• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18638

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She was so convincing. Çok ikna ediciydi. Fake identity-1 2010 info-icon
How're we doing across the street? We're about to go in. Sokağın karşısında durum nasıl? İçeri girmek üzereyiz. Fake identity-1 2010 info-icon
I've over seven hundred outlets. 700'ün üzerinde şubem var. Fake identity-1 2010 info-icon
I would've more if the cartel increased my allotment. Örgüt biraz daha destekleseydi daha fazlasına da sahip olabilirdim. Fake identity-1 2010 info-icon
The cartel has survived by using a simple strategy. Örgüt basit bir strateji sayesinde ayakta kalıyor. Fake identity-1 2010 info-icon
Control all 3 sides of the triangle mining, cutting...distribution. Üçgenin her köşesini kontrol ediyor. Madencilik, üretim, dağıtım. Fake identity-1 2010 info-icon
In your case, Mr.Jacob, they control the last sides... distribution. Sizin durumunuzda ise bay Jacob, sadece son kısım olan dağıtımı kontrol ediyorlar. Fake identity-1 2010 info-icon
In our case they strove to control the first two Bizim durumumuzda ise, ilk ikisini, satabileceğimiz elmas... Fake identity-1 2010 info-icon
by limiting the number of diamonds we could sell. ...sayısını sınırlayarak kontrol etmeye çabalıyorlar. Fake identity-1 2010 info-icon
Our contract with the cartel expires next year. Örgüt ile kontratımız gelecek yıl sona eriyor. Fake identity-1 2010 info-icon
Tthree billion dollars of trade every year, Her yıl 3 milyar dolar... Fake identity-1 2010 info-icon
they're desperate to ensure we renewed that contract. Kontratı yenilemeye mahkumlar. Fake identity-1 2010 info-icon
I intend to create an alternative. Ben ise yeni alternatifler peşindeyim. Fake identity-1 2010 info-icon
It can be you. Bu, siz olabilirsiniz. Fake identity-1 2010 info-icon
To the first of many. Bir çoğunun ilki. Fake identity-1 2010 info-icon
Have you selected the place? Yes, I have. Yeri seçtin mi? Evet, seçtim. Fake identity-1 2010 info-icon
It's halfway between the hotel and the embassy. Otel ve elçilik arasında, tam ortada. Fake identity-1 2010 info-icon
There's a lot of statues there, which make it easy to find. Burada çok fazla heykel var, bulmak çok kolay. Fake identity-1 2010 info-icon
Davis, are you in position? Yes, I'm in position. Davis, yerini aldın mı? Evet, yerimi aldım. Fake identity-1 2010 info-icon
Where is the bathroom? Tuvalet nerede? Fake identity-1 2010 info-icon
Has Greene come back? Greene geri döndü mü? Fake identity-1 2010 info-icon
Leave Now!! Derhal kaç! Fake identity-1 2010 info-icon
Well, may all our future transaction goes smoothly as that just did. Gelecekteki tüm ilişkilerimiz umarım şu anda olduğu gibi yumuşak olur. Fake identity-1 2010 info-icon
That's called for a dessert. Hadi tatlıyı alalım. Fake identity-1 2010 info-icon
I'll have an espresso. I'll be right back. Ben bir espresso alacağım. Hemen dönerim. Fake identity-1 2010 info-icon
Waiter, we'll order dessert. Garson, tatlı sipariş etmek istiyoruz. Fake identity-1 2010 info-icon
Where the hell does she thinks she's going? Nereye gittiğini sanıyor? Fake identity-1 2010 info-icon
Maybe she's working for me now. Belki de şu anda benim için çalışıyordur. Fake identity-1 2010 info-icon
I haven't hear the shooter. Ateş edildiğini duymadım. Fake identity-1 2010 info-icon
Davis, anything? Davis, bir şey var mı? Fake identity-1 2010 info-icon
What happened? Get him in here. Somebody hit me in the back of the head. Ne oldu? Onu buraya getirin. Biri kafama vurdu. Fake identity-1 2010 info-icon
Get him some ice. Ona buz getirin. Fake identity-1 2010 info-icon
Who did this to you? I didn't see him. Bunu sana kim yaptı? Onu görmedim. Fake identity-1 2010 info-icon
I regret to tell you that the exchange has not gone as plan. Bunu söylediğim için üzgünüm ama değiş tokuş planlandığı gibi gitmedi. Fake identity-1 2010 info-icon
My men still has the diamonds. Elmaslar hala adamlarımda. Fake identity-1 2010 info-icon
Well Mr. Walther say he...he has got the diamonds. Bay Walther, elmasların kendisinde olduğunu söyledi. Fake identity-1 2010 info-icon
Fakes, no doubt. Then who...who has got my money? Sahte olduklarına şüphe yok. O halde param kimde? Fake identity-1 2010 info-icon
Watch the Kargykistaan. Kırgızlıdan gözünü ayırma. Fake identity-1 2010 info-icon
Ludvik. He is my uncle. Ludvik. O benim amcam. Fake identity-1 2010 info-icon
He'll help you. Wait here. O sana yardım edecek. Burada bekle. Fake identity-1 2010 info-icon
Your uncle is...excuse me the words, a very stubborn man. Amcan çok, kelimeler için kusuruma bakma, inatçı biri. Fake identity-1 2010 info-icon
How could you do it? Bunu nasıl yaparsın? Fake identity-1 2010 info-icon
You have me utterly confused... beyond my little Katrine. Kafamı çok karıştırıyorsun, benim küçük Katrine'im. Fake identity-1 2010 info-icon
First of course, there was the betrayal. İlk önce, ihanete uğradım. Fake identity-1 2010 info-icon
That was very painful. Çok acı veriyordu. Fake identity-1 2010 info-icon
So, imagined how relieved I was as that feeling turn to admiration and then pride. Sonra bu acının, takdir etmeye ve daha sonra onur duymaya dönüşmesiyle rahatladım. Fake identity-1 2010 info-icon
I watched your drama unfolding and admired your courage. Oynadığın tiyatroyu çıplak gözle izledim ve cesaretini takdir ettim. Fake identity-1 2010 info-icon
No wonder I loved that woman. O kadını sevdim ona hiç şüphe yok. Fake identity-1 2010 info-icon
But there is this the matter of the money, I want it. Ama parayla alakalı bir problem var. Onu istiyorum. Fake identity-1 2010 info-icon
What a first rate actress you're. 1. sınıf bir aktrissin. Fake identity-1 2010 info-icon
You don't realized it yet, but you'll take me to the money. Şu anda farkında değilsin ama beni paraya götüreceksin. Fake identity-1 2010 info-icon
Nick, look out. Nick, dikkat et. Fake identity-1 2010 info-icon
Go ahead! I'll be fine. Sen devam et. Ben iyi olacağım. Fake identity-1 2010 info-icon
Go with Tomas. Let's go. Tomas ile git. Gidelim. Fake identity-1 2010 info-icon
Helping complete strangers... Yabancı insanlara yardım etmek... Fake identity-1 2010 info-icon
Take the ticket. Goodbye, Nicholas. Bileti al. Hoşça kal, Nicholas. Fake identity-1 2010 info-icon
Hospital in Sofia... three weeks later Sofya'da bir Hastane. 3 hafta sonra. Fake identity-1 2010 info-icon
Dr. Pinter, over here... Dr. Pinter, bu tarafa. Fake identity-1 2010 info-icon
Can you give me the name of the woman? Dr. Pinter... Kadının ismini verebilir misiniz? Dr. Pinter. Fake identity-1 2010 info-icon
Will you be returning to the United States? Amerika'ya mı döneceksiniz? Fake identity-1 2010 info-icon
Dr.Pinter... Do you know who that woman was? Dr. Pinter. Kadının kim olduğunu biliyor muydunuz? Fake identity-1 2010 info-icon
Dr.Pinter, are you co operating? Dr. Pinter, işbirliği yapacak mısınız? Fake identity-1 2010 info-icon
Six months later. 6 ay Sonra. Fake identity-1 2010 info-icon
Dr. Nicholas Pinter M.D. Family Medical Care 'Dr. Nicholas Pinter Aile Sağlığı Merkezi' Fake identity-1 2010 info-icon
Wish you were here! Love, Katrine. Burada olmanı dilerdim! Sevgiler, Katrine. Fake identity-1 2010 info-icon
ARGENTINA ARJANTİN. Fake identity-1 2010 info-icon
Remember me? Hey, I was just thinking about you. Beni hatırladın mı? Ben de tam seni düşünüyordum. Fake identity-1 2010 info-icon
I think you've got my post card. Sanırım kartpostalımı aldın. Fake identity-1 2010 info-icon
Yeah, I've got your post card. How is Argentina? Evet kartpostalını aldım. Arjantin nasıl? Fake identity-1 2010 info-icon
A little lonely. Yeah. Biraz yalnız. Evet. Fake identity-1 2010 info-icon
Kind of wish I was in New York. Yeah, wish you were here too. New York'ta olmayı dilerdim. Evet, keşke burada olsan. Fake identity-1 2010 info-icon
Wait...wait a minute! Bekle, bekle bir dakika! Fake identity-1 2010 info-icon
Last season on Faking It... Faking It'in geçen sezonun da... Faking it-1 2014 info-icon
You know how I've always wanted lesbian friends? Neden daima bu kadar çok, lezbiyen arkadaş istediğimi biliyor musun? Faking it-1 2014 info-icon
They're perfect. Onlar harika. Faking it-1 2014 info-icon
Let's elect them Homecoming Queens. Onları mezuniyet kraliçeleri seçelim. Faking it-1 2014 info-icon
All hail the Queens! Kraliçelere selam olsun! Faking it-1 2014 info-icon
Since we came out, everyone loves us. Geldiğimizden beri herkes bizi seviyor. Faking it-1 2014 info-icon
Small problem, we're not gay. Küçük bir sorun var, eşcinsel değiliz. Faking it-1 2014 info-icon
Way to sell it. Yutturduk. Faking it-1 2014 info-icon
I am overflowing with joy. 1 Sevinçten havalara uçuyorum. 1 Faking it-1 2014 info-icon
How did your mother take the news? Annen nasıl karşıladı? Faking it-1 2014 info-icon
Lesbians? Lezbiyenler mi? Faking it-1 2014 info-icon
Karma and I are faking being lesbians. Karma ve ben lezbiyen taklidi yapıyoruz. Faking it-1 2014 info-icon
Karma is. I'm not so sure. Karma lezbiyen. Ben değilim. Faking it-1 2014 info-icon
Guess who's having a sexy secret affair with Liam Booker. Tahmin et, Liam Booker ile kimin gizli ve seks ilişkisi var? Faking it-1 2014 info-icon
Here's a clue, it's me. Are you kidding? İşte ipucu, benim. Şaka mı yapıyorsun? Faking it-1 2014 info-icon
Amy is okay with this? 100%. Amy bunu onaylıyor mu? %100. Faking it-1 2014 info-icon
Karma is in denial. Karma inkar ediyor. Faking it-1 2014 info-icon
From now on, nothing but the truth. Şu andan itibaren, artık sadece doğru söyleyeceğim. Faking it-1 2014 info-icon
Deal? I've got nothing to hide. Anlaştık mı? Saklayacak bir şeyim yok. Faking it-1 2014 info-icon
all the time that you don't want anyone to see. O zaman şu kullandığın ama kimsenin görmesini istemediğin haplarından bahset. Faking it-1 2014 info-icon
You've fallen in love with your best friend. En iyi arkadaşına aşık oldun. Faking it-1 2014 info-icon
Why don't you just tell her how you feel? Neden gidip ona hislerini söylemiyorsun? Faking it-1 2014 info-icon
I love you. I slept with Liam. Seni seviyorum. Liam ile yattım. Faking it-1 2014 info-icon
I shared a secret with Tommy, and he dumped me. Tommy ile sırrımı paylaştım ve o beni terk etti. Faking it-1 2014 info-icon
I should've told you a long time ago. Sana uzun zaman önce söylemeliydim. Faking it-1 2014 info-icon
I never thought it would get this far. Bu kadar ileri gideceğini düşünmemiştim. Faking it-1 2014 info-icon
Well, I told Amy about us, didn't go well. Amy'e bunu söyledim, pek iyi gitmedi. Faking it-1 2014 info-icon
It must be hard to break up with your fake girlfriend. Sahte kız arkadaşından ayrılmak zor olmalı. Faking it-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18633
  • 18634
  • 18635
  • 18636
  • 18637
  • 18638
  • 18639
  • 18640
  • 18641
  • 18642
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim