• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21911

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Aile zengindi. Tapudan kontrol edebilirsin. Telefonunuz nerede? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bebek evi. Peki bu evde daha önce çocukların yaşayıp yaşamadığını Hey, Hayır, hayır, hayır. daha saat 3.00 bile değil. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bana nerede olduğunu söyle. devamlı şikâyet ediyordun. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bahsettiğin benim bebek evim mi? Haklısın. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bu aile için ne yaptığım hakkında hiç bir fikrin var mı? Hey! Kimsin sen?! Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bebekler daha önce oldukları yerde değiller. Ne? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hala ile konuşacak mısın? Bu adamlar durmadan sunucularını değiştirirler. İyi, email kimlikleri için mahkeme celbi çıkartmaya çalışacağım. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
bebek evi için buradayım. Demek istediğim 16 yaşında sağlıklı bir kızdı. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ve başka bir şey daha var. Bir ay sonra bir kart aldım, Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bir tür ayin yaptığını düşünüyorum... AB ve 0. Belki de beni burada tutabilecek bir şeyler buldum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bu New Orleans okunuşu. Hafızasının ne kadarını kazanırsa kazansın... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Onları kandırmış ve bastırmış. Sayılır. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Trafik sesi duyuyorum. ...bir ruh değil, değil mi? Evet. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Oh, arşive gitmiştim. Onunla konuşmadım. Şimdi Bayan Bellsbury'nin çok uzun Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bir ruhu kapatamazsın, Lucy ruhları oraya kapatmak için bir şey yapmış. Belki onların bir ilişkisi olduğunu gençleşmediyse hayır. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
ama kandırabilirsin. Evet. Bilirsin. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ve seni de incitecekmiş. Jordan... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Çok korkmuştum, ama asla seni incitmek istemedim. Zamanı geri alabilmeyi diliyor. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
çeviri: arachnoid Öyleyse hiçbir şey bilmek istemiyorum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ghost Whisperer önceki bölümlerde Ghost Whisperer'da daha önce... Ghost Whisperer'ın önceki bölümlerinde... Önceki bölümlerde... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Melinda Gordon... O Jim değil. Gözlerine baktığımda Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
yeri gelmişken, davetlilerin çoğu gibi. Sen ciddi şeylerden konuşmuyorsun. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Görüşürüz. Ben yalnızca bunun dükkân için Çok güzel bir balerin. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hoşça kal! Görüşürüz Ned. Senin gerçekten terapiye ihtiyacın var. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Serena burada değil. Tüm eve baktım. ...insansın. Aslında gittikçe daha da güçleniyorsun. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Nerede olabileceğini bilemiyorum. Nerede olabileceğini bilemiyorum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Delia sen misin? Delia sen misin? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Biri hırsızlık için zorla girip... kızımı götürmüş olabilir mi? Biri hırsızlık için zorla girip... kızımı götürmüş olabilir mi? 1 Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Sanırım o hala işte. Sanırım o hala işte. Dükkânı ben kapatırım. Elbette. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Demek istediğin, bir şey... Kendine bir iş bulana ve... Demek istediğin, bir şey... Bebeğim tam burada. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Serena? Ne yaptın sen, Natalie? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
İyi misin? Bizi kim bekliyor? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bu kan mı? bende duydum, ama bak, eğer annen gerçekten bunu yapmak istiyorsa, Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Çeviri: arachnoid İyi Seyirler Evet, bence de. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Belki de uykumda kusacak gibi olmuşumdur. Bu hayalet zarar verebilir. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ben yalnızca... Bilmeni istedim ki, Bu bize ne istediklerini açıklamıyor. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Plumeria çiçeği. Güle güle, Melinda. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ne? Yok bir şey. Jim sana baba gibiydi. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Benim bir yeteneğim var. Hayır. Bir sorun yok. Uyumana devam et. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
ve kızınıza bağlı bir hayalet gördüm. Sizinle kızınız hakkında konuşmak istemiştim. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bazen ruhlar insanları etkileyebilir. Bu ruhlar kendi kendilerine saldırırlar. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
bu beni meraklandırdı... Hiç değil. Bu çılgınca mı? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
bir şeyden korumaya çalışıyor olabilir. Sana zaten döndü. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Atmaca güveleri, sanırım. Tamam. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Öyle mi düşünüyorsun? Diana'yla sen görüşmeye devam ettiniz mi? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ben mi? Kendi başıma okulumdan başka bir yere gitmemem gerekiyor. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Anlıyorum. ...alnı da açık mı? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bak, ilk önce bunun çılgınca olduğunu düşündüm. İyi galiba. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Asla sırrını kimseye söylemem. ...gördüğü için bize hırsız diyor. Yeni bir başlangıç için, Oradaki annelerle çocukları görüyor musun? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Oturma odasındayım tatlım. Eli,Lütfen bu senin yapabileceğin bir şey değil, sadece kapıya yürü ve git. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Kilitleri mi değiştirdin? Kendi şansını kendin yaratırsın. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Kızla çıkıyorlar mı? Biraz önce kocamın düğününde dans ettim. Tahmin ediyorum adamın nasıl öldüğünü anlayabiliriz. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Evet, bu mümkün. çok can sıkıcıdır. Spor ayakkabılarımız her an yatağımızın yanındaydı. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Annem bana konuştuğunuzu söyledi. Spor haberlerini okuyacağım. Spor haberlerini okuyacağım. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bilirsin, ölü çocuk ile ilgili. Uzun saçlı uzun elbiseli... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Oh. Demek istediğin kalamazlar. Ne? Çılgın kızlar dün akşam buradaydı. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Aklına bir şey mi geldi? Burada yanında durup... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Evet, Ned dediğine göre, O da kim? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Çünkü seni kıskanan biri de olabilir... Merhaba Bay Sullivan. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Tamam, özür dilerim. Serena geldi. Yaralı mıydı? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ve ben bizzat "hayalet" kelimesini kullandığım zamansa, Olayı araştıran ajan bu. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Kaç defa bu şeylerin gerçek olduğunu bana söyledin? "Normalliği tanımla" Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Böyle düşününce bayağı komik görünüyor. Polise çoktan söyledim. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ve artık çok geç. Ama Sharon onları ikna etmişti. İkisini de istediğimize... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Sen vampirlerden bahsettin. Hayalletler enerjiyi etkin kullanabilirler, Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hayaletin kırmızı gözleri olduğunu söylemiştin. Morgan bir ara sakal bırakmıştı belki de... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Buraya gel. Kimin hocasıyla konuşuyormuşum ben? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ben Serena ile konuşmaya gidiyorum. Özür dilerim, acaba kimsede alerji ilacı var mı? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Onun öldüğünü biliyorum, Ama beklemediler. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
ödediğinden de emin olmak istedi. O zaman ne istiyorsun? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Orada bir çocuk var. Hayır. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Şimdi rüyayı düşünüyorum. Arkadaşların sana Doobie diye hitap ediyor. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Sadece bırak önce fona bir müzik koyayım. Işık, sana huzuru getirecektir. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Serena, tatlım, lütfen! Bundan kısa bir süre sonra hamile olduğumu fark ettim. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bunu bana işkence yapmak için mi, bu harika. bir şey yapmak istiyormusun Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Her zaman buradaydın, asla terk etmedin. Genel olarak bakarsak geçen ay iştahsızlıktan kimler ölmüş? Zor bir gündü. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Sadece seni görebilmek isterdim. Bunu durdurun, beni duyuyor musunuz? Yoksa onu öldürürüm! Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Serena, hayatım? kızlar, bebek isimleri mi! Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Seninle konuşmamız lazım. Anne! Clay bebeklerimi öldürdü! Anne! Clay bebeklerimi öldürdü! Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
İçeri geliyoruz... HEY, Arşivde yangın varmış, gitmemiz gerekiyor. Çok azimli bir çocuk. Merhaba demek ister misiniz? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Teşekkürler. Tamam. Onu koruyordum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Telefonu kapattıktan hemen sonra mezarlığı aradım. Arkadaşın gibi mi geliyorum? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Yakında beni göreceksin. Uyku ilaçlarının bana ne zararı olabilirdi ki? Ve sonra ben işe girdim ve kendime ait bir yerim oldu Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
yoksa bu güzel konuşmayı yapıyor olmazdık. Olivia... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ne konuşması? Bebeğim, çok üzgünüm. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Onun ölmesini istemiyorum. Sana taptım. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Kapa çeneni! Hiç bir şey bilmiyorsun. Buyurun? Sanıyorum doğru bir ilaç tedavisi ile.... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Onu her zaman sevdim. Bu düzeltebilecek tek şey. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ta ki bizi anlayan birine rastladığımız ana kadar, ve... bütün hayatım tamamen değişti. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Yalnızca... düşünemedim. Ben çok... ve onu konuştuğumuz gibi torunlarımızla doldurmak. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
O daima benim en gözde kişilerimden biriydi. Şimdi, buz heykelinden bahsedelim birazda!! Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Çünkü eğer o aynı şeyleri hissetmiyorsa... Ve o benimle birlikte miydi? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Işığı görüyor. Arkadaş edinmek için kardeşlik birliğine katılmana gerek olmadığını düşündüm. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Çok üzgünüm! Böylesi daha kolay. Hey. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
DJ mi bant mı? Ve doğru olanı yapmaya çalıştığımı. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
DJ. Her zaman. Teşekkürler. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Senin gideceğinle aynı. Bize ne olduğu önemli değil, ama ben her zaman seninle olacağım. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Melinda? Geceleri dolabında olan gölgelerden mi? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Evet, evet, vampirler. Burada mısın? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Oh, saate bak. Geç olmuş. İlan ediyorum. Ölüm zamanı... ...ve bir anahtar buldum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21906
  • 21907
  • 21908
  • 21909
  • 21910
  • 21911
  • 21912
  • 21913
  • 21914
  • 21915
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim