün? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
I'm sorry. I didn't want to.... Don't worry. Özür dilerim. Öyle yapmak Sorun değil. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
I made you bleat. Yeah. Seni melettim. Evet. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
It was funny. It was sweet. No. Komikti, çok tatlıydı. Hayır. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
No, it's not. It demeans you. Well, whatever works. Hayır değildi. Seni küçük düşürdüm. Ne olursa uyarım. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Is that why it's been so long? Bu nedenle mi bu kadar uzun zaman oldu? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
My ex girlfriend... she told everyone. Eski kız arkadaşım. Herkese söyledi. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
I was the animal guy at college... Üniversitede adım hayvan çocuğa çıkmıştı. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
for three years. Hem de üç yıl boyunca. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Everyone has something they like. Herkes farklı şeylerden hoşlanır. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
It's ok. Come here. Sorun değil. Gel buraya. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Who are you? Aren't you supposed to be at work? Sen de kimsin? İşte olman gerekmiyor muydu? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Tuesday, half day. You never told me that. Salıları yarım gün. Bunu söylememiştin. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
I'm really sorry. I had no idea. I'm her sister. Kusura bakma, aklımın ucundan geçmezdi. Ben ablasıyım. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
You've got a sister? Ablan mı var? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
He's er... just a, sort of, boyfriend. O, erkek arkadaşım sayılır. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
He's going through a bit of a difficult time. Zor zamanlar geçiriyor. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Simon! Give me those back! Simon! Onları geri ver! Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
I'm cooking. Do you want some? Yemek yapıyorum. Sen de ister misin? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
What? I'm cooking. Do you want some? Ne? Yemek yapıyorum. Sen de ister misin? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
No, I've just had a sandwich. How about I cook for you tomorrow? Hayır, sandviç yemiştim. Peki senin için yarın pişirsem nasıl olur? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
I'm sorry I'm being such a nuisance. Baş belası olduğum için özür dilerim. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
How much longer do you think you're going to be here for? Burada daha ne kadar kalmayı planlıyorsun? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
I'm trying to be nice here, Hannah. Ok. All right, tomorrow. İyi davranmaya çalışıyorum, Hannah. Peki tamam, yarın olur. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
This is about Ben, isn't it? What? Bu Ben ile alakalı, değil mi? Ne? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
No. I know he's your friend. Hayır. Arkadaşın olduğunu biliyorum. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Yeah, he is. He's my best friend. Evet, öyle. En yakın arkadaşım. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Can't we be a bit more grown up than that? Bu olaya yetişkin gibi bakar mısın? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
You're married. That's how grown up you are. Sen evlisin, al işte senin yetişkinliğin. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Married. And my husband is fucking a temp! Evlisin. Ve kocam lanet olası bir pislik! Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
I need something, Han. And that something is Ben. Bir şeylere ihtiyacım var, Han. Ve o şey de Ben. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
It's like the difference between a pushbike and a harley. Bu bisiklet ile motosiklet arasındaki fark gibi. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Yeah. I'm sure I used to think that when he was my boyfriend. Evet. Eminim benim erkek arkadaşımken ben de böyle düşünüyordum. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Yeah. Did he ever do that thing where he put his tongue... Evet. Sana da hiç şeyi yaptı mı? Dilini Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Urgh! I'm just... No! Sadece... Hayır! Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Dinner at seven tomorrow. Lovely. Yemek yarın akşam 7'de. Harika. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
"They say you can take the boy out of rural lincolnshire, "Çocuğu çiftlikten çıkarabilirsin, ama... Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
but you can't take the rural lincolnshire out of the boy." ...içindeki çiftlik sevdasını çıkaramazsın." demişler. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
I can't send that. Bunu yollayamam. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
"We want to know about desire. "Tutkuyu öğrenmek istiyoruz." Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
How it works. "Nasıl işlediğini,... Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
What's underneath it." ...derininde neler yattığını?" Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
"I always feel sorry for the nervous ones. "Gergin tiplere hep üzülmüşümdür... Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
And Simon was as nervous as they get." ...ve Simon karşılaşabileceğiniz en gergin tipti." Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
"Giving men like this a bit of confidence is a public service. "Erkeklerin özgüvenini arttırmak, kamu hizmeti gibi." Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Once I'd encouraged him, Simon really took control." "Onu bir kez cesaretlendirince, Simon ipleri eline aldı." Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
"Sex with you would be mind blowing. "Seninle sevişmek akıllara zarar olmalı." Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
As he threw me back onto the bed, he firmly pushed my legs open. "Beni yatağa fırlatıp, bacaklarımı araladı." Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
I thought, 'I love my job.' " "İşime aşığım." diye düşündüm. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
What? Just whatever it takes to get it written. Ne var? Yazabilmem için ne gerekirse. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
You can't choose what's in your subconscious, can you? Bilinçaltınızda ne yattığını seçemezsiniz, değil mi? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Attach. Ekle. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
"Love, Belle. Kiss, kiss." "Sevgiler, Belle. Öpücük. Öpücük" Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Why can't I come in there? Because I am cooking for you. Neden oraya gelemiyorum? Çünkü senin için yapıyorum. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Hey. Come up. Yukarı gel. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
You haven't? Jackie? Yapmadın değil mi? Jackie? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
I live here. Yeah. Burada yaşıyorum. Evet. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
How are you? What, since yesterday? Nasılsın? Dünden beri mi? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Fine. You know, just doing what I do. İyiyim. Bilirsin, iş güç işte. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Dinner in ten minutes. Yemek 10 dakikaya hazır. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Dinner? What were you expecting? Yemek mi? Ne bekliyordun? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
You know what? Don't answer that? Aslında buna cevap verme. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
It was meant to be a surprise. Oh, it was. Sürpriz olması gerekiyordu. Oldu. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Venison steaks with a red wine and blackberry reduction. Kırmızı şarap ve böğürtlenli geyik eti. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
It looks delicious. Thanks, Ben. Lezzetli görünüyor. Sağ ol, Ben. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Han. I should go after her. Han. Peşinden gitmeliyim. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
No, she just wants a reaction. Hayır, tepki çekmek istiyor. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Besides, it gives us a bit more time together. Ayrıca baş başa kaldık. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Well, yeah. Good. Evet, güzel. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
Some time together. Alone again. Beraber geçireceğimiz zaman. Yalnızız. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147054
  • 147055
  • 147056
  • 147057
  • 147058
  • 147059
  • 147060
  • 147061
  • 147062
  • 147063
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim