• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183739

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I don't think I couldn't live with myself, if... Sen emin olmadan bu işe başlasaydık... Zerophilia-1 2005 info-icon
...we'd just gone ahead without you being certain. ...kendimi affedemezdim sanırım. Zerophilia-1 2005 info-icon
To womanhood! Kadınlığa! Zerophilia-1 2005 info-icon
To manhood! Erkekliğe! Zerophilia-1 2005 info-icon
So, ...how do we do this? Nasıl yapacağız? Zerophilia-1 2005 info-icon
We just do it... Sadece yapacağız. Zerophilia-1 2005 info-icon
And your gender locks and you can just change everytime you want. Cinsiyetin kilitlenecek ve istediğin zaman değişemeyeceksin. Zerophilia-1 2005 info-icon
Yeah. Yeah, sure. Evet. Evet, tabii ki. Zerophilia-1 2005 info-icon
Looks great on you. Harika duruyor. Zerophilia-1 2005 info-icon
Oh man, dresses... Tanrım, elbiseler... Zerophilia-1 2005 info-icon
Even without everything else... Diğer her şey bir yana... Zerophilia-1 2005 info-icon
...dresses are reason enough right there to stay a guy. ...yalnızca elbiseler bile erkek kalmaya yeterli sebep. Zerophilia-1 2005 info-icon
You never did it with a Z before. Daha önce bir Z ile birlikte olmadın. Zerophilia-1 2005 info-icon
Believe me, you need to be tied down. İnan bana, bağlanman gerekecek. Zerophilia-1 2005 info-icon
When two Z's do it, the lateral İki Z seks yaparken... Zerophilia-1 2005 info-icon
hypothalamus gets completely overwhelmed,... ...lateral hipotalamus kendini kaybeder... Zerophilia-1 2005 info-icon
Noooooo!!! Hayır! Zerophilia-1 2005 info-icon
Now, you look me in the eye and tell me that wasn't the best sex you ever had. Gözümün içine bak ve bunun yaptığın en muhteşem seks olmadığını söyle. Zerophilia-1 2005 info-icon
You're Adulmorphic now. Artık yetişkinsin. Zerophilia-1 2005 info-icon
The only way to switch is to do it with another Z. Dönüşmenin tek yolu başka bir Z ile birlikte olmak. Zerophilia-1 2005 info-icon
Oh, for Christ sake. Being a woman doesn't make you any less of a man! Tanrı aşkına. Kadın olmak seni olduğundan daha az erkek yapmaz! Zerophilia-1 2005 info-icon
Whoa. I guess I really didn't think you were gonna' go this way. Bu yolu seçeceğini düşünmemiştim. Zerophilia-1 2005 info-icon
Okay. Whatever. Her neyse. Zerophilia-1 2005 info-icon
Hang on a sec'... Bir saniye bekle. Zerophilia-1 2005 info-icon
Look, I need to tell you something. Sana bir şey söylemem gerek. Zerophilia-1 2005 info-icon
Janine and I split up. Janine'le ayrıldık. Zerophilia-1 2005 info-icon
All I ever did was piss her off. Tek yaptığım onu sinirlendirmekti. Zerophilia-1 2005 info-icon
I'm not sure she even wants a guy. Bir erkek istediğinden bile emin değilim. Zerophilia-1 2005 info-icon
I gotta' get her back, man. Onu geri kazanmalıyım, dostum. Zerophilia-1 2005 info-icon
Luca, I'm very sorry about earlier, Luca, daha önce olanlar için üzgünüm. Zerophilia-1 2005 info-icon
what I said. Söylediklerim için. Zerophilia-1 2005 info-icon
Oh, it's like... Sanki... Zerophilia-1 2005 info-icon
the whole world's blown apart, you know? ...dünya başıma yıkılmış gibi. Zerophilia-1 2005 info-icon
Man, you havin' tits now is just weird. Dostum, artık göğüslerinin olması gerçekten çok tuhaf. Zerophilia-1 2005 info-icon
Jeremy... Jeremy. Zerophilia-1 2005 info-icon
Are you wanna break? Bir mola vermek ister misin? Zerophilia-1 2005 info-icon
You have the coolest shirts. Gömleklerin gerçekten harika. Zerophilia-1 2005 info-icon
Brought you a beer. Sana bira aldım. Zerophilia-1 2005 info-icon
Janine said he's definitely there. Janine kesinlikle orada olduğunu söyledi. Zerophilia-1 2005 info-icon
God, I'm so glad you want to be a guy. Tanrım, erkek olmak istemene o kadar sevindim ki. Zerophilia-1 2005 info-icon
You are absolutely sure, right? Tamamen eminsin, değil mi? Zerophilia-1 2005 info-icon
I mean, it is totally cool either way. Yani iki türlü de sorun değil. Zerophilia-1 2005 info-icon
I just don't want you to think I'm zerophobic, or somethin'. Zerofobik falan olduğumu düşünmeni istemem. Zerophilia-1 2005 info-icon
I mean, if I weren't a hundred percent sure which I'm supposed to be. Yani, eğer yüzde yüz emin olmasaydım... Zerophilia-1 2005 info-icon
If you had to say. ...sence ne olmalıyım? Zerophilia-1 2005 info-icon
What the hell else do you need to know? Bilmen gereken başka ne var ki? Zerophilia-1 2005 info-icon
It's not right. She should be with a normal guy. Bu doğru değil. Normal bir erkekle birlikte olmalı. Zerophilia-1 2005 info-icon
Oh, what, you don't get to be with anyone? Yani sen kimseyle birlikte olamayacak mısın? Zerophilia-1 2005 info-icon
That why they call it "zerophilia"? Bu yüzden mi adına "Zerofili" deniyor? Zerophilia-1 2005 info-icon
She's not gonna' want some guy who thinks maybe he's supposed to be a girl sometimes. Bir zamanlar kız olmayı düşünmüş bir erkekle birlikte olmak istemez. Zerophilia-1 2005 info-icon
How do you know? Did you ask her? Nereden biliyorsun? Sordun mu? Zerophilia-1 2005 info-icon
No way I'm gonna' ask her that. Hayatta böyle bir şey sormam. Zerophilia-1 2005 info-icon
Well, you have to. Sormak zorundasın ama. Zerophilia-1 2005 info-icon
Where are your nads, man? Onurun nerede, dostum? Zerophilia-1 2005 info-icon
We'll get 'em back. Onları geri kazanacağız. Zerophilia-1 2005 info-icon
Son of a bitch! Seni piç kurusu! Zerophilia-1 2005 info-icon
We're doin' it, right now! Hemen şimdi yapıyoruz! Zerophilia-1 2005 info-icon
"I'm sorry"? Fuck you! Fuck me! Now! "Üzgünüm" mü? Siktir oradan. Sik beni! Şimdi! Zerophilia-1 2005 info-icon
We're goin', right here. Şimdi burada yapacağız. Zerophilia-1 2005 info-icon
But I'm gay! Ama ben gay'im! Zerophilia-1 2005 info-icon
So we both need to be into it, or nothing happens. İkimizin de kendini vermesi gerekiyor, yoksa bir şey olmaz. Zerophilia-1 2005 info-icon
Such bullshit. Saçmalık. Zerophilia-1 2005 info-icon
That's why I became a woman in the first place. Kadına dönüşme sebebim buydu zaten. Zerophilia-1 2005 info-icon
I couldn't handle it. Figured if I was female, it was okay to like guys. Engel olamadım. Kadın olursam erkeklerden hoşlanmak sorun olmaz diye düşündüm. Zerophilia-1 2005 info-icon
'cause you're straight as a girl, and I'm gay as a guy, ...ama sen heteroseksüel bir kadın iken ben gay bir erkeğim... Zerophilia-1 2005 info-icon
even if we do it... ...yapsak bile... Zerophilia-1 2005 info-icon
...I'm just screwed? ...her türlü ben mi sikiliyorum? Zerophilia-1 2005 info-icon
Jeez. I need trigonometry to figure this thing out. Tanrım. Bunu çözmek için trigonometri lazım. Zerophilia-1 2005 info-icon
Maybe you're 'bi'. Belki biseksüelsindir. Zerophilia-1 2005 info-icon
Trust me, girls do nothing for me. Zilch! İnanın bana, kızlar hiçbir etki yapmıyor. Sıfır! Zerophilia-1 2005 info-icon
Dude, no. Ahbap, hayır. Zerophilia-1 2005 info-icon
What am I gonna' do? Ne yapacağım ben? Zerophilia-1 2005 info-icon
Maybe he's lying. I say, screw him anyway! Belki yalan söylüyordur. Bence her türlü sikişin gitsin! Zerophilia-1 2005 info-icon
Fine. Tamam. Tamam! Zerophilia-1 2005 info-icon
Oh, man. Eyvah... Zerophilia-1 2005 info-icon
What does she think? Ne düşünüyor ki? Zerophilia-1 2005 info-icon
You're an asshole! Götün teki olduğunu. Zerophilia-1 2005 info-icon
Keenan, I just want you to know... Keenan, bilmeni istiyorum... Zerophilia-1 2005 info-icon
Jeremy, please, I so profoundly don't care if you're queer. Jeremy, lütfen, gay olup olmadığın zerre kadar umurumda değil. Zerophilia-1 2005 info-icon
Trust me, around here, that's nothin'! Güven bana, bu olanların yanında hiçbir şey! Zerophilia-1 2005 info-icon
I don't believe this. You slept with that guy? İnanamıyorum. O adamla mı yattın? Zerophilia-1 2005 info-icon
Oh, please! What about Max? Lütfen. Peki ya Max? Zerophilia-1 2005 info-icon
What about him? Ne olmuş ona? O hiç umurunda mı? Zerophilia-1 2005 info-icon
Not like that: I'm straight! I'm attracted to you! Öyle değil, ben heteroseksüelim! Senden hoşlanıyorum! Zerophilia-1 2005 info-icon
Oh, who cares, you idiot! Kimin umurunda, seni aptal! Zerophilia-1 2005 info-icon
No. This'll sound crazy, but I'm not who you think I am. Hayır! Kulağa çılgınca gelecek ama sandığın kişi değilim. Zerophilia-1 2005 info-icon
Oh, Christ, Luke, ...Luca: I know who you are! Tanrı aşkına, Luke... Luca... Kim olduğunu biliyorum. Zerophilia-1 2005 info-icon
You know I'm a Zerophiliac? Zerofil olduğumu biliyor muydun? Zerophilia-1 2005 info-icon
Yes! So you can just go fuck yourself. Literally! Evet! Yani gidip kendini sikebilirsin. Gerçek anlamda. Zerophilia-1 2005 info-icon
Does Max know who I am? Max kim olduğumu biliyor mu? Zerophilia-1 2005 info-icon
So what if he does? Biliyorsa ne olmuş? Sen biliyor musun? Zerophilia-1 2005 info-icon
He's a guy! O bir erkek! Zerophilia-1 2005 info-icon
And you're a girl! Sen de bir kızsın! Zerophilia-1 2005 info-icon
I'm not supposed to be! Olmamam gerek. Zerophilia-1 2005 info-icon
There's no supposed to be anything, you just are! Bir şey olman gerekmiyor, ne isen osun işte! Zerophilia-1 2005 info-icon
Is that what you think? No! Böyle mi düşünüyorsun? Hayır! Zerophilia-1 2005 info-icon
I can't believe you slept with him! Onunla yattığına inanamıyorum. Zerophilia-1 2005 info-icon
He was a woman! I was tricked. I didn't know that I'd switch. O bir kadındı. Beni kandırdı. Dönüşeceğimi bilmiyordum. Zerophilia-1 2005 info-icon
You're gonna tell me he's a Z too? Onun da bir Z olduğunu mu söylüyorsun? Zerophilia-1 2005 info-icon
What, is there something in the water around here? Buranın suyunda falan bir şey mi var? Zerophilia-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183734
  • 183735
  • 183736
  • 183737
  • 183738
  • 183739
  • 183740
  • 183741
  • 183742
  • 183743
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim