• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180930

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So I can make you rich at 3 bucks a share. ...binlerce sayfa bilim teknik zımbırtısı inceledim ben. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Let's start small, okay? A thousand shares. Ağırdan alalım, olur mu? 1000 hisse? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I double that for you next week, and then we get ses. Önümüzdeki hafta hisselerini ikiye katlarım, sonra hızlanırız. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Sounds nice, but I'd have to ask my wife. Güzel duruyor ama eşime sormam lazım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Oh. Your sale just died, rookie. Satışın öldü çaylak. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Mr. Fairweather, if you invest with me, Bay Fairweather, benimle yatırım yaparsanız... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
The only question you'll have to ask your wife ...eşinize sormanız gereken tek soru... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Is what kind of hardwood floors ...yeni evinizdeki parke... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Does she want in her new house. ...tabanı nasıl istediği olacaktır. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Life comes down to a few moments, mr. Fairweather. Hayatta böyle fırsatlar insanın ayağına pek gelmez Bay Fairweather. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
This is one of them. Gelmişken bırakmayın. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
He's good. Çocuk iyi. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
But let's make it 5,000 shares. Ama 5000 hisse yapalım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I'll transfer you over to one of our girls, Sizi kızlarımızdan birine yönlendiriyorum... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
And she'll take your information. ...bilgileriniz oradan alınacak. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
So, how did my interview go? Nasıldı görüşmem? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Yes! Yes?! Evet! Evet! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Believe me, I wouldn't be giving you this information İnanın bana, ben kendime birkaç binlik hisse alacak... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
If I didn't feel confent enough ...kadar güvenmiş olmasaydım... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
To own a few thousand shares myself. ...size bu bilgiyi vermezdim. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
What do you mean you don't invest over the phone? Ne demek telefon üzerinden yatırım yapmam? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Look, the cuban missile crisis was solved with a phone call. Bakın, Küba Füze Krizi bir telefon aracılığıyla çözülmüştü. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
We have to move on this right now. Bu konuda da hemen harekete geçmemiz lazım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You don't get rich buying into a high market. Yüksek piyasadan satın alarak zengin olamazsınız. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
The market is down. Piyasa çöktü! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
What do you need, an engraved invitation? Size ne lazım, özel bir davet mi? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Look, you want the goodhings in lif Bakın, hayatınız güzelleşsin istiyorsunuzdur. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
No, you're gonna invest smarter. Hayır, akıllıca yatırım yapacaksınız. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Oh, jones, turn that down. Jones, sesini kıs. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
The college tuition is gonna be covered. Okul harcı tamamen karşılanacak. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
See, now you're starting to talk like a smart investor. İşte şimdi akıllı bir yatırımcı gibi konuştunuz! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Look, this is a stepping stone to your first million. Bakın, bu ilk milyonunuza ulaşan bir vasıta. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
All right, I appreciate your business. Tamamdır, bizimle çalıştığınız için teşekkür ederiz. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Come on, crazy eight, let's go. Hadi manyak sekiz, gidelim. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Crazy eight? Manyak sekiz mi? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
No? Eh. Olmadı mı? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You land close to eight whales in one day, Bir gün sekiz balinayı karaya çıkarırsan... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Oh, no, we're not going with them. Yok, dur. Biz onlarla gitmiyoruz. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
The man behind the curtain. Perdenin arkasındaki adam. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
If caffrey goes out of range, we'll lose his audio. Caffrey menzilden çıkarsa sesi kaybederiz. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
That's okay. He's still recording. Mühim değil. Kaydediyor olacak. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Brad: Avery phillips. The man with the plan. Avery işte. Baştaki adam. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
We do the legwork. ...biz de ayak işini yaparız. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Who's he talking to? Konuştuğu kim peki? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
His business partner. İş ortağı. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
He looks upset. Ortak sinirli görünüyor. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Usually they work together. Genelde birlikte çalışırlar. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Our room is all avery, Bizim daire tamamen Avery'e bakıyor. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Which is why they're not exactly simpatico right now. Bu yüzden de, şu an o kadar candan görünmüyorlar. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Keep that to yourself. Kendine sakla ama. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You must be my new rainmaker. Sen yeni büyücüm olmalısın. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I see you're having problems with your associate. Ortağınızla bazı sorunlar yaşadığınızı görüyorum. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Bro. Oğlum! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I don't want to get pinched Ailevi sorunlar yaşıyorsunuz diye... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Because you're having domestic troubles. ...sıkıştırılmak istemem. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
What my business partners and I discuss İş ortağımla tartıştıklarımız... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Isn't of your concern. ...seni alakadar etmez... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
So go relax. Have fun. ...o yüzden rahatla, eğlenmene bak. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
It's a little early for you Sana göre gece olması... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
To be calling it a night, isn't it? ...için daha erken, değil mi? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Yeah, well, I got the man behind the curtain. Evet, ama perdenin arkasındaki adamı buldum. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Name is avery phillips. Adı Avery Phillips. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I'm in your neighborhood. Sizin mahalledeydim ben. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Why don't we meet at your place? Senin eve gelsem ne olur? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Yeah, it's a little late for the bland bureau walls. Evet, Büro'nun yumuşak duvarları için biraz geç oldu. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Besides, you have better coffee Ayrıca kahven de daha iyi. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Coffee, my dear. Kahve al canım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Oh. Thank you, mrs. Burke. You're welcome. Teşekkür ederim Bayan Burke. Rica ederim. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I was gonna be up in what? Six hour anyways. Ben de şunun şurasında altı saat sonra uyanacaktım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Thanks, honey. Sağ ol hayatım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Neal: That's him? Bu o mu? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Brad: Avery phillips. The man with the plan. İşte Avery. Baştaki adam. New York Borsası'nda... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
He finds the stocks, fronts the cash... That's a good start. ...sözü geçen en genç adamdır. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Lauren's pulling up intel on phillips. Lauren, Phillips ile ilgili istihbarat gönderiyormuş. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Check your e mail. Got it. E posta'nı kontrol et. Tamamdır. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Well, avery's been very busy. Avery'nin işleri çok yoğunmuş. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I'm gonna go rummage through your drawers Şimdi gidip çekmecelerinizi didik didik arayıp... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
And steal your most precious belongings. ...en değerli eşyalarınızı çalacağım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I'm kidding. I need to go to the bathroom. Şaka yapıyorum. Tuvalete gitmem lazım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Upstairs. First door on your left. Yukarı çık, soldan ilk kapı. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Leave the seat down when you're done. İşin bitince kapağı indir. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Never been better. Daha iyi olmamıştı. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Okay. [ chuckles ] Peki. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Oh, hey. Uh, maybe. Selam. Olabilir. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Avery's credible on paper. Avery kâğıt üzerinde güvenilir birisi. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
He runs a separate legit brokerage Birkaç yasal komisyonculuk işi var... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
With this man, daniel reed. ...bu adam Daniel Reed ile. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I saw them arguing. They're partners. Onları tartışırken gördüm. Ortaklar. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Yeah, but they don't trust each other Evet ama birbirlerine güvenmiyorlar. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Sounds par for the course. İş işten geçmiş gibi görünüyor. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Checked with finra. FINRA tarafından doğrulandı. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Their business is profitable, Kârlı bir işleri var... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
But something tells me that avery's trying to push out reed. ...ama Avery, Reed'i dışına çıkarmak istermiş gibi geliyor bana. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
They've run the boiler room scam together Daha önce, sermaye amaçlı başlattıkları... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
On the side in the past, maybe for startup capital. ...bu kazan dairesi dümenini de beraber yürüttüler. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
But according to your new buddy brad, Ama yeni kankan Brad'e göre de... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
This current shop is all avery. ...bütün bu dükkan Avery'e bakıyor. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
He's planning something on his own. Kendi başına bir şeyler planlıyor. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
So, let me wrap my head around this for a second. O zaman kafa yoralım bu konuda biraz. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Let's just say I'm reed. Diyelim ki ben Reed'im. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180925
  • 180926
  • 180927
  • 180928
  • 180929
  • 180930
  • 180931
  • 180932
  • 180933
  • 180934
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim