• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18994

English Turkish Film Name Film Year Details
With a suitcase full of formal wear? Resmî giysilerle dolu bir valizle mi? Baba, dursana. Dur! Feed The Beast-1 2016 info-icon
I told you not to cross the line with the Woijchik family. Sana Woijchik ailesiyle ilgili çizgiyi geçme demiştim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I did my job. I arrested Ziggy. Ben işimi yaptım. Ziggy'yi tutukladım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
And fractured his skull on the ride to jail. Hapse giderken de kafasını kırdın. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I'm not the one who crossed the line. Ben kimseyle ilgili çizmeyi aşmadım. Şunu söyleyip durmasana. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You didn't crack your tooth Dişini önüne düşüp kırmadın, değil mi? Feed The Beast-1 2016 info-icon
No, pumpkin, I didn't. Hayır, balkabağım. Kırmadım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I need a little memento for my father in prison. Hapishanedeki babamla biraz görüşmem gerek. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Your mom and I are gonna take care of you. Annenle sana göz kulak olacağız. Feed The Beast-1 2016 info-icon
No. Hayır. Marisa. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Now is not the time for your stubborn bullshit. Şimdi inatçılık etmenin sırası değil. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I am a grown woman. Ben yetişkin bir kadınım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
A grown pregnant woman who needs to sleep in her own bed. Kendi yatağında uyması gereken hâmile bir yetişkin kadınım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Now, you are welcome to stay here if you want to Alarm sistemi kurdurana kadar seve seve burada kalabilirsin... Feed The Beast-1 2016 info-icon
but under one condition. ...ama tek bir şartla. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Promise me that you will back off Patrick Woijchik. Bana Patrick Woijchik'in peşini bırakacağına söz ver. Feed The Beast-1 2016 info-icon
All right. Tamam. Sana söz. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Chef? Şef? Feed The Beast-1 2016 info-icon
I want dessert, Tatlı istiyorum ama menüdekilerin hiçbiri bana hitap etmiyor. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Okay, what do you want? Tamam, ne istiyorsun? Senin için yapabilirim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I'd kill for a chocolate soufflé. Bir çikolatalı sufle için nelerimi vermezdim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You remember my chocolate soufflé, don't you? Benim çikolatalı suflemi hatırlıyorsun, değil mi? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Maybe you have an homage to that recipe, too. Belki onun tarifine de sadık kalmışsındır. Feed The Beast-1 2016 info-icon
That's 45 minutes. Bu 45 dakika sürer. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Oh. Well. İyi öyleyse. Bu gecelik bu kadar diyelim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Busy day tomorrow. Yarın yoğun geçecek. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You know what? W Wait, wait. Dur, dur bir. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I can do better than a soufflé. Sufleden daha iyi bir şey yapabilirim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Tell me you have a plan. Bana bir planın olduğunu söyle. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Oh, no, no, no, no, no! Hayır, hayır, hayır, hayır! Feed The Beast-1 2016 info-icon
Don't even think that, man. No. No, no, no, no. Aklından bile geçirme! Olmaz. Hayır, hayır, hayır. Feed The Beast-1 2016 info-icon
That's way past the statute of limitations. Zamanaşımı kuralını geçeli çok oldu. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Some shell there. Şurada biraz midye var. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Habib, give me a hot, wet knife. Habib, bana ısıtılmış, ıslak bir bıçak ver. Feed The Beast-1 2016 info-icon
All right, mix me up some hot ganache. Tamam, bana sıcak pasta kreması karışımından yapın. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Blowtorch. Pürmüz. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You're a beast. Sen bir canavarsın. Feed The Beast-1 2016 info-icon
That is beautiful! Çok güzel oldu! Güzel oldu, Şef. Feed The Beast-1 2016 info-icon
That's it? One bite? Bu kadar mı? Tek lokma mı? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Thanks for the meal, Dion. Yemek için teşekkürler, Dion. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Oh, no. You gotta be kidding me with this! Yok artık, benimle dalga geçiyor olmalısın. Feed The Beast-1 2016 info-icon
We appreciate you coming out tonight. Bu gece geldiğin için çok memnunuz. Feed The Beast-1 2016 info-icon
No, no, no, no, wait! Dante! Hayır, hayır, hayır, bekle! Dante! Feed The Beast-1 2016 info-icon
Come on. Tell us what you thought. Hadi ama, bize ne düşündüğünü söyle. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Just say it. We can take it. Söyle işte. Kaldırabiliriz. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, guys? Çocuklar. Feed The Beast-1 2016 info-icon
He's been posting on his blog the whole time. Onca zamandır blogunda yayın yapıyormuş. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I always loved having you in my kitchen, Patras. Benim mutfağımda olmanı her zaman sevmişimdir, Patras. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I knew you were a good chef... İyi bir şef olduğunu biliyordum. Belki bir gün harika bile olabilirsin. Feed The Beast-1 2016 info-icon
First phone I've heard tonight. Gecenin ilk telefonu geldi. Rica ederim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Thirio. How can I help you? Thirio. Nasıl yardımcı olabilirim? Feed The Beast-1 2016 info-icon
DiPaolo! DiPaolo. DiPaolo! DiPaolo. Feed The Beast-1 2016 info-icon
How about a glass of something Elinde 20 kasa olmayan bir şaraptan teşekkür babında bir kadehe ne dersin? Feed The Beast-1 2016 info-icon
"A life altering flourless chocolate torte "Belki cennetten gelmiş, insanın hayatını değiştiren unsuz çikolatalı turta." Feed The Beast-1 2016 info-icon
Actually, it came from the garbage, but, you know, why quibble? Aslında çöpten geldi ama niye kelime oyunu yapıyorsa? Feed The Beast-1 2016 info-icon
"The man cooks from the heart. You can't fake that," eh? "Bu adamın yemekleri yürekten geliyor. Bunu taklit edemezsiniz." Feed The Beast-1 2016 info-icon
TJ? TJ? Feed The Beast-1 2016 info-icon
TJ, it's Mommy. TJ, benim, annen. Cennetten arayan annenim ben. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, TJ! Selam, TJ! Feed The Beast-1 2016 info-icon
You're a piece of shit! Ciğerin beş para etmez. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I died 'cause your stupid face makes me sick. Öldüm çünkü aptal suratın midemi bulandırıyor. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Andre! Andre! Çok güldüm ya! Feed The Beast-1 2016 info-icon
I hope you heard that, punk! Umarım bunu duymuşsundur, serseri. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I'm gonna get you back. Geri döneceğim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Mommy can't take care of you now, you little bitch. Annen artık sana göz kulak olamaz, seni küçük kaltak. Feed The Beast-1 2016 info-icon
He told me he's working his way up the line Bana P Town'da bir yerde çalıştığını söylemişti. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Turns out the place had been closed for a year. Sonra anladım ki, orası bir yıldır kapalıymış. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Son of a bitch lied right to my face. Orospu çocuğu yüzüme baka baka yalan söylemiş. Feed The Beast-1 2016 info-icon
He lied? Yalan mı söyledi? Hiç Dion'un yapacağı bir şey gibi durmuyor. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Two things I got a nose for... bullshit and talent. Burnum iki şey konusunda çok iyi koku alır: Zırvalık ve yetenek. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Dion is full of both. Dion'da ikisinden de bolca var. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Mm. Oh, I'm good. Bana yeter. Bugünlerde az içiyorum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Listen, thank you again for the shout out. Duyuru için tekrardan teşekkürler. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Saluti. Sağlığına. Sağlığına. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You know, Dion will never admit it, Dion bunu asla kabul etmeyecektir ama... Feed The Beast-1 2016 info-icon
but what you think of his cooking means the world to him. ...yemekleri hakkındaki düşüncelerin onun için dünyalara bedel. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Believe me, I didn't come here to give Dion a reach around. İnan bana, buraya Dion'a yanaşmak için gelmedim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I was ready for some major payback. Bazı büyük geri ödemeler için hazırım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
That jackass knows his way around a kitchen. Bu şerefsiz mutfakta ne yapacağını biliyor. Feed The Beast-1 2016 info-icon
He was hoping for the reach around... O da yanaşacak birileri çıksın diye umuyordu. Bil yani. Feed The Beast-1 2016 info-icon
How much more wine you got? Ne kadar şarabın var? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Actually, I have... I have another bottle you gotta try. Aslında denemen gereken bir şarabım daha var. Feed The Beast-1 2016 info-icon
What, you just passing through? Ne oldu, geçiyor muydun öyle? Gel buraya. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Look, I told you... I'm done. Bak, sana söyledim. Benden bu kadar. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You want to arrest the Tooth Fairy, Diş Perisi'nin tutuklamak istiyorsan, bunu kendi başına yapacaksın. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Who said anything about arresting him? Kim tutuklamaktan bahsetti ki? Onu öldüreceğim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
And you're gonna help me. Sen de bana yardım edeceksin. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Oh, come on. You can't be serious. Hadi ama, ciddi olamazsın. Aşırı ciddiyim, Şef. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I'll get back in touch with you about the details. Detaylarla ilgili sana geri döneceğim. Aradığımda açsan iyi edersin. Feed The Beast-1 2016 info-icon
No, come on! No, wait. It gets better. Hayır ya, yapma! Dur bir. Devamı daha iyi. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Turns out Dion was in the pool house, banging the bride. Anlaşılan o ki, Dion geline havuz evinde çakmış. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Oh! And then there was this night out in the Hamptons. Sonra Hamptonlar'da bir gece vardı. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Uh, we used to do this big Valentine's Day party Eskiden Sag Limanı'ndaki bu manyak McMansionlar'ın birinde... Feed The Beast-1 2016 info-icon
at one of these crazy ass McMansions in Sag Harbor. ...Sevgililer Günü partisi yapardık. Feed The Beast-1 2016 info-icon
And, uh, the lady who hired us was so hot for your partner. Bizim için kiralanan hatun, senin ortağın için fazla seksiydi. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You remember that old hag, Dion? O yaşlı, çirkin kadını hatırlıyor musun, Dion? Feed The Beast-1 2016 info-icon
The one with the face like, uh, like the Joker. İçlerinden birinin yüzü Joker'e benziyordu. Feed The Beast-1 2016 info-icon
No. Really? Yok artık. Gerçekten mi? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Tommy's heard all my war stories. Tommy bütün savaş hikayelerimi biliyor zaten. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Come on, man. We gotta get cleaned up. No. No, I haven't. Hadi, temizlenmemiz gerek. Hayır, hayır, bilmiyordum bunu. Feed The Beast-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18989
  • 18990
  • 18991
  • 18992
  • 18993
  • 18994
  • 18995
  • 18996
  • 18997
  • 18998
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact