• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146323

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
How can you afford it? Bunu nasıl alabildin? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Ah, I'm not a penniless student. Ben beşparasız bir öğrenci değilim. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Penniless now...but you wait, when I'm a great lawyer... Şu an param yok...Ama göreceksin, İyi bir avukat olduğumda... Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Then I'll take your photograph. Fotoğrafını alacağım. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Notice how the... Şu yaptığıma bak... Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Look what I've done. Nasıl da fark edeme.... Scars of Dracula-2 1970 info-icon
It doesn't matter. It's nothing. Sorun değil. Boşver. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
No, No. I'll fix it myself. Hayır, Hayır.Onu kendim düzelteceğim.. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Excuse me, sir! Afedersiniz! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I think I'm going to have to leave you. Sanırım gitmek zorundayım. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Excuse me, sir! Excuse me, sir! Afedersiniz! Afedersiniz! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Paul, what have you done now? Paul, Ne yaptın yine? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Not again?! Yine mi?! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Whoa, boys! Whoa! Yavaş, çocuklar! yavaş! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Aaaaahhh! Aaaaahhh! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Good night, everybody! İyi geceler, millet! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
It was happy, wasn't it? Mutluydun, değil mi? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
The happiest. En mutlusu. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Thank you, for the party and for everything else. Teşekkürler,Parti ve herşey için. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
It was a good party. I know I enjoyed it. İyi partiydi. Biliyorum bende zevk aldım. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
That makes it perfect, then. O halde mükemmel. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Paul... will he be alright? Paul...O Düzelecek mi? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
He always has been. O hep böyleydi. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
It's not the first time he's been in trouble. İlk kez olmuyor ki. Sorunları var. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
He means that much to you? O senin için ne ifade ediyor? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I'm attracted to him. Onu çekici buluyorum. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
So are other girls. Diğer kızlar gibi. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I'm worried about him because he's your brother, Onun için endişeleniyorum, çünkü o senin kardeşin, Scars of Dracula-2 1970 info-icon
and I know how close you are. ve ona ne kadar yakın olduğunu biliyorum. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I don't want you to be hurt...ever. Senin incinmeni istemiyorum...hiçbir zaman. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Can you let me in? I'm sorry, we're closed. Girebilirmiyim? Üzgünüm, Kapalıyız. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Yes, I see that, but... Evet, bunu anlıyorum, ama... Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Where can I go, then? O halde nereye gidebilirim? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
There isn't anywhere. Not in this village. Bu köyde gidebileceğin bir yer yok. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
The next village is 10 miles away. Sonraki köy 10 mil uzakta. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
There's nowhere else for miles around. Except the castle. Bir millik çevrede herhangi bir yer yok. Şato hariç. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Do they do bed and breakfast? Yatak ve kahvaltı veriyorlar mı? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
You can't go there. You mustn't. Oraya gidemezsin. Gitmemelisin. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Oh? Why not? Neden olmasın? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I don't know. I'm new here. But you mustn't go there, Bilmiyorum.Burada yeniyim. ama oraya gitmemelisin, Scars of Dracula-2 1970 info-icon
not at night, anyway. Ne olursa olsun, gece olmaz. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Just have to bed down here, then. O halde, bende burada kalırım. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
You can't do that. You'll catch your death! Bunu yapamazsın. Kendini öldürteceksin! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Possibly... Belkide... Scars of Dracula-2 1970 info-icon
...but what alternative is there? ...Ama başka seçeneğim var mı? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
We always close when it gets dark. Biz daima hava karardığında kapatırız. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Oh? Why? Neden? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Nobody here opens up after dark. Karanlık çöktüğünde herkes kapatır. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Couldn't you stretch a point? Konuyu buraya getirmesen diyorum? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Just once? Bir kereliğine olmaz mı? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I've come a long way, and I'm tired...and hungry. Uzun bir yoldan geldim, yorgunum... ve açım. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I can give you a bite to eat. Won't be much, mind. Bir parça et verebilirim. Çok birşey değil. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
And a room? Sorry, there aren't any. Ya oda? Üzgünüm, hiç yok. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
What about a bed? Ya yatak? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
There isn't one. Bir tane bile yok. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I don't mind sharing. Yatağını da paylaşmayı düşünmüyorsun. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I bet you don't. Elbette düşünmüyorum. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I don't mean to get you into trouble, of course. Elbetteki başını derde sokmakta istemem. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Oh, you wouldn't. I'd see to that. Oh, sorun değil. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I'd be off as soon as my head touched the pillow. Başımı yastığa koyduğumda uyumuş olurum. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Oh yeah, I've heard that before. Evet,bunu daha önce de duymuştum. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I can hardly keep awake now. Kendimi uyanık tutmaya çalışıyorum Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I thought you said you was hungry. Bana aç olduğunu söylemiştin. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Well, make up your mind. Öyleyse zihnin açılsın. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
How did he get in?! O buraya nasıl girdi?! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
He's a traveler got lost. I let him in. Yolunu kaybetmiş biriydi. Ben içeri aldım. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I told you never to open that door after dark! Sana o kapıyı hava karardıktan sonra asla açma demiştim! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
It wasn't her fault. It was... Get out! Onun hatası değildi. benim hatamdı... Çık dışarı! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Please let me explain, I... İzin verin açıklıyayım, Ben... Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Well, thanks for nothing. Pekala, Hiçbirşey için teşekkürler. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I only hope the castle is more hospitable. Şatoda daha fazla misafirperverlik gösterileceğini umuyorum. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
He's going to the castle! Şatoya gidiyor! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
He can go to hell as far as I'm concerned. Get to bed! Cehenneme kadar yolu var. Umurumda değil. Yatağına dön! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Get to bed! Yatağına git! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
No...at least I don't think so. Hayır...En azından ben öyle sanıyorum. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
You are hurt. Yaralanmışsınız. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
No. I just sprained it a little. Hayır.Sadece biraz incittim Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Go over to the fire. Ateşe yaklaşın. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Is this your... Are you hungry? Bu sizin... Açmısınız? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Would you like some food? Yiyecek bir şey istermisiniz? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Well, it's late. Geç oldu. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I don't want to put you to any trouble. Başınıza dert açmak istemem. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
But I am rather tired. Ama çok yorgunum.. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I'll have a bed prepared. Bir yatak hazırlatırım. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Wait. Bekleyin . Scars of Dracula-2 1970 info-icon
The blade is very sharp. Bıçak çok keskindir. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I'm sorry. I'm not an intruder. Afedersiniz. Ben bir işgalci değilim. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I realize it must look like it, but I'm not. Öyle görünmüş olabilirim, ama değilim. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
The girl, eh... Kız, eh... Scars of Dracula-2 1970 info-icon
...young lady invited me in. ...Genç bayan beni davet etti. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
She's gone to arrainge a bed for me. Kız benim için yatak hazırlayacaktı . Scars of Dracula-2 1970 info-icon
But if I'm not welcome... But...you are welcome. Gelişim hoş karşılanmadıysa... Hoş geldiniz. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
strangers were always welcome. Yabancıları hep misafir ederdik. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
While your room is being prepared... Odanız hazırlanırken... Scars of Dracula-2 1970 info-icon
...you will take some wine? ...Biraz şarap alır mısın? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
You have some beautiful things here. Buradaki şeyler çok güzel. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
All that is left. Bunlar kalanlar. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
What happened, exactly... Neler oldu, Tam olarak... Scars of Dracula-2 1970 info-icon
...to the castle? ...yani şatoya? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
May I introduce myself? My name is Carlson Paul Carlson. Kendimi tanıtmama izin verin? Adım Carlson Paul Carlson. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146318
  • 146319
  • 146320
  • 146321
  • 146322
  • 146323
  • 146324
  • 146325
  • 146326
  • 146327
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim