Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181349
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Now comes the part of the show I like to call, "And how are you doing?" | Şimdi sırada "Daha daha nasılsınız?" adlı bölümümüz var. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
So how are you all doing? | Söyleyin bakalım, daha daha nasılsınız? | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Ooh, quiet crowd. | Ne kadar kalabalık. Hayır, sadece sıkıldık. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Been there. Done that. Got the T shirt. | İşte buradaki tişörtlü bey söyledi. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
So where are you from, sir? Um, New Hampshire. | Siz nerelisiniz, beyefendi? New Hampshire. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Ahh, the Windy City. | Rüzgarlı bir şehir olmalı. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
And what do you do there? Well, I live here now. | Orada ne iş yapıyorsunuz? Aslında şimdi burada yaşıyorum. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
So. So. What? You live here in the club? | Yani bu kulüpte mi yaşıyorsunuz? | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
You stink! | İçine ettin! | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Ha ha. Takes one to know one. Takes one. Takes one. Takes one. | Ne dedi, ne dedi, ne dedi! | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Jack, do another song or something. | Jack, şarkı söyle bir şeyler yap. Yok yok, bu işe yarıyor. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
You're dying out here. Would you just stick to what you do best, | Çırpındıkça batıyorsun. Benimle uğraşacağına git de... | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
trolling the park for greasy souvlaki vendors? | ...şiş kebap satıcılarını tavlamaya çalış! | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
He did, you know. | Bunu gerçekten yaptı. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, the guy didn't speak a word of English, | Adam tek kelime İngilizce bilmiyordu ama... | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
but fortunately, Will's fluent in skank. | ...neyse ki Will vücut dilini iyi kullanır. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, skank. | Evet, bu konuda çok iyidir. Jack, kes şunu. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
But hey, let's talk about Will's last significant relationship, huh? | Biraz da Will'in son ciddi ilişkisi hakkında konuşalım. Yaklaşık... | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Which took place about oh, it's 10:00 3 years ago! | Şu an saat 10 olduğuna göre, neredeyse üç yıl önceydi. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, you want to know how little Willie tried to win him back? | Will'in nasıl geri kazanmaya çalıştığını anlatayım mı? | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, I want to know! Jack, don't. Don't do this. | Evet, ben bilmek istiyorum. Jack, sakın. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
By standing outside his bedroom window singing a medley of Peter, Paul, and Mary songs. | Evinin önünde Peter, Paul ve Mary'nin şarkılarından polpuriyle. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Too bad Michael rowed his boat ashore to another guy. | Ne yazık ki Michael bir adam için Will'in poposuna tekmeyi basmıştı. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
2000, 2000. 2000. | 2000, 2000, 2000. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
He's pretty funny, isn't he? | Ne kadar komik çocuk, değil mi? | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
The reviews are in and the critics agree, the show's a smash. | Yorumlar harika. Eleştirmenler de şov tuttu diyor! | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Listen to this e mail Rory just gave me. | Rory'nin yolladığı e postaya bak. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
"The show's a smash. | Şov çok tuttu. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
I'm really into Asians now." But, uh, listen, | Yeni favorim Asyalılar. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
it's really taking off for me, Will. Listen, do me a favor. | Bu benim için bir dönüm noktası. Will, bana bir iyilik yap. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
If you see me acting like a big star, just keep me real. | Büyük bir yıldız havalarına girersem beni uyar olur mu? | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
I don't believe you. I told you that story in confidence. | Bunu yaptığına inanamıyorum! Kimseye söylemek yok demiştim! | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Well how was I supposed to know that? Because I used the words: | Nereden bilebilirdim ki? | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Well, let's not split hairs. | Kılı kırk yarma şimdi. Gerçi tepeni örtmek için epey kıl lazım. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Jack! You are not allowed to take my personal life and put it on stage just for a few laughs. | Jack, üç beş kahkaha için benim özel hayatımı sahnede anlatamazsın. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
A few laughs? Were you there? | Üç beş kahkaha mı? Sen yanlış yere gittin galiba. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
When I did the look on your face when Michael told you he was moving out... | Michael seni terk ettiğini söylediğimde yüzünde oluşan... | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
I got a rolling laugh that went on for like | ...bu ifadeyi yaptığımda kahkaha tufanı koptu. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
A minute and a half. | Hem de tam bir buçuk dakika sürdü. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
You hurt my feelings. | Sen benim kalbimi kırdın. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Get over yourself. I am an artist. | Bunda kırılacak bir şey yok. Ben bir sanatçıyım. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
It is my responsibility to draw from my life and the lives of others | Hayatıma ve başkalarınınkiyle dalga geçmek benim işim. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Just like Picasso. | Tıpkı Picasso gibi. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Right, but the key difference between you and Picasso is that he is | Doğru, fakat aranızda şöyle bir fark var. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
one of the greatest artists of the 20th century, and you are a raging pinhead. | O 20. yüzyılın en büyük sanatçılarından biriyken sen beş para etmez bir ahmaksın! | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
I am never telling you anything again. | Bir daha sana hiçbir şey anlatmayacağım. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Fine! I don't need you. | Öyle olsun! Sana ihtiyacım yok. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
You Enemy of art! | Seni... | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Hey... You guys have fun tonight? | Bu gece eğlendiniz mi? | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Oh, you missed a great show. | Muhteşem şovu kaçırdın. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, Jack decided to entertain the crowd with a few embarrassing tidbits from my personal life. | Evet, Jack insanları güldürmek için benim kirli çamaşırlarımı ortaya döktü. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Oh, sweetie, that's horrible. | Tatlım, çok kötü olmuş. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
He didn't tell them about that time you stood up at model U.N. with the pee pee track in your khakis, did he? | Model Birleşmiş Milletler toplantısındayken altına kaçırdığını da mı anlattı? | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
It was Sprite. | Gazoz içerken olmuştu. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Maybe going in. | Çok içmişsin demek. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Just let it die! I I'm never telling Jack anything again. | Neyse ne. Bir daha Jack'e hiçbir şey anlatmayacağım! | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Good! You shouldn't. That's the only way he'll learn. You stick to your guns. | İyi, bence de anlatma. Aklı başına gelsin. Gardını al. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
How'd your breakup with Ben go? I slept with him. | Ayrılık işi ne oldu? Onunla yattım. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
I know, I know, I know. I went over there to make sure he really knew that we were broken up. | Biliyorum, biliyorum. Gerçekten ayrıldığımızı söylemek için gitmiştim. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
One thing led to another, and we ended having breakup sex. | Laf lafı açtı ve son bir kez ayrılık seksi yapalım dedik. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Ok! 3 times. | Tamam üç kez. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Let's see. Once, twice, three times... I don't think that makes you a lady. | Bir değil, iki değil, tam üç kez. Hanımefendiliğine diyecek yok. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
You just doubled your pleasure! Now you double my fun! Sing out, Louise! | Çifte zevk yaşıyorsun ama bana anlatmıyorsun! Öt bakalım! | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Jack, this is the most amazing story, and you are never going to believe it... | Jack, muhteşem bir şeydi, anlatsam hayatta inanmazsın. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Mainly because you're never going to hear it. | Gerçi anlatmayacağım zaten. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Remember, Jack, we don't do that anymore, 'cause you can't be trusted. | Unuttun mu Jack, hiçbir şey anlatmayacağım. Güvenilmez birisin. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Now. It's a documented scientific fact that one twin is always gay. | Bilimsel araştırmalara göre ikizlerden biri her zaman gaydir. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Which one is it? The cute one or the cute one? | Hangisi gaydi? Şirin olan mı yoksa şirin olan mı? | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
I ca Oh, no. | Olamaz! Luis ciridini unutmuş! | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
I'm sorry, Jack, that's the price you pay for being an artist. | Kusura bakma Jack, sanatçı olmanın bedelini ödüyorsun. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Or as the twins say oh, I can't tell you. | Yada ikizlerin dediği gibi, bunu sana söyleyemem. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
You, are no friend of mine! | Arkadaşlığımız buraya kadarmış! | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
I hope you don't mind that I'm going to Jack's show tonight. I just figure if I break up with Ben in a public place, | Umarım Jack'in şovuna gitmeme bozulmuyorsundur. Ben'le... | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Grace, you gotta be tough about this. | Grace, kararının arkasında durmalısın. Kararlı olduğunu göster ona! | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Honey, I don't yell. | Tatlım, ben bağırmam. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Where the hell am I? Is this student housing, and are bowling shoes back? | Burası ne böyle? Öğrenci evi mi? Onlar bowling ayakkabısı mı? | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Ok. I'm changing. | Üstümü değiştireyim. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Hey. Hey, Wilma. Come on. You got to come with me down to Jack's club. | Wilma, Jack'in kulübüne sen de geliyorsun. Yazık, sinek avlıyor. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Of course he's bombing, because he doesn't have me to make fun of. | Tabii ki sinek avlayacak. Artık benimle dalga geçemiyor. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Forget get it. I'm not going to put myself into a position to be laughed at again. | Unut gitsin. Ben gelmiyorum. Bir daha kendime güldürtmem. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
It's the same reason I don't throw a ball in front of people. | Hatta bu yüzden insanların önünde artık top oynamıyorum. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Lord, you're sick. | Tanrım, sen kafayı yemişsin. Sinek avlıyor çünkü berbat halde. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, he's sullen. He's morose. He's humorless. He's | Evet, suratsız, huysuz, esprileri iğrenç. Tanrım! Aynı senin gibi! | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
God! Why do I always have to be the adult? | Tanrım! Neden olgun davranan hep ben oluyorum? | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Because you are the adult, Will. | Çünkü olgun olan sensin, Will. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Come on. Let him off the hook. Show a little kindness. | Bırak sana takılsın. Büyüklük sende kalsın. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Honey, not those. | Tatlım bunlar olmamış. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Oh, God. I can't stand it any longer. You're chewing like a big cow. Hand it over! | Dayanamayacağım. Yanımda geviş getiren bir öküz var! Ver şunu bana! | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
I'm sorry. I'm just a little nervous. I'm breaking up with Ben, tonight. | Özür dilerim, biraz gerginim. Bu gece Ben'den ayrılacağım da. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
What's the problem, Grace? He's not gay? | Niye ayrılıyorsunuz Grace? Yoksa gay falan mı? | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
No, he's great. He's just not right. | Hayır, harika biri ama benim için doğru kişi değil. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Of course he's not white. Sheesh... | Daha zenci mi? Yok artık! | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Right. He's not right. Listen, Ben is a catch. | Zenci değil, doğru kişi... Bana bak, Ben mükemmel biri. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
And for some reason, he's crazy about you. What is your problem? | Nedense senin için de deli oluyor. Daha ne istiyorsun? | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Amazing how one little cardboard tree can make so little difference. | Kartondan bir ağacın ortamı bu kadar değiştirebilmesi ilginç. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Look, Karen, the bottom line is I'm just not in love with him. | Karen, ona aşık değilim, bundan ötesi yok. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, well, all I know is ever since you two got together, I've never seen you happier. | İkimiz çıkmaya başlayana kadar seni hiç böyle mutlu görmemiştim. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
How do you know that's not love? | Bunun aşk olmadığını nereden biliyorsun? | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
You flash in the pan. | Yıldızın çabuk söndü. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
You one hit wonder. | Fos çıktın. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |