Search
English Turkish Sentence Translations Page 181748
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Maybe blackmail. Yeah, or he's off buying more porn. | Belki şantajla karşılaştı. Ya da bir kaç porno film daha alıyor. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Why are we wasting our time with this? | Bu adamla niye vakit harcıyoruz ki? | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Let's just turn it over to local P.D. No, it's too early. | Dosyayı polise teslim edelim gitsin. Hayır, daha çok erken. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
What about that message he received at the party? | Partide ona gelen mesaj neymiş? | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Wasn't from a cell but we're tracking it. | Cep telefonundan değilmiş, ama araştırıyoruz. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Do me a favor. | Bana bir iyilik yap. Bunların orjinal kaynağını bulmaya çalış. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
I'm sorry but we needed to know whether you knew anything about this. | Üzgünüm, ama bunlardan haberiniz olup olmadığını öğrenmem gerek. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Bill would never be involved in something like this. | Bill asla böyle bir şey yapmaz. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Does Bill have an online handle? I don't know what you mean. | Bill'in bir rumuzu var mı? Ne demek istediğinizi anlamıyorum. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
It's a name people use instead of their real name for privacy reasons. | Bu insanların özel nedenlerden ötürü internette gerçek adları yerine... | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Why do you wanna know? Because of the pictures. | Bunu neden bilmek istiyorsunuz? Fotoğraflar yüzünden. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
We need to know whether he's been hanging out in any chat rooms. | Onun sohbet odalarına girip girmediğini öğrenmemiz gerek. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Well, I don't know anything about that. | O konuda hiçbir şey bilmiyorum. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
And your daughter, Lauren... | Ve kızınız, Lauren... | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
...is there any chance that Bill...? | ...bir ihtimal de olsa Bill...? | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Look, whatever he may have gotten himself into... | Şimdi hangi işlere bulaşmış olursa olsun... | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
...he loved Lauren. | ...o Lauren'ı severdi. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
He would never have hurt her. | Ona asla zarar vermezdi. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
His sister said that he's been different. | Kız kardeşi onun değiştiğini söyledi. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
We waited so long for something. | O kadar bekledik ki. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Gene therapy, chemotherapy... | Gen tedavisi, kemoterapi... | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
...alternative medicine, something... | ...alternatif tıp, ne olursa... | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
...to make Lauren better. | ...Lauren'ın daha iyi olması için. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
But nothing did. | Ama hiçbir şey fayda etmedi. Ama hiçbir şey fayda etmedi.. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
And all we could do was just hold her hand and watch her die. | Tek yapabildiğimiz onun elini tutup ölümünü izlemek oldu. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
And how did Bill react when she did? | Kızınız öldüğünde Bill'in ilk tepkisi ne oldu? | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
He sort of disappeared. | Ortadan kayboldu. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Like he couldn't stand to talk about it. | Bundan konuşmaya katlanamıyor gibiydi. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
And then he got arrested. | Sonra tutuklandı. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Assault, Bill? | Bill'mi saldırdı? | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Why are you beating people up? | Neden insanları dövüyorsun? | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
I'm... I'm sorry, Julie. I'm really... | Ben...üzgünüm, Julie. Gerçekten. Ben... üzgünüm, Julie. Gerçekten. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
I'm... I need more than an apology. | Ben... özürden fazlasını istiyorum. Ben... özürden fsazlasını istiyorum. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
An explanation for why you're acting this way. | Bir açıklamaya. Neden bu şekilde davranıyorsun?. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Lt'll be better soon, Julie. | Yakında herşey düzelecek, Julie. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Better how? | Nasıl düzelecek? NasıI düzelecek? | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
You gonna go back to work? | İşe geri mi döneceksin? | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Are you gonna start talking to me again? | Benimle konuşmaya mı başlayacaksın? | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
She wasn't just your daughter. | O sadece senin kızın değildi. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
I miss her too. | Ben de onu özlüyorum. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
I just can't keep doing this. | Buna devam edemem. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Not with everything else. | Bunca şeyin ortasında olmaz. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
So whoever he beat up didn't press charges... | Dövdüğü kişi onun hakkında bir suçlamada bulunmayınca... | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
...and the sheriff let him go home. | ...şerif onu serbest bıraktı. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
And that's all you know about the assault? | Saldırı hakkında bütün bildiğiniz bu mu? | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
And I moved out of the house a couple of days later. | İki gün sonra taşındım zaten. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Okay, the fight was with a guy named Jamie Wolfe. | Tamam, ilk kavga Jamie Wolfe adlı biriyleymiş. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
A registered sex offender. | Sabıkalı bir seks suçlusu. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Guy lives 90 miles from here. | Buradan yüzkırkbeş kilometre uzakta yaşıyor. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Couldn't find another pervert to have a fight with closer to home? | Dövmek için evine daha yakın bir sapık bulamamış mı? | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
I don't know. Maybe they're business partners. | Bilmiyorum. Belki iş ortağıydılar. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Nothing starts a fight faster. | Kavgaya en çabuk para neden olur. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
They're bringing him in, so he should be here in half an hour. | Onu buraya getiriyoruz, yarım saate kadar burada olur. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
How's it going? So far, more than half are the same girl. | Nasıl gidiyor? Şimdilik iyi. NasıI gidiyor? Şimdilik iyi. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Different ages ranging from 6 to maybe 12. | Farklı yaşlardalar. Altı'dan başlayıp oniki'ye kadar gidiyor. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
If he shot these photos, the chances are if we find her, we'll find him. | Bu fotoğrafları o çekmişse... | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, we're checking with his friends, family, neighbors. | Evet, adamın arkadaşları, ailesi ile görüşüp... | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
See if any of them can ID her. | ...bu kızın kimliğini öğrenmeye çalışıyoruz. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
I have no idea who he is. | Bunun kim olduğunu hiç bilmiyorum. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
The guy assaulted you. | Sana saldıran adam. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, and I didn't know who he was when he attacked me either. | Bana saldırdığında da kim olduğunu bilmiyordum zaten. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
You were convicted of lewd and lascivious acts with a minor. | Küçük yaşta birine cinsel tacizden mahkumiyetin varmış. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Then some guy who also likes kids beats you up... | Sonra yine çocuklardan hoşlanan bir adam gelip seni dövmüş. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
...and you expect us to believe it was random. | Bunun rastlantı olduğuna inanmamızı mı bekliyorsun. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
I didn't say it was random. I just said I didn't know him. | Rastlantı demedim. Sadece onu tanımadığımı söyledim. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Then what did he want? | Peki ne istedi? | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
That guy's gotten me in enough trouble. I don't need more. | O adam başımı yeterince derde soktu. Daha fazla bela istemiyorum. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
It's about her. | Mesele bu kız. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
He wanted her. | Onu istiyordu. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Who are you? What are you doing hanging back here? | Sen de kimsin? Burada ne işin var? | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
I'm Bill. | Ben Bill. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
I'm looking for this girl. I think she might live nearby. | Bu kızı arıyorum. Yakınlarda yaşıyor olabilir. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Listen, I'll pay you if you just tell me how to find her. | Dinle, sana parasını öderim. Yeter ki onu nasıl bulabileceğimi söyle. Dinle, sana parasını öderim. Yeter ki onu nasıI bulabileceğimi söyle. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Why would I know anything? | Ben nereden bileyim? | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Come on. I know you're on the sex offenders list. | Hadi. Cinsel suçlar listesinde olduğunu biliyorum. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Mrs. Grapp put you up to this? No. Nobody put me up to it. | Seni Bayan Grapp mı gönderdi? Hayır! Beni kimse göndermedi. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
I'm looking for the girl. Not my problem. | Sadece bu kızı arıyorum. Bu benim sorunum değil. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Hey. Listen, listen. You know how it is. I just... | Hey. Dinle, dinle. Bu işler nasıldır, bilirsin. Hey. Dinle, dinle. Bu işler nasıIdır, bilirsin. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
I have a thing for her. | Ona karşı zaafım var. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Get the hell out of here. Not until you tell me how to find her. | Defol buradan. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
I have to find her. Let go. | Onu bulmak zorundayım! Bırak beni! | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Thank God the cops didn't look in the garbage can. | Neyse ki polisler çöp kutusuna bakmamıştı. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Boy, if they'd found that picture... | Eğer fotoğrafı bulmuş olsalardı... | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Did he say anything about her? | Kız hakkında bir şey söyledi mi? | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
What her name was. No. | Mesela adını. Hayır. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
You didn't press charges because you didn't want attention. | Yani daha fazla dikkat çekmemek için suçlamada bulunmadın. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, fat lot of good that did me. | Sanki çok faydası dokunmuş gibi. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
That bitch Mrs. Grapp, she'd been after me ever since I moved in. | Bayan Grapp denen o sürtük, taşındığımdan beri peşimdeydi. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
She saw him loitering, called the cops. | Etrafta dolaştığımı görüp polisi aradı. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
I got kicked out of my apartment. Where were you Sunday? | Bir hafta sonra dairemden atıldım. Pazar günü neredeydin? Bir hafta sonra dairemden atıIdım. Pazar günü neredeydin? | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
At a friend's house watching football. | Arkadaşım evinde maç seyrediyordum. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Write his name down. | Onun adını yaz. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
You know, that 5390 conviction was a long time ago. | O mahkumiyet çok eskilerde kaldı. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
I haven't touched anyone since. | O zamandan beri kimsye dokunmadım. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
I'm sure that's very comforting to your victims. | Eminim bunu duymak kurbanlarını çok rahatlatacaktır. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Maybe he hasn't found her yet. | Elinde yalnız fotoğraflar varsa, belki de kızı henüz bulamamıştır. Elinde yalnız fotğraflar varsa, belki de kızı henüz bulamamıştır. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Put the local P.D. On it. | Yerel polise haber vermeliyiz. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
I'll check. I have a friend at the Center for Exploited Children. | Ben araştırırım. Cinsel Tacize Uğrayan Çocuklar Merkezi'nde de arkadaşım var. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
See if she knows how someone can find girls. | Bu kızlardan birini bulabilir miyiz diye sorarım. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Guys, give me one second, please? | Bana bir saniye verin lütfen. Bana bir saniye verin Iütfen. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |