Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181932
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The two tendrils implanted in Omega Red's arms are made of carbonadium | Omega Red'in kolları karbonadyumdan yapıldı. | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
which was developed by Soviet scientists to counter our adamantium research. | Sovyet bilim adamları tarafından adamantium araştırmasında geliştirildi. | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
They're extremely durable, highly maneuverable, and radioactive. | Son derecede dayanıklı, yüksek manevra kabiliyeti ve radyoaktiftir. | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
But what you need to be most cautious about is how they're designed to drain the life force from his targets. | Ona çok dikkat etmek gerekiyor, hedefindekini yakaladığı zaman, o kişinin yaşam gücünü alıyor. | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
It can't be... is he just going down, like this!? | Olamaz... Yeniliyor mu? | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
But compared to the hell you put me through, it's must be like a warm breeze! | Ama bu cehenneme kıyasla ılık bir esinti gibi kalıyor. | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
A warm breeze can pack a punch, can't it? | Ilık bir rüzgâr yumruk etkisi yaratabilir, değil mi? | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
He knew opening that door would cause the oxygen starved flames to rush into open air... | Kapıyı açarak içeride oksijenle alevlerin birleşip patlamaya dönüşeceğini biliyordu. | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
He used a backdraft to his advantage! | Bunu kendi lehine çevirdi! | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
I guess almost dying didn't make you any smarter. | Anlaşılan neredeyse ölmemek seni akıllı yapmamış. | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
I'm going to put an end to you, right here! | Burada sana son vereceğim! | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
The carbonadium they used to make him into a Super Soldier... | Karbonadyum onları süper asker yapıyor... | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
To make it compatible with human biology, it requires a device called a carbonadium synthesizer. | İnsan biyolojisiyle uyumlu hale getirmek için karbonadyum sentez yapıcısı gereklidir. | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
Without it, their super soldier's operational time will be severely limited. | O olmadan süper asker operasyonu sınırlı hale gelir. | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
And he'll suffer painful side effects from carbonadium poisoning... | Ve karbonadyum zehirlemesiyle acı çekecek... | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
You're going to steal this device, so that we can study it. | Bunu başarabilmemiz için onu çalman gerekiyor. | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
You that Omega Red guy I heard about, bub? | Beni takip mi ediyorsun, Omega Red? | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
Drop the carbonadium synthesizer! | Karbonadyum sentez yapıcısını bırak! | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
Then I'll take it from you! | O zaman senden onu alacağım! | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
I'm going to give you a taste of the suffering that I went through! | Bana çektirdiğin acının tadına bakacaksın! | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
Take your stupid grudge and shove it! | Al o aptalca garezini bir yerine sok. | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
Dammit, the merchandise is burning up! | Kahretsin, mallar yanıyor! | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
There's not much we can do with this fire... | Bu ateşe yapacağımız bir şey yok... | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
We're bringing them all in! | Onların hepsini tutukluyoruz! | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
I've got the evidence! | Kanıtım var! | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
Chief, we just recieved word from the docks... | Patron, rıhtımdan haber aldık... | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
Logan interrupted the trade with a bunch of molotov cocktails, and it's turned into a mess... | Logan bir sürü Molotof kokteyli ile ticareti kesti ve karışıklığa neden olmuş. | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
The product is... unfortunately... | Ürün... Ne yazık ki... | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
Right now, someone called Omega Red who was on the boat when it arrived, is battling Logan. | Omega Red diye adlandıran kişi şuan Logan ile botta mücadele etmektedir. | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
Do you want to take the call? | Aramak ister misiniz? | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
Because you took the carbonadium synthesizer, my body has... | Karbonadyum sentez yapıcısını aldın, senin yüzünden vücudum... | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
It's because of you that my body is constantly under attack! | Senin yüzünden vücudum sürekli saldırı altında kaldı! | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
I was put through hell twice, because of you! | Senin yüzünden iki kez cehennemi gördüm! | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
Sorry, but that thing fell into the depths of the ocean, bub. | Üzgünüm, o şey okyanusun derinliklerine düştü! | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
And if you ask me, it serves you right! | Bana sorarsan, doğrusu buydu! | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
Well I'm going to send you to the depths of hell! | Seni cehennemin derinliklerine yollamak için geliyorum! | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
Is this all the famous Wolverine has to show for himself? | Şu ünlü Wolverine kendisini gösterecek mi? | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
Where do you get off judging me? | Beni yargılamaya mı çalışıyorsun? | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
Anyone who gets in my way can join you in hell! | Yolumun üstünde duran herkes cehennemi boylayacak! | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
I don't think so! | Ben öyle düşünmüyorum! | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
Look, if you go down now, that means I wasted my time saving you. | Şimdi düşersen, seni kurtarmamdaki çabalarım boşa gidecek. | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
I hate chatty broads. | Böyle gevezelerden nefret ederim. | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
Well, I'm not like Yashida Mariko. | Ben, Yashida Mariko gibi değilim. | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
Which means I don't care if you like me! | Beni beğensen bile umurumda değil! | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
I'm only gonna say this once... | Bunu bir kere daha söylüyorum... | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
I don't want anyone doing me any favors. | Bana yapacağın iyiliği ben istemedim. | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
Stubborn Canucklehead... | İnatçı kalın kafalı... | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
You really can't appreciate help, can you? | Gerçekten yardım istemediğine emin misin? | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
You're healing more slowly... | Yavaş iyileşiyorsun... | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
That freak's got a thing that can suck my power away. | O garabetin gücümü emebilecek bir şeyi var. | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
He uses those whips on his arms to do it. | Bunu yapmak için kollarındaki kırbaçları kullanıyor. | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
I guess you're not immortal after all. | Sonuçta ölümsüz olmadığını düşünüyorum. | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
Well, of course it would be! | Elbette, iyi olurdu! | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
If you're knocked out of commission, then I've wasted my time working with you! | Eğer görevinden dönersen, sana harcadığım zaman israf olacak! | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
Wasting your time, eh? | Zaman israfı, ha? | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
Worry too much about how you spend your time, and you're gonna take all the fun outta living. | Etrafta ne kadar zaman harcarsan harca, bütün eğlenceyi sen alacaksın. | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
And I've got a bone to pick with people who take what little enjoyment you can get from life... out of it. | Ve hayattan zevk almayan insanlardan nefret ederim. | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
Here you go! | Git bakalım! | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
You sneaky piece of garbage... | Seni sinsi çöp parçası... | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
He's got to be working for Kurohagi. This is just his style. | Bu adam Kurohagi için çalışıyor. Bu onun tarzı. | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
I guess I'll have to remember to make the Kuzuryu reimburse me for my penthouse... | Kuzuryu'nun intikam almasına karşı kendime gizli bir ev ayarlamalıyım. | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
I'll find us another safehouse. | Başka bir güvenli ev bulacağım. | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
After pulling something like that, we take the fight to them! | Bunları çektikten sonra, dövüşe devam etmeliyiz! | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
We're going after Shingen! | Shingen'in peşinden gidiyoruz! | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
Wolverine! You're not going anywhere! | Wolverine! Hiçbir yere gitmiyorsun! | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
He survived?! | Kurtuldu mu? | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
You're one stubborn bastard! | Seni inatçı piç! | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
Logan, run! | Logan, kaç! | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
The sound of you being smashed into these walls is the only funeral dirge you'll get! | Sesin duvarları parçalayan cenaze ağıtı olacak! | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
What's the matter, Wolverine? | Ne oldu, Wolverine? | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
Enjoy your taste of infernal suffering! | Cehennemin acı tadını beğendin mi? | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
Fighting like this isn't gonna get either of us anywhere! | Böyle kavga etmek, bizi bir yere götürmeyecek! | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
Shingen and Mariko are both gone. | Shingen ve Mariko ikisi de gitmiş. | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
Were you the one that killed Asano Tesshin? | Sen, Asano Tesshin'i öldüren kişi misin? | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
The results from Asano san's autopsy are in?! | Asano san'ın otopsi sonuçları mı? | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
Asano san and Logan were good friends... | Asano san ve Logan iyi arkadaşlardı... | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
Next time on Wolverine: Asano. | Gelecek Sefere Wolverine: Asano. | Wolverine Omega Red-1 | 2011 | ![]() |
In eighteen eighty seven, Abraham Van Helsing... | 1887'de Abraham Van Helsing... | Wolvesbayne-1 | 2009 | ![]() |
began the Vampire Recordio, | vampirlerin tarih günlüğü, | Wolvesbayne-1 | 2009 | ![]() |
a chronicle of the history of vampires. | Vampir Recordio'ya başladı. | Wolvesbayne-1 | 2009 | ![]() |
The first entry details Lilith, | İlk giriş, yeryüzünde var olan... | Wolvesbayne-1 | 2009 | ![]() |
...the most powerful and evil vampire to ever walk the Earth. | ... en güçlü ve şeytani vampir Lilith'i anlatır. | Wolvesbayne-1 | 2009 | ![]() |
A cruel and spiteful creature, | Merhametsiz ve kindar bir yaratık olan | Wolvesbayne-1 | 2009 | ![]() |
Lilith gained control of the Vampire High Council... | Lilith, Vampir Yüksek Meclisi'nin kontrolünü ele geçirdi. | Wolvesbayne-1 | 2009 | ![]() |
Premo super thee per valde ferinus. | Premo super thee per valde ferinus. | Wolvesbayne-1 | 2009 | ![]() |
Forcing them to pay homage to her. | Onları kendine hürmet etmeye zorladı. | Wolvesbayne-1 | 2009 | ![]() |
But the vampires rebelled. | Ama vampirler baş kaldırdı. | Wolvesbayne-1 | 2009 | ![]() |
They captured Lilith, | Lilith'i yakaladılar ve yaşlı vampirlerin... | Wolvesbayne-1 | 2009 | ![]() |
and placed her on trial before the vampire elders. | karşısında mahkemeye çıkardılar. | Wolvesbayne-1 | 2009 | ![]() |
Too powerful to destroy outright, | Vampirler, Lord Drakulya'ya... | Wolvesbayne-1 | 2009 | ![]() |
the vampires, led by Lord Drakulya... | sınırsız yıkım gücü olan | Wolvesbayne-1 | 2009 | ![]() |
...used the nos ferate amulus. | Nosferatu Amulus'u kullanma iznini verdiler. | Wolvesbayne-1 | 2009 | ![]() |
We banished her from our world. | Onu dünyamızdan kovduk. | Wolvesbayne-1 | 2009 | ![]() |
The amulets, | Onun şeytani özünü | Wolvesbayne-1 | 2009 | ![]() |
containing her wicked essence, | barındıran muskalar, | Wolvesbayne-1 | 2009 | ![]() |
were scattered around the globe. | dünyanın etrafına dağıtıldı. | Wolvesbayne-1 | 2009 | ![]() |
For centuries, | Yüz yıllardır, | Wolvesbayne-1 | 2009 | ![]() |
they lay dormant. | uykuda yatıyorlardı. | Wolvesbayne-1 | 2009 | ![]() |
Hey, Willie. | Willie. | Wolvesbayne-1 | 2009 | ![]() |
What's up, man? How's it goin'? | Ne haber, dostum? Nasıl gidiyor? | Wolvesbayne-1 | 2009 | ![]() |