• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21070

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I told you to never come back. Sana bir daha gözüme görünme diyorum. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
My bag! Çantam. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
I'm not going to lose my job because of you! Senin yüzünden işimi kaybetmek istemem. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Don't bite me, little bastard! Isırmasana, piç kurusu! Gagma Napiri-1 2009 info-icon
What? Look! Ne var? Şuraya bak! Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Who is he? Kimdir bu? Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Eh, boy! Çocuk! Gagma Napiri-1 2009 info-icon
You don't have a place to sleep? You don't have a home? Yatacak yerin yok mu senin? Evin yok mu? Gagma Napiri-1 2009 info-icon
You're a refugee? Göçmen misin sen? Gagma Napiri-1 2009 info-icon
There. Şu tarafa. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Come on, we going there too. Hadi bin, biz de o tarafa gidiyoruz. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Come on, we don't bite. Korkma ısırmayız seni. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Hold on. Dur bekle. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Don't go there, I'm going to take a nap. Sen öne geç. Biraz uyumak istiyorum. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
So, where are you going? Ee, nereye gidiyorsun? Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Come on. Tell us! Hadi anlat. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Don't be shy! Çekinme bizden! Gagma Napiri-1 2009 info-icon
I'm going to Tkvarcheli. Tkvarcheli'ye gidiyorum. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Tkvarcheli? Tkvarcheli mi? Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Where is Tkvarcheli? Tkvarcheli nerede? Gagma Napiri-1 2009 info-icon
You don't know where it is? Nerede olduğunu bilmiyor musun? Gagma Napiri-1 2009 info-icon
What is he going to do in Abkhazia? Abazyada ne işi olabalir? Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Why do you want to go there? Ne işin var orada? Gagma Napiri-1 2009 info-icon
To see my dad. Babamı göreceğim. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
You are on your own? Tek başına mısın? Gagma Napiri-1 2009 info-icon
So your going to Abkhazia, right? Demek Abazyaya gideceksin. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Stop the car. Let's pick her up. Durdur arabayı. Şu kızı alalım. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Come on! Stop the car! Hadi, dursana. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Where are you going, sweetheart? Nereye gidiyorsun, güzelim? Gagma Napiri-1 2009 info-icon
You need a lift? Götürelim mi seni? Gagma Napiri-1 2009 info-icon
No thanks! Yok istemem. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Leave her alone. Karışma kıza. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Come on! Do it for me. Hadi hatırım için. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
You can trust us. Look, there is a child with us. Bize güvenebilirsin. Bak! Yanımızda çocuk da var. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Come on, get in the car. Hadi atla arabaya. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
What's your name sweetheart? Adın ne güzelim? Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Why a beautiful girl like you is alone in the cold? Senin gibi güzel bir kızın bu soğukta dışarıda ne işi var? Gagma Napiri-1 2009 info-icon
You have a boyfriend? Sevgilin var mı? Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Have you ever been kissed? Hiç öpüştün mü sen? Gagma Napiri-1 2009 info-icon
I can't believe a girl like you Senin gibi birinin hiç öpüşmediğine... Gagma Napiri-1 2009 info-icon
have never been kissed before! ...inanamıyorum. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
I could kiss you. Ben öpebilirim seni. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Stop the car, please. Arabayı durdur. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Don't be an idiot. Aptallık yapma. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Come on, do it for me! Hadi durdur şunu. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Look how it's pretty here! Baksana burası ne kadar güzel. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Go with me for a walk. Gel seninle biraz yürüyelim. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Don't be afraaid. Korkma. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Don't be shy! Hiç çekinme. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
What are you doin? Ne yapıyorsun? Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Leave me alone! Karışma kıza! Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Calm down! Come on, drive! Sakin ol! Bas gaza. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Stop it! Kes artık. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Fuck you, bastard! Siktir, piç kurusu! Gagma Napiri-1 2009 info-icon
What's up? Ne istiyorsun? Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Take this! Al bunu. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Can you drive me to the bridge? Köprüye kadar beni götürebilir misin? Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Get in the bus. Atla bakalım. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Stop the bus! Please! Durdur otobüsü. Lütfen. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Did you have a fight? Kavga mı ettin sen? Gagma Napiri-1 2009 info-icon
I'm going to cross the bridge Köprüden karşıya geçeceğim. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
I'm going to Tkvarcheli! Tkvarcheli'ye gideceğim! Gagma Napiri-1 2009 info-icon
It's too late to go to Tkvarcheli now. Tkvarcheli'ye gitmen için vakit çok geç. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
You can sleep at my house. Tommorow I'll drive you to Tkvarcheli . Bu gece bizde kal. Yarın seni oraya götürürüm. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
We'll have a drink together. Beraber yer içeriz. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
(Russian) Alright. Tamam. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
(Russian) Where you going? Sen nereye gidiyorsun? Gagma Napiri-1 2009 info-icon
He's my grandson. Torunum o benim. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Your grandson? Yes, my grandson. Torunun mu? Evet, torunum. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
What do you have here? Bunlar nedir? Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Nothing but floor. Un işte. Ne olacak? Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Ok. Give me 100 roubles then. Peki. O zaman 100 ruble vereceksiniz. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
There. Alın. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Is that yours? Bu sizin mi? Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Yeah it's mine. It's my bag. Evet, benim o. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Give me 200 more then! O zaman 200 daha vereceksiniz. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
But I have nothing left. Ama başka param yok. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Just leave it here then! O halde burada bırakacaksın. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Come on, open the gates... Yapmayın. Açın kapıyı. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
As soon as I'll get my money. Parayı versin hemen açarım. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
But she doesn't have money left. Ama hiç parası kalmamış. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Nothing at all Come on, open the gates. Yok parası. Hadi aç kapıyı. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Then pay for her.I don't care where the money come from. O zaman sen öde. Benim için fark etmez. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
I don't have money either. Bende de para yok. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Open it, please. Fuck you! Açın, lütfen. Siktir ol. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Why are you so rude? Fuck off! Biraz terbiyeli konuş. Ha siktir. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Don't said that! Böyle konuşma. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Get out, Defol. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
What the hell? Ne oldu lan? Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Go, go! Gidin. Gidin. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Get the hell out of here! Defolun gidin buradan. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
What the hell is going on here? Ne oluyor burada? Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Close the gates! Kapıyı kapatın hemen. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
(Abkhaz) What is going on? Ne oldu? Ne var? Gagma Napiri-1 2009 info-icon
The russian just killed a man! Ruslar bir adam öldürdü. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Who are you, son? Sen kimsin, evlat? Gagma Napiri-1 2009 info-icon
It's too late. Look at what happens here! Vakit çok geç oldu. Olanları gördün işte. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Givi! Come over here! Givi! Buraya gel. Gagma Napiri-1 2009 info-icon
Could you drive this child to Ochamchira Bu çocuğu Ochamchira'ya götürüp... Gagma Napiri-1 2009 info-icon
and find him a place to sleep? ...kalacak bir yer bulabilir misin? Gagma Napiri-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21065
  • 21066
  • 21067
  • 21068
  • 21069
  • 21070
  • 21071
  • 21072
  • 21073
  • 21074
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim