Search
English Turkish Sentence Translations Page 181747
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Deputy said you wanted to see me. | Şerif yardımcısı beni görmek istediğini söyledi. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
Yeah, Phil. Come in. Shut the door behind you. | Evet, Phil. İçeri gel. Kapıyı arkandan kapat. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
Grab a seat. | Bir koltuk kap. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
Looks like we might've had a breakthrough. | Bir şeyi ortaya çıkarmamız gerek gibi görünüyor. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
A girl named Vicki Johnson. | Vicki Johnson adında bir kız. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
She gave us some information about Jennifer Norton. | Bize Jennifer Norton hakkında bilgiler verdi. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
And? Looks like your people were right. | Ve? İnsanların haklıymış gibi görünüyor. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
There was no rape. | Ortada tecavüz yok. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
So Jennifer lied. Apparently. | Yani Jennifer yalan söyledi. Görünüşe bakılırsa. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
Did her mother know? | Annesi biliyor mu? | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
About Jennifer lying? No. | Jennifer'in yalanını mı? Hayır. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
Ruth Norton is a good woman, just trying to protect her daughter. | Ruth Norton iyi bir kadın, sadece çocuğunu korumaya çalışıyor. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
Yeah. She is a good woman, isn't she? | Evet. İyi bir kadın, değil mi? | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
What's that? Ruth Norton. She's a good woman. | Kim? Ruth Norton. İyi bir kadın. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
We've run a check on your phones. Here and your cell phone. | Telefon kayıtlarına bir göz attık. Hem de senin telefonun. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
We know that the night Ethan went missing... | Ethan'ın kaybolduğu gün... | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
you called Ruth Norton several times. Why? | ...Ruth Norton'u bir çok defa aradığını biliyoruz. Neden? | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
We've checked the records back to January, Phil. | Ocak ayındaki telefon görüşmelerine baktık, Phil. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
So Ruth and I were seeing each other. I mean, we're adults. It's not a crime. | Yani Ruth ile ben bir kaç defa görüştük. Yani, bizler yetişkiniz. Bu bir suç değil. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
I'm in the process of getting a divorce. | Boşanma sürecindeyim. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
When it comes through, we plan on being married. | Tüm bunlar geçince, evlenmeyi düşünüyorduk. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
We've been all over the Nortons for the last 24 hours... | 24 saattir Norton ailesinin yanlarındaydık... | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
and you've never mentioned it. | ...ve sen hiçbir zaman bahsetmedin. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
Ruth Norton told you that her daughter was raped... | Ruth Norton sana kızına birisinin tecavüz ettiğini söyledi... | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
but you knew that no one would take it seriously... | ...ama sen kimsenin bunu ciddiye almayacağını biliyordun... | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
because she wasn't going to talk. So you went down to the high school... | ...çünkü bundan kimseye bahsetmeyecekti. Sende liseye gittin... | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
talked to a couple of high school kids, stumbled into Alex Durfee's party... | ...bir kaç lise çocuğuyla konuştun, Alex Durfee'nin partisine gittin... | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
and that's where you saw your own daughter, Vicki. | ...ve orada kendi kızını gördün, Vicki. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
I understand, Phil. I really do. | Anlıyorum, Phil. Gerçekten anlıyorum. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
I have two daughters of my own, and I would do anything to protect them. | Benim de iki tane kızım var, ve onları korumak için her şeyi yaparım. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
It was an accident. | Sadece basit bir kazaydı. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
I never meant for it to happen. | Böyle olmasını asla istememiştim. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
I just want you to tell me what happened on Friday night. | Sadece bana Cuma gecesi neler olduğunu anlatmanı istiyorum. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
I went over to that kid's house. | Çocuğun evine kadar gittim. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
Alex. And they were doing things that were just, you wouldn't believe. | Alex. Bizim asla inanmayacağımız şeyler yapıyorlardı. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
I was going to go in there and bust it up... | Onları öylece yakalayacaktım... | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
and then Vicki came out. | ...daha sonra Vicki ortaya çıktı. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
That look in my daughter's eye. | Kızıma attığım sadece bir bakış. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
I knew I'd lost her. | Onu kaybettiğimi biliyordum. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
And somehow, I couldn't get the nerve up to go in there... | Ve bir şekilde, oraya gidip... | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
and put an end to it. I just wish I had. God. | ...tüm her şeye son verecek cesareti bulamadım. Olmasını isterdim. Tanrım. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
I called Ruth. I couldn't get her. | Ruth'u aradım. Ona ulaşamadım. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
She was in the city working on some big deal. So... | Şehirde bir kaç büyük iş için çalışıyordu. Bende... | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
I went and got drunk. | Ben de sarhoş oldum. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
I parked myself in front of her house and just waited for her to come home. | Evinin önünde durdum ve onun gelmesini bekledim. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
And then I saw Ethan. | Ve Ethan'ı gördüm. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
Jennifer, please! | Jennifer, lütfen! | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
And that did it for me. | Ben de kendim için yaptım. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
I thought it had to be him... | Onun olabileceğini düşündüm... | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
the one who raped Jen. | ...yani Jen'e tecavüz eden. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
So I picked him up. | Ben de onu yakaladım. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
Took him out to the woods outside of town. | Onu kasaba'nın dışındaki ağaçlara götürdüm. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
I just wanted him to confess. | Sadece itiraf etmesini istemiştim. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
I didn't do anything. You raped her, you piece of crap! | Ben hiçbir şey yapmadım. Ona tecavüz ettin, iğrenç birinin tekisin. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
I didn't! Who? Jennifer Norton. | Ben yapmadım! Kime? Jennifer Norton. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
What? Yeah. I know all about it. | Ne? Evet. Onun hakkındaki her şeyi biliyorum. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
Now I want to hear it from you. You're crazy. | Sadece senden duymak istiyorum. Sen delisin. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
I love her. Tell me now. Say it, you son of a bitch. | Ben onu seviyorum. Şimdi söyle. Söyle, seni orospu çocuğu. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
Tell me what you did to her. Say it! | Ona ne yaptığını söyle. Söyle! | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
It all happened so quickly. | Çok çabuk oldu. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
I didn't know he had asthma. | Onun astımının olduğunu bilmiyordum. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
After I screwed up with my daughter... | Kızım hakkında olanları berbat ettikten sonra... | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
I just wanted to be there for Jen. | Sadece Jen'in yanında olmak istemiştim. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
I just wanted to be there. | Sadece orada olmak istedim. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
Sheriff Damore, I'm gonna have to read you your rights. | Şerif Damore, sana haklarını okumak zorundayım. | Without a Trace Sons and Daughters-1 | 2003 | ![]() |
Time for cake, Uncle Bill. Okay, pal. | Pasta kesme zamanı geldi, Bill amca! Peki dostum. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
You having any fun at all? | Eğleniyor musun? | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
You're lying. That's very festive of you. | Yalan söylüyorsun. Ne kadar neşelisin. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
I just thought... I hoped the party would be good for you. | Ben sadece... bu partinin sana iyi geleceğini düşünmüştüm. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Get out. You know, be with people. | Dışarı çıkmak, insan arasına karışmak. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Besides, there's cake. | Üstelik pasta da var. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Okay, time for birthday cake. Come over to the table. | Pekala çocuklar, pastayı kesme vakti geldi. Masaya gelin. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Here we go. Blow it out. | Başlıyoruz. Dışarı vuruş. BaşIıyoruz. Dışarı vuruş. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
I called but he didn't answer, so I came by here. | Bir kaç kez aradım ama açmadı, sonra buraya geldim.. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Papers on the stoop, hadn't brought the mail in. | Gazeteler kapının eşiğindeydi, mektuplarını da almamış. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
What about his car? He drove it, but it's not in the garage. | Ya arabası? | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Here's everybody who was at the birthday party. | Doğum günü partisindeki herkesin adı burada. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
I talked to them before I called the police. | Polisi aramadan önce onlardan birkaçıyla konuştum. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
What did you find out? He didn't talk to anyone at the party. | Ne öğrendiniz? Partide kimseyle konuşmamış. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
I would like to look around, is it okay? | Etrafa bakmak istiyorum, sakıncası var mı? | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Of course. Thank you. | Buyurun. Teşekkür ederim. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
I didn't touch anything. | Hiç bir şeye dokunmadım. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Now, you said that your brother didn't talk to anybody. | Kardeşinizin partide kimseyle konuşmadığını söylediniz. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
He not a very social guy? Oh, he used to be. | Pek sosyal biri değil midir? Eskiden öyleydi. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
This is Bill's daughter, Lauren. | Bu Bill'in kızı, Lauren. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
She died of leukemia eight months ago. | Sekiz ay önce kan kanserinden öldü. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
His whole life just fell apart. | Bill'in bütün hayatı mahvoldu. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
He and his wife got separated. He took a leave from his job. | Eşi ile ayrıldılar. İşten izin aldı. Eşi ile ayrıIdılar. İşten izin aldı. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
But recently, you know, I thought he was starting to come out of it. | Ama son günlerde toparlanmaya başladığını düşünüyordum. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
At least a little. | Hiç değilse biraz. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Can I borrow you for a minute? | Biraz gelebilir misin? | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Little girls. | Küçük kızlar. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
He might have downloaded them. | İnternetten indirilmiş de olabilir. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
There's high speed Internet connection behind the desk... | Masanın arkasında hızlı bir internet bağlantısı var... | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
...but the laptop's missing. | ...ama bilgisayarı kayıp. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
The sister did say her brother was coming out of some kind of funk. | Kardeşi, onun büyük bir üzüntüden yeni kurtulduğunu söylemişti. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Maybe he found a new hobby or he went back to an old one. | Belki de yeni bir hobi bulmuştur, Ya da eski hobisine geri dönmüştür. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Look like they might have been off the net. | Bunlardan çoğu internetten indirilmiş gibi görünüyor. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
You show the sister? | Kız kardeşine gösterdiniz mi? Bana inanmakta güçIük çektiği için... | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |
Shields withdrew $2000 from his checking account this week. | Shields bu hafta hesabından ikibin dolar çekmiş. | Without a Trace The Innocents-1 | 2005 | ![]() |