• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181278

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Fellas, come here. I just want to talk to you. Dostlar gelin buraya. Konuşalım birlikte. Fellas, come here. I just want to talk to you. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
I'm not going to hurt yous. I'm not going to hurt yous! Bir şey yapmayacağım. Bir şey yapmayacağım! I'm not going to hurt yous. I'm not going to hurt yous! Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
I'll kill you! Wilfred! Bittiniz lan! Wilfred! I'll kill you! Wilfred! Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Oh, hey, Ryan. What's up, mate? Selam, Ryan. N'aber, dostum? Oh, hey, Ryan. What's up, mate? Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Later, boys. Görüşürüz, beyler. Later, boys. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
The doctor wants my mom to come stay with me. Doktor annemin benimle kalmasını istiyor. The doctor wants my mom to come stay with me. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
And I assume you told him to blow you. İnşallah sikini yalamasını söyledin. And I assume you told him to blow you. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
We don't need that crazy old broad cramping our style. O yaşlı manyağın bizi bozmasına izin verme. We don't need that crazy old broad cramping our style. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
How can I say no? Nasıl hayır derim? How can I say no? Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
She is my mother. Annem o benim. She is my mother. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Ryan, you don't owe her anything. Ryan, ona bir şey borçlu değilsin. Ryan, you don't owe her anything. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
She left you. She left her little boy. Seni terketti. Küçük bir çocuğu terketti. She left you. She left her little boy. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
That's my baby! My gorgeous boy! Bebeğim benim! Güzel çocuğum! That's my baby! My gorgeous boy! Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Pried from my womb. Amımdan fırladı. Pried from my womb. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
I had planned a vaginal birth, Normal doğum planlamıştık,... I had planned a vaginal birth, Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
but Mr. Breach Bottom here had other plans, ...ama Bay Tabakhane'nin çok acelesi vardı,... but Mr. Breach Bottom here had other plans, Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
and so the doctor cut me open and pulled ...doktor da beni kesti ve bu güzel mucizeyi... and so the doctor cut me open and pulled Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
this beautiful miracle from my uterus ...rahmimden çekti aldı. this beautiful miracle from my uterus Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
like a rabbit from a hat. Şapkadan tavşan gibi. Şapkadaki tavşan gibi. Şapkadaki tavşan gibi. like a rabbit from a hat. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Oh, I missed you so much! Çok özledim seni! Oh, I missed you so much! Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
(sighs): Oh... Oh... Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
And who's your little doggy friend? Bu küçük köpek arkadaşımız da kim? And who's your little doggy friend? Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
This is Wilfred. Bu Wilfred. This is Wilfred. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
I'm watching him for my neighbor. Komşum için bakıyorum. Komşumun yerine bakıyorum. Komşumun yerine bakıyorum. I'm watching him for my neighbor. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Be nice, Mittens. Kibar ol, Mittens. Be nice, Mittens. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Mittens? Seriously? Mittens? Şaka mısın? Mittens? Seriously? Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Yeah, keep walking, Mittens. Evet, kaç bakalım, Mittens. Yeah, keep walking, Mittens. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
You look like your father Babana benziyorsun. You look like your father Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
minus the thin lips and the soulless eyes. İnce dudaklar ve ruhsuz gözler. minus the thin lips and the soulless eyes. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Sorry, sorry. Özür, özür dilerim. Sorry, sorry. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
I should not have said that. Bunu söylememeliydim. I should not have said that. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
I don't hold any animosity toward your father. Babana karşı düşmanlık beslemiyorum. I don't hold any animosity toward your father. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
It has taken me years of therapy, Terapisi yıllar sürdü,... It has taken me years of therapy, Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
but now I can actually appreciate your father ...ama artık babanın yaptıklarını takdir edebilirim... but now I can actually appreciate your father Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
for what he is the man who pays the bills. ...faturaları ödemesini. for what he is the man who pays the bills. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
I just met with Dr. Cahill... Dr. Cahill'le konuştum... I just met with Dr. Cahill... Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
I just couldn't be the kind of wife that he wanted. İstediği gibi bir eş olamadım ona. I just couldn't be the kind of wife that he wanted. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
I'm too free spirited, too outspoken, Fazla özgür ruhlu, fazla konuşkan. I'm too free spirited, too outspoken, Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
too human. Fazla insan. too human. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Whoops. Aman. Whoops. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Indian chief. Kızılderili. Indian chief. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
That was a little racist, but it was fun. Biraz ırkçıydı, ama komikti. That was a little racist, but it was fun. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
How is that racist? Indians do that all the time. Nasıl ırkçı oluyor o? Kızılderililer hep yapıyor onu. How is that racist? Indians do that all the time. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Let me just... Ben alayım... Let me just... Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
I'll I'll get that. Ben hallederim. I'll I'll get that. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
So, uh, Dr. Cahill told me about your progress, Dr. Cahill gösterdiğin gelişmeden,... So, uh, Dr. Cahill told me about your progress, Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
and... ...bahsetti ve... and... Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Oh, oh, oh, poor baby. Zavallım. Oh, oh, oh, poor baby. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Ryan, what's she doing? Ryan, ne yapıyor bu? Ryan, what's she doing? Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
You know how creepy I find menopausal women. Menapoz geçirmiş kadınları hiç sevmem biliyorsun. You know how creepy I find menopausal women. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Stop... No, no, stop... Dur...Yok, yok, dur... Stop... No, no, stop... Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Aw, aw! Aw, aw! Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Oh... (chuckles) Oh... Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Yeah. Isn't that better? Evet. Daha iyi olmadı mı? Yeah. Isn't that better? Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Yeah. It is. Evet, oldu. Yeah. It is. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Why would you...? Ama neden?... Why would you...? Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Mommy's here now, Wilfred. Annen burada, Wilfred. Mommy's here now, Wilfred. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
So, anyway, um... Ben de diyordum ki... So, anyway, um... Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
I have a lot going on right now, Bu aralar oldukça meşgulum,... I have a lot going on right now, Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
so maybe it's best if you just stay here. ...yani belki de burada kalman daha iyi olur. so maybe it's best if you just stay here. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
I understand. Anlıyorum. I understand. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
It was a lot to ask. Çok şey istedim zaten. It was a lot to ask. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
No biggie. Sorun değil. No biggie. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
What kind of animal are you? Nasıl bir insansın sen? What kind of animal are you? Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
You would leave your own mum in here? Kendi anneni burada mı bırakacaksın? You would leave your own mum in here? Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
You said... Kendin... You said... Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
She let a doctor stick his hands Sen yaşayasın diye doktorun ellerinin... She let a doctor stick his hands Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
inside her uterus so you could live. ...rahmine girmesine izin verdi. inside her uterus so you could live. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
So, what, I should forgive her for everything? Herşeyi unutayım mı yani? So, what, I should forgive her for everything? Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
You know, Ryan, for a guy who once tried to kill himself, Ryan, intihar girişiminde bulunmuş birine göre... You know, Ryan, for a guy who once tried to kill himself, Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
you don't have a whole lot of compassion. ...fazla şefkat göstermiyorsun. you don't have a whole lot of compassion. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
CATHERINE: Ryan... Ryan, söylemek istiyorum, eğer geçmişi değiştirebilseydim, değiştirirdim. Ryan... Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
just so you know, just so you know, Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
I would turn back time if I could. I would turn back time if I could. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
(sniffles) For God's sake, man! Tanrı aşkına ya! For God's sake, man! Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
This is your mother. Annen bu senin. This is your mother. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
I I guess I could reschedule a few things... Bir kaç şeyi ayarlarsam... I I guess I could reschedule a few things... Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Oh, good! Ne güzel! Oh, good! Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Good morning. Günaydın. Good morning. Günaydın. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
What happened to my kitchen? Mutfağıma ne oldu? What happened to my kitchen? Mutfağıma ne oldu? Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Ryan, don't be such a grouch. Ryan, mızmızlık yapma. Ryan, don't be such a grouch. Ryan, mızmızlık yapma. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
I know how to turn that frown upside down. Ama nasıl düzeleceğini biliyorum. I know how to turn that frown upside down. Ama nasıl düzeleceğini biliyorum. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Fish sticks and peanut butter tacos your favorite breakfast. Fıstık ezmeli dürüm ve fish finger. Gözde kahvaltın. Fish sticks and peanut butter tacos your favorite breakfast. Fıstık ezmeli dürüm ve fish finger. Gözde kahvaltın. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Thanks. Teşekkürler. Thanks. Teşekkürler. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
But these days, I eat breakfast for breakfast. Ama artık kahvaltıda kahvaltı ediyorum. But these days, I eat breakfast for breakfast. Ama artık kahvaltıda kahvaltı ediyorum. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Can I help you find something? Bir şey mi arıyordun? Can I help you find something? Bir şey mi arıyordun? Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Uh, let's see Bakalım bir. Uh, let's see Bakalım bir. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
pork rinds, Funyuns and a 12 pack of Visine. Pork rind, Funyun, 12li Visine. pork rinds, Funyuns and a 12 pack of Visine. Pork rind, Funyun, 12li Visine. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
I was looking for a glass, Bardak bakıyordum,... I was looking for a glass, Bardak bakıyordum,... Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
but now I'm looking for your weed. ...ama artık otuna bakıyorum. but now I'm looking for your weed. ...ama artık otuna bakıyorum. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
What? I don't... Ne? Ben... What? I don't... Ne? Ben... Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Oh, relax, honey, I'm no narc. Korkma tatlım, narkotik değilim ben. Oh, relax, honey, I'm no narc. Korkma tatlım, narkotik değilim ben. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Truth be told, I've been known to partake Doğrusu, zamanında ben de... Truth be told, I've been known to partake Doğrusu, zamanında ben de... Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
in a little of the funny tea myself. ...oldukça içiyordum. in a little of the funny tea myself. ...oldukça içiyordum. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
I am dying to catch up on the family gossip. Aile dedikodusu yapalım hemen. I am dying to catch up on the family gossip. Aile dedikodusu yapalım hemen. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Is Kristen still into black guys? Kristen hala siyah erkeklere mi düşkün? Is Kristen still into black guys? Kristen hala siyah erkeklere mi düşkün? Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
No. Mom, she's been married to Leo for six years. Hayır, anne. Altı yıldır Leo'yla evli. No. Mom, she's been married to Leo for six years. Hayır, anne. 6 yıldır Leo'yla evli. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Oh, that's right. Doğru ya. Oh, that's right. Doğru ya. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Well, it's been harder for me Kardeşinle konuşmak her zaman benim için daha zor olmuştur. Well, it's been harder for me Kardeşinle konuşmak her zaman benim için daha zor olmuştur. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
to stay in touch with your sister. to stay in touch with your sister. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181273
  • 181274
  • 181275
  • 181276
  • 181277
  • 181278
  • 181279
  • 181280
  • 181281
  • 181282
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim