• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183909

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
There should be! Let's go check! Mutlaka olmalı ! Hadi kontrol edelim ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Nothing! Hiçbirşey ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
We need to go to the toilet! Tuvaletimiz geldi ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
You're not allowed to roam about Susun ! Etrafta fink atmanıza izin yok sizin Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Then we'll do it here! How dare you? Peki bizde buraya yaparız! bu ne cüret ? Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Go ahead and try Hadi bakalım, hadisene ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I will! Peki ! görürsünüz siz ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
You don't scare me! Bizi korkutmadınız ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
How could you? Nasıl yapabilirsin ? Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Don't tell my master! Sakın ustama söyleme ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Xiao Ru Xiao Ru Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
The Mistress is exhausted Bilge hatun çok yoruldu ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
She must rest now! Artık dinlenmeli ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
The monk will be fine Keşiş iyi olacaktır Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
You should leave Gidebilirsiniz burdan artık ! Güle güle ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
There's a hole here Bak şurda bir delik var ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
They must have went into this passageway Climb in! Geçide girmiş olmalılar ! Tırmanın ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
What kind of a hole is it? Ne biçim bir delik o ? Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Can you swim? Yüzebilir misin ? Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Flying swords! Uçan kılıçlar ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Look all you want! Nedir derdiniz! Bizi soyacak mısınız ? Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
That one's gone too! Gerçekten soymaya başladılar ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I'll take you to your masters Sizi ustalarınıza götüreceğim Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Tell them about your shameful conduct! Onlara yaramazlıklarınızı anlatacağım! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Please don't TELL him! Lütfen sakın bişey söylemeyin ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
There's nothing to be ashamed of Utanacak bişey yok ki Hepsi onların suçu ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
If he found out I pulled her belt Ama onun kuşağını çektiğimi öğrenirse.... Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I'm in big trouble! Başım büyük derde girer! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
That's no big deal Ne var ki bunda ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
What? Well? Ne ? Şey ? Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Don't make her angry! Kızdırmasana onu ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I'll do whatever you want! Ne isterseniz yaparım ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Just don't make an issue out of this Yeterki bu meseleyi kapatalım Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
We'll settle this! Anlaşalım işte! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Slap each other Ben tatmin oluncaya kadar ... Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
until I'm happy birbirinizi tokatlayın Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Then I won't be happy! Ama biz tatmin olamayacağız ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
This insult is worse than death! Bu ölümden de beter bir aşağılama ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I won't do it! Hadi işinize ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I'll take you to your masters! Sizi ustalarınıza götüreceğim ! ve herşeyi anlatacağım Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Go ahead, they're not my masters! Hadi o zaman ! Onlar benim ustam değil ki ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
No! I'll let you slap me! Yo! Beni tokatlayabilirsiniz ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I won't slap a friend! Ben dostumu tokatlamam ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Just forget I'm your friend Boşver şimdi bunu ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Slap me! tokatla gitsin ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I won't! Hayır ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Then I'll slap myself! O zaman kendimi tokatlarım ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
You're a chief! How can you do this? Sen bir şefsin ! Neden bunu yapıyorsun ? Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Looks like I should quit! Sanırım şefliğe layık değilim ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Hold on! Tut ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Luckily I still have a few tricks! Neyseki benimde bir kaç numaram var ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Or you'd think I'm useless! yoksa beni ihtiyar bunak mı sandın ?! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
The Flame is out! You should leave! Ateş söndü ! Artık gitmelisiniz ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Till we meet again, Madam! Tekrar görüşünceye kadar ! Bilge hatun ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I don't think so, the Flame is out! Ateşin söndüğünü sanmıyorum ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
If that's the case, why are you here? Eğer öyleyse, neden buradasınız ? Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I'm not here to see you Buraya seni görmek için gelmedim Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Are you here to fight me? Benimle dövüşmek için mi geldiniz ? Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
You're right! Evet, öyle ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
You were rude to me Bana karşı çok kabaydınız Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I must get even! Size bir ders vermeliyim ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
You were delirious due to exhaustion Yorgunluktan aklını kaçırmış olmalısın Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I held you when you fainted Bayıldığın zaman incinmeyesin diye seni tutmuştum Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
If that is rude Eğer bu kabalıksa ... Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Tell me what is polite! kibarlık nedir sence ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Tell me! Söylesene hadi ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I'll to teach you a lesson! Sana bir ders vereceğim ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Two moves don't make a lesson! 2 hamle 1 ders yapmaz ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
That's because you have a mission! Yorgun olduğum için böyle oldu ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
We'll pick this up when you return! Geri döndüğünde işimizi tamamlarız! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I'll be back if you'll wait! Beni beklersen döneceğim ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Let's make a pledge Hadi o zaman söz verelim ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Yi Zhen! Yi Zhen! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Stay and look after your master! Burda kalıp, ustana göz kulak ol ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
You can come out now Şimdi gelebilirsin ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I knew you'd follow me Beni bırakmayacağını biliyordum ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
You're unarmed! Güzel elbise ! Ama silahın yok Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Give me one of your swords! Sizin 2 kılıcınız var ! Birini versenize ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I'm saving this for my pupil! Bunu öğrencim için saklıyordum !! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I'm not taking you in yet Seni henüz kabul etmiş sayılmam ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
The sword is on loan to you! Bu kılıcı borç olarak veriyorum sana ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Take it with you Hadi alsana ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Better than nothing! Hiç yoktan iyidir ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Something's wrong! Bir terslik var ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I look terrible, right? Çok mu korkunç görünüyorum ? Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
No, not really! Yo ! pek sayılmaz ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Despite my own resistance Kendi direncime rağmen... Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I can't fight it! buna çok dayanamayacağım! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I'll take you back to the Fort! Sizi kaleye geri götüreyim ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
If you want to be my pupil Benim öğrencim olmak istiyorsan... Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Bow times and you'll get your wish eğilip, dileğini gerçekleştir ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
This is your sword now! O senin kılıcın artık ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Will you obey me? Yes! Bana itaat edecek misin? Evet ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Promise me! Söz ver ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Kill me if we don't make the Fort in 3 days 3 gün içinde kaleye varamazsak beni öldüreceksin Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Is that clear? Kill me! Anladın mı ? Öldür beni ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
You're poisoned too? O da mı zehirlendi ? Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Fetch your Mistress! Bilge hatunu çağırın ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Whether or not she'll save him Onu kurtarıp kurtarmayacağı ... Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Depends on destiny sadece kadere bağlıdır ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183904
  • 183905
  • 183906
  • 183907
  • 183908
  • 183909
  • 183910
  • 183911
  • 183912
  • 183913
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim