Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181348
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I mean, without gravity could my pants do this? | Yer çekimi olmadan pantolonum bunu yapabilir mi? | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
I'm allowed one phone call You don't mind if I make it with my ass? | Telefon hakkımı kullanabilirim. Bunu kıçımla yapmam sorun olmaz değil mi? | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Will! Will Stan's been arrested | Will! Will! Stan tutuklandı. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Oh, for God's sake put your pants on | Tanrı aşkına, giy şu pantolonunu. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
All right, enough is enough I'm not buying it | Tamam, yetti artık. Bu numarayı yemiyorum. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
"...Stanley Walker being taken into custody on charges of tax evasion" | ...Stanley Walker hakkındaki vergi kaçaklığıyla ilgili suçlardan göz altına alındı. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
If you have any questions for Mrs. Walker | Eğer Bayan Walker'a sorularınız varsa... | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
I screwed up | Bir çuval inciri berbat ettim. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Who am I kidding? I'm no one's father | Kimi kandırıyorum? Kimsenin babası değilim ben. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
You embarrassed your kid at a school dance | Oğlunu okul dansında mahcup ettin. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
You know, I can remember this one time | Aklıma geldi, bir keresinde... | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
No, he didn't dump me He was my father | Hayır, beni ekmedi. O babamdı. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Although emotionally he did turn his back on me in college.... | Gerçi üniversitedeyken bana sırtını dönmüştü ama... | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
I was moving into my freshman dorm and we were going | Birinci sınıf öğrenciler yurduna giderken | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Hey Hi | Selam. Selam. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
So, was that your dad? | O adam senin baban mıydı? | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Wow, he got up and danced in front of everyone | Herkesin önünde dans etti. Harikaydın. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
At least he's good | Güzel dans ediyordu. Nereden öğrendi? | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, but she's not a good dancer | Evet, ama iyi dans edemezdi. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
She built our house, though | Evimizi o yaptı. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
I should probably go get Elliott and take him home | Elliot'u alıp eve götürsem iyi olur. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Uh, I think you might need to wait | Biraz beklemen gerekecek. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
There's my boy Dancing with a girl | Oğluma bak. Bir kızla dans ediyor. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
You want to dance with a girl? | Sen de bir kızla dans etmek ister misin? | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Will, what do you think? Too gay? | Will, nasıl olmuşum? Çok mu gay? | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, definitely. But the shirt's good. | Kesinlikle. Ama gömlek güzel. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Ha ha ha. Hold on, I got a cramp from not laughing. | Gülmekten karnıma ağrılar girdi. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
It's for my show. | Şovum için giydim. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
What show? Oh. | Ne şovu? | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Just when you thought it was safe to go back to the theater, | Evet. Tiyatroya dönmenin güvenli olduğunu düşündüğünüz anda... | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
the tragic return of... Just Jack! | ...karşınıza muhteşem dönüşüyle Sadece Jack! | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Just Jack is dead to me. | Sadece Jack benim için öldü. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
I'm sick of people coming up to me on the street going, "nyeek nyeek". | İnsanların bana şöyle seslenmesinden bıktım. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
That's... just your mom. | Sen de "annendir" de. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
And Rory. | Bir de Rory. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Anyway. I'm going a whole new way. | Her şeye yeniden başlıyorum. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
My new show is called Jack 2000. | Yeni şovumun adı Jack 2000. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
God, you're a chameleon. | Tanrım, bukalemun gibisin! | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
You're like Madonna.... without the corsets and the talent. | Madonna gibisin. Yeteneği ve korsesi olmayan halisin. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Just give me some fliers. I'll pass them out at work. | El ilanlarından verirsin, işe giderken dağıtırım. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
What's this? Unsolicited generosity? Jack confused. | Ne? Bu ne cömertlik böyle! Jack şaşırır. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Well, I'm in a good mood, 'cause, um, something happened. | Bugün havam yerinde çünkü bir şeyler oldu. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
And I am telling you this, Jack McFarland, in confidence. | Jack McFarland, kimseye söylemek yok. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Oh, my God. This must be really good. Miss Hathaway, hold my calls. | Aman Tanrım. Bu harika! Bayan Hathaway, telefon bağlamayın. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
You know the souvlaki vendor at the corner of 72nd and Central Park West? Really cute? | Central Park West ile 72. cadde arasında kebap satan... | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
I did. | Evet o. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
But he doesn't speak a word of English. I know. | Ama tek kelime İngilizce bilmiyor. Evet, bilmiyorum. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Tell me what happened, quickly. Where did you go? | Her şeyi anlat. Nereye gittiniz? Önce arabasını bıraktık. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Then we went for a long walk and ended up making out in the doorway | Sonra uzun bir yürüyüşe çıktık. Cumhuriyetçi Parti'nin binasına... | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
of the Republican Party headquarters. | ...girip işimizi hallettik. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
You're my new hero. If you didn't smell like shaved lamb, I'd hug ya. | Yeni kahramanımsın. Üstün başın koyun gibi kokmasaydı sarılırdım. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Hey. Ho ho ho. | Selam. Adamım kraliçe gibi olmuşsun. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
I wouldn't joke, Grace. It's your shirt. | Bence gülme Grace. Üzerimdeki senin gömleğin. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
So how was your date with Ben? Amazing. | Ben'le randevun nasıldı? Muhteşemdi. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
We had this fantastic dinner at B.J., then we took one of those hansom cab rides around central park. | B.J'de güzel bir yemek yedik. Sonra faytonlardan birine binip... | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
It was so romantic, it didn't even bother me that the horse's tail kept hitting me in the mouth. | Romantikti. Atın kuyruğuyla ağzıma vurmasını bile umursamadım. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Then he walked me home. It started to rain. | Bana eve kadar eşlik etti. Yağmur yağıyordu. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
It was like a movie. It was a perfect evening. | Film gibiydi. Muhteşem bir geceydi. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
And now you're breaking up with him. Now I'm breaking up with him. | Ama ondan ayrılacaksın. Evet, ondan ayrılacağım. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
What happened? You know, yesterday you were adding milk to your mochacino to show me | Ne oldu ki? Daha dün kahvene süt katarken çocuklarınızın rengi ne güzel olacak diyordun. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
I'm not in love with him. Sure, he's perfect on paper. He's mature. | Ona aşık değilim. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
He's not prettier than me. | Benim kadar hoş biri değil. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
But the relationship just isn't going anywhere. | İlişkimiz yürümüyor işte. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Grace, I really I think you should give this another week. | Grace, bence bir hafta daha beklemelisin. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Well, why? I mean, what happens if during that week, | Niye? Ya bu bir hafta içinde hayatımın erkeğini bulma fırsatını kaçırırsam? | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Even so, one more week? Ha ha...ahem. | Bir haftacıktan bir şey olmaz. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
What're you getting out of this? Nothing. | Bu işten çıkarın ne? Hiçbir şey. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Why would I ge Um, uh, Ben promised me a Herman Miller chair for my office. | Yani, Ben ofisim için Herman Miller koltuğu getirecekti. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
You're selling my ass so that yours can be comfortable? | Kendi popon rahat etsin diye benimkini mi satıyorsun? | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
And my back. | Bir de sırtım. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
It's it's really quite a chair, Grace. | Ama çok iyi bir koltuk, Grace. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
No. It's a Herman Miller. | Olmaz. Herman Miller ama. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
No. It's very expensive. | Olmaz. Ama çok pahalı. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
No. It's got 198 positions. | Hayır! 198 pozisyon alabiliyorsun. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
So did Ben and I, but I'm still breaking up with him. | Biz de Ben'le alabiliyoruz ama yine de ondan ayrılıyorum. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
I object! You're out of order! | İtiraz ediyorum! Bu iddia geçersizdir. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
No, you're out of order. | Hayır, senin iddian geçersiz, bu mahkeme geçersiz. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
I assume in this case, you represent the Lollipop Guild? | Bu durumda sen de Yedi Cüceleri mi temsil ediyorsun? | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
It arrived a day early. | Bir gün önce geldi. Artık Ben'den ayrılabilirsin. Arkandayım. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Don't worry. I'm going to do it today. | Merak etme. Bugün ayrılacağım. Taksi şoförüyle prova bile yaptım. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
There was some tears, but Furuz Mahkbhubi and I agreed to stay friends. | Acıklı oldu ama Furuz Mahkbhubi ile arkadaş kalmaya karar verdik. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
There she is. My gorgeous girl. | Şu göz kamaştırıcı güzelliğe bak! Ben, Grace'in yanında yapma. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Obviously you two have things to talk about. It's ok. | İkinizin konuşacakları vardır. Yapacak önemli işlerim var. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
We got to get him a guy. | Ona birini ayarlamamız lazım. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Ben, I need to talk to you about something. | Ben, seninle bir konu hakkında konuşmak istiyorum. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Look... I've given this a lot of thought, and, well, | Çok düşündüm, senin de bildiğin gibi her şey kendiliğinden oluverdi. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Excuse me? | Anlayamadım? Hayır. Kabul etmiyorum. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Well, I don't know if it's a matter of you accepting it or not. | Sorun kabul edip etmemen değil ben hislerimi anlatmak istiyorum. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
No we're not. I'm here to break up with you, and my mind is made up. | Hayır, değil. Senden ayrılmak istiyorum. Kararımı verdim. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
No, it isn't. Yes, it is. | Hayır, vermedin. Evet, verdim. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Ben, I I really, really want to break up with you. | Ben gerçekten ayrılmak istiyorum. Hayır, gerçekten istemiyorsun. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
No, it's not. Stop saying that! | Hayır istemiyorsun. Kes şunu! | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Just saying the opposite of what I'm saying is not a legitimate argument. | Söylediklerimin tam tersini söylemen hiç mantıklı değil. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Yes, it is. | Hayır, mantıklı. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
I'll pick you up at 8:00. | Seni saat 8'de alırım. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
No, you won't. Yes, I will. | Hayır, alamazsın. Evet, alırım. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
God, this went so much better with Furuz Mahkbhubi. | Tanrım, Furuz Mahkbhubi ile daha iyi gitmişti. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Welcome to Jack, 2000. | Merhaba. Jack 2000'e hoş geldiniz. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
And now in the tradition of Natalie and Nat King Cole, | Benim için büyük bir ilham kaynağı olan son derece yakışıklı bir beyle... | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
There isn't a drink maximum, is there? | Sert bir şeyler var mı acaba? | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |