• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21912

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Biliyorsun Eli, seninle olduğumuz zaman, Evet. Gerçekten şaka değil. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Nefes al, nefes al Deniyorum, deniyorum! Ölülerin ve yaşayanların dünyalarında gidip geldiğini anlamalısın. İstemiyorum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hem bugün gelinliğimi alacağım. Bu kız Ohio'dan daha yeni geldi. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Melinda gordon? Hey küçük, seni ağaçlarla çevrili... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
eli,bu jeremy bishop. Hazır oradayken, sadece... Sonra görüşürüz. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
siz, çocuklar öğle yemeği mi yiyorsunuz? Ben sorunlarının en küçüğüyüm Eli. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
yani biz daha sadece salatadayız.. Dizinin güçlü ikilisi. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
yani demek istediğim...,ben sadece stadyuma gitmeye... Hoşça kal. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
sonra hemşire onların hepsini bir küveze koydu sonra hemşire onların Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
by EGELİGİF www. dizmatik. com Sen Sam'i nereden tanıyorsun? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bekle. Ne kadar mobilya satın aldın? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hayır, ben sürpriz olmasını istediğimi söyledim, ve sen kabul ettin Hayır, teşekkürler. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
ve bunun konforu kullanılabilir. Beni duymadın mı? Hayır... Beni duymadın mı? Hayır... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
bak biliyorum su anda büyük stres içindesin... Ama izliyorlar. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
benim senin için bir kelimem var gaydalar. Fakat aileyi daha iyi tanıyana kadar... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Eli,Lütfen bu senin yapabileceğin bir şey değil, sadece kapıya yürü ve git. Annem ve ben kelebek yakalarken. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Eli, Lütfen, sadece git. Bir şey mi gördün? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
yalnız sadece 5 dakika, anlıyorsun değil mi? Bizim burada pastel boyamız yok ki. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ben hiçbir şey çalmaya çalışmıyordum! Peki ne oldu? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
ettiğini mi düşünüyorsun? olabilir. Ve onun bir şeyleri sakladığını düşünüyorum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
tamam da neden o kitapları alacak adamla yemek yesin ki? Saat 6 olur mu? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
sence öbür tarafa geçmiş olabilir mi? Beni göremiyor musun?! Şu an kim olduğumu bile tam anlamıyla bilmiyorum, Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
o adam kimse, cevaplar onda olabilir.. Hadi be, teşekkürler. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
kadar universitede kalmasına Bugün herkes nasıl? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Zoe... Hayır. Kaybolması sonra oldu. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
hala burada mısın? Natalie her kelimenin ilk harfini alıyorsun demişti değil mi? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
kitap bana ne yapmam gerektiğini, kime yardım etmem gerektiğini söyledi. Biliyormusun ne, Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
zamanı geldiğinde sana rehberlik etmek için burada olacağım Öleli çok olduysa, çocuk felci olabilir. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
bu yüzden seni seviyorum. Bak, Jim benim mutlu olmamı isterdi, ve ben de mutluyum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
bizim daha büyük bir salona ihtiyacımız var her neyse. Bunlar eşlerimizden ayrıldıktan sonra... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
başın çok kötü bir belada ama ben sana yardım edebilirim. Ben Serena ile konuşmaya gidiyorum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
biz sana iyi bir avukat tutarız. belki de kefaletle serbest kalırsın. Onun abarttığını zannetmiştim. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
kadının evine mi koydun, yoksa bir yere mi sakladın? Eğer yakındaysan ve beni işitiyorsan Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Pek sayılmaz. Seni tanıyor muyum? Hayır. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
hayır, mel, değil Jim onun kanser hastası olabileceğini söyledi. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Gerçekten pizzayı özlemişim. Bayan Sessick, beni korkuttunuz. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Pizza beni mutlu ederdi. Tuhaf bir hatıra gibiydi. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Carl gözetleyici Bunu örtebilmek için herşeyi yaptı. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
ama sonra jeremy onu buldu? ama sonra jeremy Dondurucu ormanda yarı çıplak. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
ona kitabı çaldırttım ve sonra ona kitabı Zoe nın evine bıraktırdım ona kitabı çaldırttım ve sonra ona kitabı Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
**** Grace'de oradaydı Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
neden bir hırsızı seçtin? Elbette, İrlanda. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
ben kitabı göremem de ne demek oluyor? Tatlım. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
sayfayı taradım. Evet. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Peki bunun anlamı ne? Bu senin için yeterli mi? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
tamam, bir sonraki nerde. Çocuk istediğini hatırlıyorsun... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
28 nisan, andrea uçak düştüğünde öldü. Para onun için bu kadar önemli mi? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
bu kimin işi ve neden? Bunlara bakması gerektiğini nereden biliyor? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
25 Eylül. Evet, biliyorum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
senin bildiğin neyse bana söylemelisin. Hiç acı hissetmiyorum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Kimler? kötü hissettirmediği izlenimini vermeye çalıştığın konuşma. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ben daha fazlasını sana söyleyemem. Zaten gurur duyuyorum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
bir çok ruh seni koruyor. "Burada olduğunu bilmesini diliyorum." Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
bu caddeyi hatırladın mı? Ve eğer bu... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
ya da neyin olacacağı önemli değil ya da neyin olacacağı Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
So, the aldridge mansion is the only 19th century home in New York City Aldridge Konağı, New York şehrinde bulunan, 19. yüzyıla ait... Ghostbusters-1 2016 info-icon
preserved both inside and out. ...iç ve dış yapının muhafaza edildiği tek evdir. Ghostbusters-1 2016 info-icon
At the time of its construction, O döneme ait yapıların içinde, var olan en şık evlerden biriydi. Ghostbusters-1 2016 info-icon
featuring every luxury, including a face bidet Her türlü lükse, hatta yüz bidesine... Ghostbusters-1 2016 info-icon
and an anti Irish security fence. ...ve anti irlandalı güvenlik çitlerine sahipti. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Uh, over here, İşte burada da... Ghostbusters-1 2016 info-icon
you can imagine sir aldridge entertaining his wealthy guests. ...Sör Aldridge'in zengin misafirlerini ağırladığını hayal edebilirsiniz. Ghostbusters-1 2016 info-icon
It's said that, in this very room, p.T. Barnum first had the idea to enslave elephants. 1 Söylenildiğine göre, P.T. Barnum'un aklına filleri köleleştirme fikri... Ghostbusters-1 2016 info-icon
And if you'll follow me... Beni takip edin. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Now, I'm gonna tell you something a little spooky. Şimdi size biraz ürkütücü bir şey söyleyeceğim. Ghostbusters-1 2016 info-icon
On the morning of October 25th, 1894, sir aldridge awoke, 25 Ekim 1894 sabahında, Sör Aldridge kahvaltısı önünde... Ghostbusters-1 2016 info-icon
when his breakfast was not waiting for him. ...hazır olmadığı için sinirli bir şekilde uyanmış. Ghostbusters-1 2016 info-icon
So he called to his servants, but none of them responded. Bunun üzerine hizmetçilerini çağırmış ama hiçbirinden yanıt gelmemiş. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Because, during the night, one by one, Çünkü o gece, hepsi... Ghostbusters-1 2016 info-icon
they had each been stabbed to death in their sleep. ...birer birer, ölünceye kadar uykularında bıçaklanmış. Ghostbusters-1 2016 info-icon
It was later discovered Sonrasında ortaya çıkmış ki... Ghostbusters-1 2016 info-icon
they were murdered by his eldest daughter, ...hepsi en büyük kızı olan... Ghostbusters-1 2016 info-icon
gertrude aldridge. ...Gertrude Aldridge tarafından öldürülmüş. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Sir aldridge once wrote in his diary, Sör Aldridge bir keresinde günlüğüne şöyle yazmış... Ghostbusters-1 2016 info-icon
"i know god makes no mistakes, "Tanrının hiç hata yapmadığını biliyorum ama... Ghostbusters-1 2016 info-icon
"but I believe he may have been drunk when he built gertrude's personality." ...inanıyorum ki Gertrude'nin kişiliğini oluştururken kafası iyiymiş." Ghostbusters-1 2016 info-icon
Now, to spare the family public humiliation, Toplum baskısından kurtulmak için... Ghostbusters-1 2016 info-icon
instead of turning her in to the police, ...onu polise teslim etmek yerine... Ghostbusters-1 2016 info-icon
they locked her in this basement. ...bu bodruma kilitlemişler. Ghostbusters-1 2016 info-icon
And they fed her... Ve onu bu delikten... Ghostbusters-1 2016 info-icon
...through this slot. ...beslemişler. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Years later, when a new owner moved in, Yıllar sonra, evin yeni sahibi geldiğinde... Ghostbusters-1 2016 info-icon
they dug out her remains. ...onun kalıntılarını çıkarmışlar. Ghostbusters-1 2016 info-icon
But, after repeatedly hearing strange sounds, Ama sürekli garip sesler duymasının ardından... Ghostbusters-1 2016 info-icon
he sealed it shut. ...kapıyı mühürlemiş. Ghostbusters-1 2016 info-icon
That's right. No one has opened this door since then. Bu doğru. O zamandan beri bu kapıyı kimse açmamış. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Okay. Pekâlâ. Beni takip edin. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Maybe steer clear of the door. Belki de kapıdan uzak durmalıyız. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Sorry, sir aldridge. I got to get out of here! Üzgünüm Sör Aldridge. Buradan çıkmam gerek! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Oh, garret, you idiot. Seni aptal Garret. Ghostbusters-1 2016 info-icon
No! No! Hayır! Hayır! Hayır! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Daniel. Teresa. Daniel. Teresa. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Sean, that is an excellent question. Sean, bu harika bir soru. Ghostbusters-1 2016 info-icon
As you can see from my calculations, Hesaplamalarımda görebileceğiniz üzere... Ghostbusters-1 2016 info-icon
we will soon ...yakın bir zamanda genel izafiyet ve kuantum teorisini birleştirebileceğiz. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Teaching in the big hall. Big day. Büyük oditoryumda ders. Büyük gün. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Big hall. Big hall. Big hall! Büyük oditoryum. Büyük oditoryum. Büyük oditoryum! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Sorry to interrupt, but I need to speak to you about something you wrote. Böldüğüm için üzgünüm ama yazdığınız bir şey hakkında sizinle konuşmam gerek. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I'm sorry. Uh, yes. What, um... Özür dilerim, evet, şey... Hangi... Hangi yayın? Ghostbusters-1 2016 info-icon
I'm talking about your book. Ben kitabınızdan bahsediyorum. Ghostbusters-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21907
  • 21908
  • 21909
  • 21910
  • 21911
  • 21912
  • 21913
  • 21914
  • 21915
  • 21916
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim