Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146169
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You know you can stop it from happening if you tell me the truth. | Eğer gerçekleri söylersen Bunların bi daha olmayacağını biliyorsun. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
I wanna go home now. | Eve gitmek istiyorum. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Son of a bitch is lying. | O... çocuğu yalan söylüyor. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
He's done this before. She's allowed it. | Daha önce de yaptı. Kız ona izin verdi. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
The child's story doesn't (???) | Kızın hikayesini anlatmıyor. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Jane, can't let you go home right now, okay? | Jane, şimdi eve gitmene izin veremem, tamam mı? | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
You're going back to class now. | Şimdi sınıfına geri dön. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Don't you officers sympathise these kids? It's getting out of control. | Memurlar bu çocuklara iyi davranmıyor. Bu iş kontrolden çıkmaya başladı. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Take your hands off me. | Çek ellerini üstümden! | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Hey, take it easy. | Hey, sakin ol! | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Rigg! Rigg! | Rigg! Rigg! | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Get out now! | Dışarı çık, şimdi! | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
You hear me! | Beni duydun! | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
That's sweet, Ms. Tuck. | Bu güzel, Bayan Tuck. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
But if you love the guy so much, why leave him? | Fakat kocanızı çok seviyordunuz da neden ayrıldınız? | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
He left me long before I left him. | Ben ondan ayrılmadan çok önce o benden ayrıldı. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Okay. People break up. Relationships end. | Tamam. İnsanlar boşanır. İlişkiler biter. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
It's called life. | Buna hayat derler. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
I mean, he started massacring people. | Kastetdiğim, o insanları katletmeye başladı. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
He didn't move everything ??????? | O hiçbir şeyi katletmedi. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
I'm sorry who? | Pardon, kim? | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Do you know anything about the Chinese zodiac? | Sen Çin burçlarını bilir misin? | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Aww, Jill. No, no. | Ovv, Jill. Hayır, hayır. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
I didn't just get pregnant. It was carefully planned. | Ben hâla hamile olabilirdim. Çok dikkatli bir şekilde planlanmıştı. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Everything in John was. | Herşey John' un istediği gibiydi. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
See you. Thanks. | Görüşürüz. Teşekkürler. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Buhbye. Bye. | Bay bay. Bay. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Let me get that for you. Thank you. | Bi dakika ben açayım. Teşekkürler. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Thanks. You too. Good night. Good night. | Teşekkürler. Sana da. İyi geceler. İyi geceler. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Hey honey. You want some company? | Hey tatlım. Biraz iş ister misin? | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
You know what this building is? | Bu binanın ne olduğunu biliyor musun! | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
It's a health clinic. | Bir kilinik. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
You're a beautiful girl. Go home. | Sen güzel bir kadınsın. Evine dön | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
I forgot my jacket. | Ceketimi unutmuşum. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Cecil... | Cecil... | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Oh, please, please, Jill. Jill, it's right there. | Oh, lütfen, lütfen, Jill. Jill, orada sağda. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
It's right there. Please, please. Come on. | Orada sağda. Lütfen, lütfen. Hadi. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
I'm not gonna hurt you, alright. | Seni incitmeyeceğim, tamam mı? | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
If you don't grab that fucking door. | Şu lanet olası kapıyı açmazsan... | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Open that fucking door. Open! | Aç şu lanet kapıyı. Aç! | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
What fucking key?! | Ne lanet bir anahtar! | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
What key?! | Hangisi?! | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Fucking stay there. | Orada bekle. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
I need some help here. | Yardıma ihtiyacım var. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Orderly! | Nöbetçi! | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
This is my wife. She's hurt. | Bu benim karım, o yaralandı. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
How far long is she? | Kaç aylık hamile? | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
All I wanted to do was help them. | Tek istediğim ona yardım etmekti. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
You can't help them. | Onlara yardım edemezsin. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
They have to help themselves. | Onlar kendi başının çaresine bakmalı. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Okay. Let's review. | Tamam. Hadi tekrar edelim. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Girl loves boy. Boy loves girl. Boy gets girl pregnant. | Kız erkeği, sever,erkek kızı sever erkek kızı hamile bırakır. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Girl loses baby. Boy turns into a serial killer. | Kız bebeğini düşürür, erkek seri katile dönüşür. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Jill, I'm not buying it. | Jill, ben bunu yemedim. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Alright. She doesn't leave. | Tamam. Ayrılmasın.. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Been identified as Ivan (Landice???), ??? rape three times. | Ivan Landice olarak tanımlanan kişi 3 kez tecavüz girişiminde bulunmuş. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Had to gouge out his own eyes in order to release himself. | Kendisini serbest bırakmak için kendi gözlerini oymuş. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
How does something like this get into a motel room undetected? | Belli olmayan bir otel odasına girmek gibi birşey. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
The room's been rented for the past six days to a lawyer named Art Blanc. | Oda, Art Blanc adındaki bir avukata 6 gün için kiralandı. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Get this. He went missing two weeks ago. | Al bunu. O iki haftadır kayıp. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
We got his name. Get his addresses. | İsmini ve adresini aldık. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Two out of five people in Officer Rigg's apartment walls are dead. | Rigg'in evinde bulunan 5 fotoğraftaki insanlardan 3'ü öldü. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Every partner he's ever worked with... dead. | Beraber çalıştığı bütün iş arkadaşları... öldü. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Rigg didn't kill Ivan. | Rigg, Ivan'ı öldürmedi. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Ivan made his own choice. | Ivan kendi tercihini yaptı. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Isn't that the whole Jigsaw mantra? | Bu Jigsaw'ın felsefesi değil mi zaten? | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
This wasn't about Ivan. It wasn't his test. | Bu Ivan'la ilgili bir mesele değil. Oyunuyla da değil. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
This is about Rigg. | Bu Rigg'le ilgili. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Look at these photos. Tell me how you feel. | Bu fotoğraflara bak. Ne hissediyorsun, söyle. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Look at these women and tell me how you feel. Angry. | Bu kadınlara bak ve bana ne hissettiğini söyle. Sinirli. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Enraged. | Öfkeli. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
The pimp. The rapist. | Pezevenk. Irz düşmanı. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Jigsaw wanted Rigg to see what he sees. | Jigsaw, Rigg'den kendi gördüğünü görmesini... | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
He wants him to feel what he feels. | Kendi hissettiğini hissetmesini istedi. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
This wasn't about Rigg saving his friends. | Bu Rigg'in arkadaşlarını kurtarmasıyla alakalı değil. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
He's being recruited. | O işe yeni girmişti. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Art Blanc's got a bunch of properties. | Art Blanc'ın bir takım özellikleri vardı. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
The last known address is a couple of blocks from here. | Onun son adresi burdan 2 blok yanı. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Right side clear. Left side clear. | Sağ temiz. Sol temiz. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
We're the two Jigsaw targets. | Biz Jigsaw'ın iki hedefiyiz. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
You jump off that block, you electrocute him. | Eğer bloktan atlarsan onu elektrik çarpacak. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
If that ice had melted more, he'd be fried. | Eğer buz daha fazla erirse o haşlanacak. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
You just made the biggest mistake of your life. Calm down. | Hayatının yanlışını yaptın. Sakin ol. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Cocksucker! I'll get somebody to take a look at it, alright? | Şerefsiz! Yardım için birini bulacağım, tamam mı? | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
My client has a broken nose and a fractured cheek bone. | Müvekkilimin burnu ve elmacık kemiği kırıldı. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Administrative leave with pays (not???) except... | Yönetim görevi IA'ya verdi. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
The IA investigation's under way. | IA soruşturması yolunda gidiyor | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Into this precinct, wow. What's that gonna get me, huh? | Bu bölgede mi, wow. Benden ne istiyorsun? | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
The truth. Well, I'll tell you what the truth is. | Gerçekleri. Tamam sana gerçekleri anlatacağım. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
The truth is I have an eyewitness. | Gerçekler görgü tanığımda. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
The man's wife? She stands to gain as much as he does if there were to be a financial settlement. | Adamın karısı mı? O, eğer nafakası varsa onunla idare etmeye çalışıyor. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Which is not gonna happen because he's lying. | Niçin olmuyor? Çünkü yalan söylüyor. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
He attacked Officer Rigg first. | O önce Memur Rigg'e saldırdı. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
That's your court..................???? | Bu senin meselen mi? | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
Me. I saw the whole thing. | Ben herşeyi gördüm. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
You want to testify before Grand Jury? | Yüce mahkemeden önce şahitlik mi edeceksin? | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
I've already signed IA's affidavit. | Ben IA'nın raporunu imzaladım. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
The charges are being dismissed. | Ücretlerin üstüne yatıldı. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
You guys are. You're good. | Senin adamların dostum. | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |
You know you're... | Sen de biliyorsun ki... | Saw IV-1 | 2007 | ![]() |