• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146459

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah. Remember, Velma? Evet.Hatırladın mı Velma? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
We followed the trail of the vengeful scarecrow up into the hayloft. Hani şu korkunç hayalet korkuluğunun izlerini ahıra kadar takip etmiştik. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
This is impossible. Bu imkansız birşey. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
We'll never find anything in here. Burada hiçbir şey bulamayız ki. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Yes, if I wasn't so pun averse... Evet,normal biri olsam ben bile... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...I might even say it's like looking for a needle in a haystack. ...samanlıkta iğne arıyoruz derim. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
MAN: Didn't scare you, did I? Sizi korkutmadı,öyle mi? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
SHAGGY: Like, run! What is it, Shaggy? Koşun! Ne oldu,Shaggy? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
This one's gonna be a real barn burner. FRED: Shaggy. Ahır gerçektende yanacak desem. Shaggy. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
DAPHNE: And thus, we're stuck paying for a new barn. Ve o ahırın parasını biz ödüyoruz. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Again, just for the record... Yine mi,buarada o saman balyalarının aralarında... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...nowhere on those bales of hay did it say flammable. ...hiç birinde yanıcıdır tabelası yoktu unutmayın. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
SCOOBY: Yeah. Anyway, that was also the night... Evet. Herneyse,işte o gece... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...that Fred and I realized we were just meant to be. ...Fred ile bunun kaderimiz olduğunu anladık. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
It's a lovely story. Harika bir hikaye. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
But I do feel obligated to raise one concern. Ama ben bir endişemi söylemeden edemeyeceğim. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Whenever there's a shift in a relationship... Bir gruptaki insanların ilişkisinde... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...between two individuals within a group... ...herhangi bir değişim olduğu taktirde... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...it inevitably has repercussions on the group as a whole. ...bu durum eninde sonunda bütün grubu etkiler. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
SHAGGY: Oh, Velma, don't worry about that. Velma,sen onu hiç kafana takma. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
We're all way too mature to let that happen. Buna izin vermeyecek kadar olgunuz herhalde. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Right, Scoob? I know I am. Öyle değil mi,Scoob? Ben olgunumdur. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Punch buggy white. Al sana bir yumruk. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Ouch. Oh, good one, Scoob. Hiç fena değildi,Scoob. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
But it's a shame you didn't notice the punch buggy green. Ama sen benim yumruğumu daha önce yememiştin değil mi? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
All right. You know what? That is it. I've had it. Tamam. Yeter.Kesin şunu.Yeter. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
You know, I will turn this van around. Yeter. Kaza yapacağız şimdi. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Do I have to come back there? DAPHNE: Scooby Doo... Yanına geleceğim şimdi. Scooby Doo... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...get your tail out of my face. ...kuyruğunu yüzümden çeker misin? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
DAPHNE: Fred, where are those directions I sent you to print out? Fred,çıktısını almanı söylediğim yol tarifleri nerede? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Don't worry, we're not lost. Merak etme,kaybolmadık. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
DAPHNE: Hm. This sure doesn't look like my uncle's country club. Burası amcamın klubüne pek benzemiyor. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Oh. Hey, look. It's the S.S. Daphne. Hey,bakın.S.S. Daphne şu değil mi? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Oh, look. Try stopping there, sweetie. Bakın,burada durabilir miyiz hayatım? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
FRED: Whatever you say, dear. Nasıl istersen,canım. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
VELMA: Oh, how quaint. Çok naziksin. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Like, yikes. Maybe we ought to just find our own way... Şuna baksanıza.Sanırım şu tatil köyüne kendi başımıza... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...to your uncle's country club. ...gitsek daha iyi olacak. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Zoinks! Eyvah! Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Country club? Tatil köyü mü? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
You're going to the country club? Tatil köyüne mi gideceksiniz yoksa? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Yes, we have summer jobs there. Evet,bu yaz orada çalışacağız. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
No, you must turn back. You must leave while you still can. Hayır,hemen geri dönmelisiniz. Hala zamanınız varken kaçın. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Leave? Why would we wanna leave? They were fools to build there. Kaçmak mı?Neden kaçalım? İnşaat orada yapılmamalıydı. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I tried to warn them... Onları uyarmaya çalıştım... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...but they thought I was just some crazy hag. ...ama benim deli bir kadın olduğumu düşündüler. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
You? Heh. No. Sizi mi? Yok canım. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
But mark my words, the lake monster will return. Sözüme inanın, göl canavarı geri gelecek. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
The lake monster will return. Göl canavarı geri dönecek diyorum size. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Did you get directions? Uh.... Yolu öğrendiniz mi? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Not exactly. SHAGGY: Oh, yes, we did. Öğrendik sayılmaz. Evet,öğrendik. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Make a U turn and head straight back to Coolsville. U dönüşü yapıp Coolsville'ye dönüyoruz. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
There's a monster at the lake, guys. A monster. Gölde canavar varmış,çocuklar. Canavar diyorum. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
A monster? Mm hm. Canavar mı? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Would you be referring to the lake monster of Erie Pointe? Yoksa Erie Pointe ki göl canavarından mı bahsediyorsunuz? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
You know, I didn't catch his name. Bilmiyorum,adını duymadım aslında ama. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
All I heard was "monster." VELMA: No, look. "Canavar."dediğine eminim Hayır,bak. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
It says here for hundreds of years there have been sightings... Yazılanlara göre yüzlerce yıldır gölün... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...of hideous creatures said to live at the bottom of the lake. ...derinliklerinde bi yerde bir canavarın yaşadığına inanılıyormuş. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I get it, it's one of those things like Bigfoot or the Loch Ness monster. Şimdi anladım,şu koca ayak Loch Ness efsaneleri gibi birşey o zaman. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Oh, no, it's worse than we thought. Hayır,bu olamaz durum düşündüğümüzden de kötüymüş. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
No, Shaggy, I think what Fred means is that it's just a legend. Hayır,Shaggy,Fred sadece küçük kasaba halkının Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
You know, lots of small towns make them up. They're good for tourism. uydurduğu bir masaldır diyor. Turizm çeksin diye uydurulur. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Oh. Oh, sure, you know, come for the scenery... Tabii,gelin kendiniz görün... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...stay for the certain death. ...görmüşken ölün falan. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Come on, guys. Let's just get going or we're gonna be late. Haydi çocuklar.Yola koyulalım yoksa gecikeceğiz. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Uh, Fred? Fred? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
We still don't know how to get there. Mm hm. Hala nasıl gideceğimizi bilmiyoruz. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Actually, yes, we do. Aslında,artık biliyoruz. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
FRED: Pretty swank, Daph. Çok havalı bir yermiş,Daph. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
DAPHNE: Yeah, looks like my uncle really outdid himself this time. Evet,amcam bu sefer kendini aşmış gibi görünüyor. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Thanks, Shaggy. Teşekkür ederim,Shaggy. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Is that my favorite niece? Uncle Thorny. En sevdiğim yiğenim mi gelmiş? Thorny amca. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Thank you again, uncle. Tekrar teşekkürler amca. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I don't know what we would've done without these summer jobs. Sen olmasaydın bu yaz ne yapardık hiç bilmiyorum. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Yeah. And, again, just for the record... Evet,buarada unutmadan... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...it's a well known fact that scarecrows are afraid of fire ...sizde unutmayın ki korkuluklar ateşten korkuyorlarmış. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Gang, I'd like you to meet Thorton Blake IV. Arkadaşlar sizleri 4.Thorton Blake ile tanıştırayım. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Fifth, actually. Aslında beşinci. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Uncle Thorny, this is the gang. Thorny amca,bu da bizim çete. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
This is Shaggy. Bu Shaggy. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Fred. Oh. Fred. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
DAPHNE: Velma. Pleasure. Velma. Memnun oldum. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
And SCOOBY: Scooby Doo. Ve Scooby Doo. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Nice to meet you, Uncle Thorny. Memnun oldum,Thorny amca. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Well, I'm sure glad to have you all on board this summer. Gençler sizi bu yaz burada görmekten çok memnunum. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Grab your stuff, get settled, and park that thing in the back. Eşyalarınız toplayın,yerleşin ve arabayı park edin. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Oh. You're gonna need to get a good night's sleep. Gece iyi bir uyku çekin. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Your shifts start at 6 a.m. sharp. Çünkü mesai sabah 6'da başlıyor. Gecikmeyin. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
There's a 6 a.m.? Sabah 6'da mı? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
And that one. It's my makeup. Düşürme sakın,canım. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Shaggy, need a hand? No, thanks, Fred. I got it. Yardım ister misin Shaggy? Hayır,saol Fred.Ben hallederim. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
It just takes a little elbow grease. Biraz kas gücü kullansam yeter. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Shaggy, are you all right? Shaggy,iyi misin? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Like, I am now. Şimdi çok daha iyiyim. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Yes, Velma? Evet,Velma? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I don't know how much longer I can hold you. Daha fazla ne kadar tutabileceğimi bilmiyorum. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Hey, Scoob? Huh? Baksana,Scoob? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Can I talk to you man to man? Uh.... Erkek erkeğe konuşabilir miyiz biraz? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Sort of. Bir dene bakalım. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146454
  • 146455
  • 146456
  • 146457
  • 146458
  • 146459
  • 146460
  • 146461
  • 146462
  • 146463
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim