Search
English Turkish Sentence Translations Page 181877
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You're a wizard. Yes. | Sen bir büyücüsün. Evet. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
Don't hurt me, wizard freak. | Canımı acıtma tuhaf büyücü. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
Zeke, no one is gonna hurt you, OK? | Zeke, kimse canını acıtmayacak. Tamam. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
I am here for you. I am still your best friend. | Ben, senin için buradayım. Ben hâlâ senin arkadaşınım. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
Really? Yes. | Sahi mi? Tabi ki. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
That's why you and Alex showed up | O yüzden... | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
in Night of the Halloween Sorority Party Disaster 2, | Birinci Cadılar Bayramı Kardeşliği Partisi Felaketi 2 de ve... | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
when you weren't even in Night of the Halloween Sorority Party Disaster 1! | Birinci Cadılar Bayramı Kardeşliği Partisi Felaketi 1'de de oynuyordunuz. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
And that's why I saw that dog turn into a werewolf. | Ve bu yüzdende Mason'ın kurt adama dönüştüğünü gördüm. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
OK, let's take a seat. Oh! Whoa! | Tamam. Şimdi biraz otur hadi. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
Let's let it all settle in. OK. | Lütfen sakin ol. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
Now that you know, you cannot tell anyone. | Artık öğrendiğine göre, kimseye söyleyemezsin. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
Alex and Max are also wizards. | Alex ve Max'de birer büyücü. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
The only other people who know are my parents and Harper. | Bilen diğer kişiler de, annem, babam ve Harper. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
Harper? Mm hmm. | Harper mı? Evet. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
Oh, my gosh. Oh, what have I done? | Aman Tanrım! Ne yaptım ben. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
That's the only reason she didn't want me to do magic. | O yüzden sihir yapmamı istemedi. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
She didn't want me to make a fool of myself. | Çünkü, rezil olacağımı düşündü. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
Oh. I should have never broken up with her. | Asla ona öyle davranmamalıydım, kalbi kırılmış olmalı. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
You should tell her that. You're right. I will. | Bunu kendisine de söylemlisin. Çok haklısın. Söyleyeceğim. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
How far are we from the sub shop? | Sizin dükkândan ne kadar uzaktayız. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
I don't have any cab fare either, so... | Taksi param yok da o yüzden. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
We're, uh... closer than you think. | Aslında, sandığından daha yakınız. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
Man, your weird magic laboratory | Vay canına, büyü laboratuvarınız... | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
really is in your vegetable cooler. | ...sahiden buzdolabında mı? | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
Man, I should have known. | Vay canına, tahmin etmeliydim. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
Your family spends a lot of time in there. | Ailen burada fazla zaman geçiriyor. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
I think it's time to get this party re started. | Sanırım partiyi yeniden başlatmalıyız. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
OK? This is the best day of my life. | İyi miyim? Bu hayatımın en güzel günü. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
Gosh, I just learned my best friend is a wizard. | Tanrım, arkadaşım meğerse bir büyücüymüş. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
Let's do it, Justini! Don't call me that. | Hadi başlayım Justini. Bana öyle deme. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
Let's move this party along. Time to cut the cake. | Hadi bakalım partiye devam. Biraz pasta keselim. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
You just made that cake appear out of nowhere! | Az önce pastayı pat diye ortaya çıkardın. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
Is it chocolate? | Çikolatalı mı? | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
Now it is. Oh, ho! Sweet. | Artık öyle. Çok tatlı. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
Hey, everybody! Who's ready for some cake? | Evet arkadaşlar söyleyin. Kim pasta istiyor? | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
Right over there. | İşte bakın orada. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
Hey, legs. | Hey, bacaklarım. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
Get us a corner piece with lots of frosting. Go. | Bana güzel yerinden bir dilim kapsana. Hadi. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
I'm not gonna argue with you anymore, OK? | Bu konu da seninle tartışmayacağım. Tamam mı? | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
Justin will not let me, let you tell Zeke that we're wizards. | Justin, büyücü olduğumuzu Zeke, söylememize hayatta izin vermez. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
I just told Zeke we're wizards. | Zeke, büyücü olduğumuzu söyledim. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
The secret was coming in between everyone. | Sırlar insanların arasını açar. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
I made the decision, I will accept the consequences. | Bir karar verdim ve sonuçlarına da katlanacağım. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
Don't worry, I will never tell anyone, I swear. | Merak etmeyin, kimseye söylemeyeceğim. Söz veriyorum. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
You better swear, because if you do, | İyi edersin, yoksa... | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
you will live the rest of your life in our closet of fog. | ...geri kalan hayatını sis odamız da geçirirsin. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
We have a closet of fog? I want to see that. | Bizim siz odamız mı var? Bende görmek istiyorum. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
Harper, I am so sorry I was such a jerk to you before. | Harper, sana sersem gibi davrandığım için üzgünüm. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
I guess all that fake magic power | Herhâlde o sahte büyü gücü... | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
really went to my head. | ...beynimi ele geçirdi. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
I hope you'll take me back. | Sanırım bana geri dönersin. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
Of course I'll take you back, Zeke. | Elbette sana dönerim, Zeke. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
I missed you so much. Come here. | Seni çok özledim. Gel buraya. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
Can I just apologize, too, Harper? | Ben de Harper'dan özür dileyebilir miyim. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
You don't need to. Yes, I do. | Hiç gerek yok. Evet, var. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
I was careless with magic, | Sihir konusun da dikkatsizdim ve... | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
and I put you in a really tough spot. | ...seni yarı yolda bıraktım. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
And I'm sorry. And I'm sorry I said | Özür dilerim. Bende senden... | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
I don't care about the wizard competition. | ...yarışman umurumda değil dedim diye özür dilerim. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
I do. | Gerçekten | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
There's a wizard competition? | Büyücülük yarışması mı olacak? | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
OK, OK. Who do you guys think would win in a brawl? | Tamam, tamam, sizce kim kazanır? | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
Wizards, aliens, or sharks with lasers attached to their heads? | Büyücüler mi, uzaylılar mı yoksa... | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
Oh, do you guys need batteries for your wands, | Peki, değnekleriniz için ekstra pil falan gerekiyor mu? | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
or you just like zap it and it comes to life, | Şöyle bir yaparsınız ışık falan çıkar sonra, | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
and you're just like, "Give me my wand!" Ha, ha! | değneğimi geri ver falan dersiniz. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
What's this pen like thing do? | Peki, bu kalem gibi olan şey ne işe yarıyor. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
It's a pen. It writes. | O bir kalem. Yazı yazarız. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
I've never seen anything like these desks before. | Daha önce hiç böyle bir masa görmemiştim. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
Yes, you have. I got them at the Desk Barn. | Evet, görmüştün. Onu senle birlikte 'Masa Dünyasından' aldık. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
You were there. You picked them out. | Sen de ordaydın. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
Magical knickknacks! | Büyülü ıvır zıvır. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
Maybe we should ease Zeke into the magic. | Bence Zeke, daha büyülü bir şeyler göstermelisiniz. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
He still has a hard time with the ordinary things. | Hala sıradan şeyleri anlamakta zorluk çekiyor. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
What?! A magical comfy chair! | Nasıl? Büyülü koltuk mu? | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
Oh, let me try it, let me try it, let me try it. | Bende, bende deneyeceğim. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
Oh, my gosh. It really is magical. | Aman Tanrım! Bu gerçekten de sihirliymiş. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
It's... It's comfy! | Bu çok rahat koltuk. | Wizards of Waverly Place Zeke Finds Out-1 | 2011 | ![]() |
My father died suddenly. | Babam birdenbire öldü. | Wo de fu qin mu qin-1 | 1999 | ![]() |
I only found outlast night. | Daha dün gece öğrendim. | Wo de fu qin mu qin-1 | 1999 | ![]() |
The mayor informed me by phone. | Köyün muhtarı telefon edip haber verdi. | Wo de fu qin mu qin-1 | 1999 | ![]() |
I couldn't believe it. | Duyunca inanamadım. | Wo de fu qin mu qin-1 | 1999 | ![]() |
My hometown is Sanhetun, a village in the mountains. | Ben bir dağ köyü olan Sanhetun'da doğdum. | Wo de fu qin mu qin-1 | 1999 | ![]() |
I left home to work in the city. | Şehirde çalışmak için köyümden ayrıldım. | Wo de fu qin mu qin-1 | 1999 | ![]() |
I was so busy that I haven't been back in years. | O kadar çok çalışıyordum ki yıllarca eve dönmedim. | Wo de fu qin mu qin-1 | 1999 | ![]() |
My father was the village schoolteacher. | Babam köyün öğretmeniydi. | Wo de fu qin mu qin-1 | 1999 | ![]() |
He taught there all his life. | Hayatı boyunca orada öğretmenlik yaptı. | Wo de fu qin mu qin-1 | 1999 | ![]() |
I am the only child... | Köyümüzde... | Wo de fu qin mu qin-1 | 1999 | ![]() |
...the only one from our village who went to college. | üniversiteye giden tek çocuk bendim. | Wo de fu qin mu qin-1 | 1999 | ![]() |
I am very worried about my mother. | Annem için çok endişeleniyorum. | Wo de fu qin mu qin-1 | 1999 | ![]() |
I am afraid she can not cope with this sudden change. | Bu ani değişiklikle baş edemeyeceğinden korkuyorum. | Wo de fu qin mu qin-1 | 1999 | ![]() |
Come in and take a break. | İçeri gel de biraz dinlen. | Wo de fu qin mu qin-1 | 1999 | ![]() |
I've got to get back. | Geri dönmeliyim. | Wo de fu qin mu qin-1 | 1999 | ![]() |
Thank your boss again for me. | Patronuna benim adıma tekrar teşekkür et. | Wo de fu qin mu qin-1 | 1999 | ![]() |
Mother? Yusheng. | Anne. Yusheng. | Wo de fu qin mu qin-1 | 1999 | ![]() |
Mayor, Uncle Xia. | Muhtar bey, Xia Dayı. | Wo de fu qin mu qin-1 | 1999 | ![]() |
I saw the car and I knew you were back. | Arabayı görünce döndüğünü anladım. | Wo de fu qin mu qin-1 | 1999 | ![]() |
Come in. It's warmer inside. | Gelsenize. İçerisi daha sıcak. | Wo de fu qin mu qin-1 | 1999 | ![]() |
Sit down. | Buyurun oturun. | Wo de fu qin mu qin-1 | 1999 | ![]() |