Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182422
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
GPS and Marine guidance systems, | GPS ve Deniz Kuvvetleri yol gösterme sistemleri... | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
but according to export records the amount | ...ama ihracat kayıtlarına göre... | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
of goods they shipped were virtually nonexistent. | ...sevk edilmiş gemileri aslında hiç yokmuş. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
It was a front. | Paravan bir şirketmiş. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Well there are no CIA records of them having | CIA kayıtlarına göre ne bir yurtdışı... | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
any affiliation with either a foreign or domestic intelligence agency. | ...ne de yurtiçi haber alma kurumu ile ilgisi var. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
So it was a private operation, but who ran it? | Yani özel bir operasyondu ama yöneten kimdi? | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
And who wanted to take it down? | Ve kim orayı alaşağı etmek istedi? | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Not just take it down, | Sadece alaşağı etmek değil... | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
they killed 250 people. | ...250 kişiyi de öldürdüler. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
now 100 or so were foreign nationals, | ...şu ana kadar 100 kişi yabancı uyruklu insanlardı ama geri kanalı buralıydı. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Am I going to disappear now? | Ben de mi ortadan kaybolacağım? | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
I invited you into my home | Dostane bir muhabbet etmek için çağırdım. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
You're afraid the polls won't go the way you rigged them. | Seçimlere hile karıştıramayacağından korkuyorsun. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
The people's will is going to be heard. | İnsanların sesi duyulacak. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
These are dangerous times, my friend. | Tehlikeli zamanlardayız, arkadaşım. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Unpredictable things happen. | Neler olur belli olmaz. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Some become rich, others die suddenly. | Bazıları zengin olur, bazıları biranda ölür. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
It all has to do with choices made. | Hepsi yaptığı seçimlerle alakalıdır. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
I'm not afraid of threats. | Tehditlerinden korkmuyorum. Zamanımı boşa harcamam. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
But your sister on the other hand | Ama diğer öte yandan kız kardeşin... | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
is someone who has made herself a very large target. | ...birilerinin büyük bir hedefi hâline geldi. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
You wouldn't. | Yapamazsın. Tabii ki, yapmam. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
But without protection there are emotional people | Ama duyguları kabarmış insanlardan korunmadan... | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
who would not hesitate to kill someone | ...kendi ülkelerinin çıkarlarına karşı çalışan birini... | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
And what do you expect for this protection? | Peki ya bu korunma karşılığında ne istiyorsun? | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
I want to know anything | Hükümetimizin pozisyonunu... | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
that would endanger our government's position. | ...tehlikeye atacak her türlü durumu bilmek istiyorum. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
And you would let her continue to run? | Ve seçime devam etmesine izin vereceksin? | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
We are a free country. | Biz özgür bir ülkeyiz. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Surely a friend | Muhakkak bir arkadaş... | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
can tell a friend | ...arkadaşına öğrendiklerini söyleyebilir. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
A man came to visit her. | Bir adam ziyaretine geldi. Yabancı biri. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
He was a friend of El Cascador's, | El Cascador'un arkadaşıymış... | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
said El Cascador gave him something to hold. | ...ona saklayacağı bir şey verdiğini söyledi. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
He asked about Renelco, about what happened there. | Renelco hakkında sorular sordu, orada ne olduğu hakkında. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
You might have a future in this government after all my friend. | Bütün bunlardan sonra kabinimde geleceğin olabilir arkadaşım. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
You found them. | Buldun mu? | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Jones used the back door that I created. | Jones oluşturduğum arka kapıyı kullandı. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
She's accessing from an IP in Costa Verde, South America. | Güney Amerika, Costa Verde'de bir yerden giriyor. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
What's she looking for? | Ne arıyor peki? | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Information on a company called Renelco, | Renelco adındaki bir şirket hakkında bilgi, patlama ile ilgili. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Find out about Renelco, | Renelco'yu araştırın... | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
and if we have anybody on the ground in Costa Verde. | ...ve bakın bakalım Costa Verde'de hiç adamımız var mı? | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
I need to know what they're doing. | Ne yaptıklarını öğrenmem lazım. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Electro magnetic shielding. | Elektro manyetik koruma. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Intercepts any electronic signal | Herhangi bir elektronik sinyal giriş çıkışını engeller. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
A lot of security for a small electronics firm. | Küçük bir şirket için çok fazla güvenlik. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
They may be using GPSS as a cover, | GPSS'i belki kitabına uydurmak için kullanıyor olabilirler ama... | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
but this is a high end operation | ...bu uç teknoloji. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
it's a little bit too high tech | Costa Verde gibi gelişen bir ülke için çok fazla. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
A good place to hide something you don't | Saklamak için dünyanın görmesini istemediğin harika bir yer. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
That's why they hire professionals to get inside I guess. | Sanırım bu yüzden işe profesyonelleri alıyorlar. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Are we sure it wasn't rebels? | İsyancılar olmadığına emin miyiz? | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Whoever blew this place up | Burayı kim havaya uçurmuşsa ne yaptıklarını tam olarak biliyorlarmış. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
They used shape charges, plus incendiary devices | Şekil vermişler, yangın çıkarıcı aletler kullanmışlar. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
There would have been no time for people to escape. | İnsanların kaçacak zamanı olmamış. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
That's a hell lot of collateral death for a corporate intrusion job. | Bir şirkete sızma işi için aynı amacı daha fazla güdemezdi. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Taking everybody out is cleaner. | Herkesi temizlemişler. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Hey I know what you're thinking right now, | Ne düşündüğünü gayet iyi biliyorum... | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
you did not do this. This was not you. | ...ama bunu sen yapmadın. Bunu yapan sen değildin. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
The question is, what does the information | Asıl soru şu ki... | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
hidden in the watch have to do with it? | ...bir saatin içine saklamak zorunda olduğun bilgi nedir? | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
I guess we're asking the right questions. | Sanırım doğru soruyu soruyoruz. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
You took your time gettin' back. | Geri mi dönüyorsun? | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
He's been digging into transactions | Irak'taki dostlarımın etkileyici olayları hakkında araştırma yapıyormuş. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
I still can't figure out whether I should buy him, | Ne yalan söylesem bir türlü karar veremedim... | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
or imagine another solution. | ...ya da nasıl bir çözüm üretsem. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
How about not killing anybody for a while. | Bir süre için kimseyi öldürmemeye ne dersin? | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
There's only so many messes | Benim de bir sınırım var. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
XIII is in Costa Verde. | 13, Costa Verde'da. Costa Verde mi? | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
He's looking into a company called Renelco | Birkaç yıl önce bombalanmış Renelco adında bir şirketi araştırıyor. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
The principles were all foreign nationals, | Tüm idareciler yabancı uyruklu, birçoğu da birkaç hafta önce... | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
They all had ties to weapons manufacturing at high tech. | Hepsi yüksek teknoloji ile silah imal ediyorlarmış. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
What were they manufacturing? | Ne imal ediyorlarmış? | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Maybe you could ask your mystery man that. | Belki şu gizemli arkadaşına sorabilirsin. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Nah, he would've told me. | Sanmam, olsa bana söylerdi. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
for whom here, but he's playing both of us. | ...bilmiyorum ama bu adam ikimizle de oynuyor. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
I want a trace put on all communications | Eski Başkan Sheridan'ın tüm telefon ve bilgisayar... | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Do we have that authority? | Buna yetkimiz var mı? Kesinlikle yok ama... | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
no one outside your team is to be apprised. | ...takımın dışında bilgisi olan da yok. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
So you came here to learn about my husband? | Yani buraya kocam hakkında bilgi almaya geldin? | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Well after a training session I got a package | Eğitim sezonundan sonra... | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
and a note, then nothing. | ...bir paket ve not buldum, sonrasında bir şey yok. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Salute. | Şerefe. Şerefe. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
I knew he had been a spy, | Onun casus olduğunu biliyordum. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
knew he had done things he was not proud of. | Gurur duymadığı işler yaptığını da. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Seamus never lied to me, | Seamus bana asla yalan söylemedi ama hiçbir zaman tam doğrusu da söylemedi. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
I didn't care. | Umurumda değildi. Ona güvenmiştim. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
That's a lot to ask of someone. | Soracak çok sorun vardır. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Seamus was a very special man. | Seamus çok özel biriydi. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Anyone that knew him wanted to be near him. | Onu tanıyan herkes yanında olmasını isterdi. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
Without him our revolution would have been crushed. | Onsuz devrim sekteye uğramıştı. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
It was his will that kept us going. | Bizim devam etmemizi isterdi. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
There were also other things. | Başka şeyler de vardı. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
More personal things. | Daha çok kişisel şeyler. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
The way his hands felt in mine. | Ellerini, benimmiş gibi hissettiren şeyler. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
I don't know where this is going. | Bu nereye gidiyor bilmiyorum. | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
I'll tell you a secret only my husband and I knew... | Sadece benim ve kocamın bildiği bir sırrı söyleyeyim sana: | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |
that drink I just gave you, | Az önce sana verdiğim içki... | XIII: The Series Costa Verde-1 | 2011 | ![]() |