• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180928

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Burke: You think it's fowler. I do now. Sen de Fowler olduğunu düşünüyorsun. Artık biliyorum. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
What's he want from you? Senden ne istiyor? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I'm not done with this investigation, burke. Bu araştırmayla işim daha bitmedi Burke! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Neal, neal, he's close. Sana yakın biri Neal. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
The man with the ring? Yes. Yüzüklü adam mı? Evet. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Who is he? I can't tell you. Kim o? Söyleyemem. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Please just tell me where you hid everything. Lütfen her şeyi nereye sakladığını söyler misin? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Peter: Hello, kate. Merhaba Kate. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
We need to talk about neal. Neal hakkında konuşmamız lazım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Moz: If only there were some way Bunu hayatın ile... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
To compare this to your life. ...karşılaştırmanın bir yolu olsaydı... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I get it, moz. I'm a pawn. Anladım Moz! Piyonum ben. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Your analogy lacks creative thinking. Benzetmelerin hiç yaratıcı değil. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You're upset because it's accurate. Doğru olduğu için sinirlendin. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
See, kate has reign over the entire board Bak, Kate tüm tahtaya hüküm sürüyor... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
While your movements are more... ...senin hareketlerin de... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Restricted. ...kısıtlanmış. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Fowler has to be lying about peter. Fowler, Peter hakkında yalan söylüyor olmalı. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
There's no way he has kate. Kate'i tutuyor olmasına imkân yok. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Neal, everyone has a price. Nela, herkesin bir fiyatı vardır. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
And peter's been in the perfect position Hem Peter da her şeyi kontrol etmek için... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
To control everything. ...en uygun pozisyonda. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I hate to give the suit credit, but he's smart. Güvenini yıkmaktan nefret ediyorum ama adam zeki. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
There's no way he could do it. Bunu yapmasına imkân yok! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
If you're so sure, then prove it. Madem bu kadar eminsin, kanıtla. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Look, he's the guy you want for this. Bak, bunun için istediğin adam o. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Well, you didn't answer my question. Ama sorumu cevaplamadın. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Morning, peter. Günaydın Peter. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Morning. Agent landry, meet neal caffrey. Günaydın. Ajan Landry, Neal Caffrey ile tanışın. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
The con man turned fbi consultant. Hilekâr gelmiş, FBI'da danışman olmuş. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
My reputation precedes me. İtibarım benden önce duyulmuş. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Well, you're hard to miss. Kaçırılacak gibi değilsin. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You took a swan dive out of a judge's chamber Hâkim’in odasından bir fırının tentesine... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Into a bakery awning. ...kuğu dalışı yapmışsın. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Neal: I really don't like that picture. Bu fotoğrafı hiç sevmiyorum. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
But they do have the greatest cake in town. Ama şehrin en güzel keki o fırında. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Agent landry is here from the dallas field office. Ajan Landry, Dallas Saha Ofisi'nden gelmiş. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
On the details. ...konusunda bilgilendiriyorum. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Oh, yeah. Ha evet! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You think caffrey is the right man for this job? Sence bu iş için doğru adam Caffrey mi yani? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
He's a criminal. Adam bir suçlu. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
So are the guys in the boiler room. Kazan dairesindeki herifler de öyle. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Look, I busted him for bond forgery. Bak, ben çocuğu sahtekârlıktan yakaladım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I know the story. Hikâyeyi biliyorum. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Then the guy breaks out of prison. Sonra eleman hapisten kaçar... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Three months left on a four year sentence. Dört yıllık cezasının bitimine üç ay kala. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Then he's an idiot. Geri zekâlıymış o zaman. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
No. [ chuckling ] no. Hayır, hayır. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
It was for a girl. Bir kız için yaptı. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Well, it looks like he could have his pick. Hasadını da toplamış gibi görünüyor. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Yeah, well, there's something special about kate. Bir bakıma, bu Kate'de özel bir şeyler var. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Point is, she's no longer an issue. Artık bir sorun teşkil etmiyor ama. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
When he's working or with me, Çalışırken veya benimleyken... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
He goes outside that, we get an alert. Onun dışına çıkarsa, direkt alarm alıyoruz. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Look, you need somebody who can sweet talk their way Bak, sana bu zorlayıcı satış çevresinde onların yöntemiyle... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
He's your guy. Adamın o işte! Sağ ol. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Got some rangers tickets box seats. En iyi yerden biletlerim var maça. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You guys interested? İster misiniz siz de? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Selling bad stock. ...yeni mezun Gordon Gekko var. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
It's a classic pump and dump. Bildiğiniz tahvil dolandırıcılığı. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Guy in charge buys half a million shares of dollar stocks, Baştaki eleman, yarım milyon dolarlık tahvil hissesi alır... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Gets his boys to inflate the price ...telefon üzerinden fiyatı... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
By selling it over the phone, ...şişirmek için adam tutar... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Then dumps his stock when it peaks, ...doruğa ulaştığı zaman elden çıkarır... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Leaving our buyers holding worthless shares. ...alıcılarımızı da değersiz hisselerle bir başına bırakır. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
People are losing their homes over this. İnsanlar bunlar yüzünden evlerini kaybediyor. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Guy last month got taken for $50,000. Geçen ay 50.000 doları alınan üç çocuklu... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
He's got three kids ...bir adam vardı... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
And no roof to put over their heads now. ...şimdi kafalarını sokacak bir çatı bulamıyorlar. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
The average victim of this scam loses nearly 30 grand. Bu dolandırıcılığın kurbanlarının ortalama kaybı 30 bin dolar civarında. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
So we need to shut this room down. Daireyi kapatmamız lazım! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Room is mobile? Seyyar mı çalışıyorlar? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Landry: They've run this operation four times now. Daha önce dört kez yer değiştirdiler. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Every time they dump the stock, they pick up, Tahvilleri elden çıkardıkları her seferde... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Move to another location. ...başka bir yere taşındılar. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Who's the guy in charge? Başlarındaki adam kim? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
That's what we're trying to figure out. Bizim de çözmeye çalıştığımız o. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Landry has got somebody on the inside, Landry'nin içeride bir adamı var... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
A female informant. ...kadın bir muhbir. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Female. Kadın mı? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
How did she work her way into the boys' club? Nasıl olmuş da oğlanlar kulübünde kendi yolunu bulabilmiş? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
She hasn't. Bulamamış. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
That's why we're sending in someone who can. Bu yüzden biz bulabilecek birini gönderiyoruz. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Someone who can hustle with the best of 'em. En iyi hilekârımızı gönderiyoruz! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I guess we won't be drawing straws. Oylama yapmayacağız sanırım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
All right, you're gonna interview with a guy named brad. Bak şimdi, Brad diye bir herifle görüşeceksin. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Of course his name is brad. Kesin Brad'dir. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You think I can keep up with these guys? Sence bu herifleri halledebilir miyim? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Peter, I'm flattered. Oh, give me a break. Peter gururum okşandı! Bırak şamatayı. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You could sell light switches to the amish. Sen Amish halkına elektrik düğmesi satarsın. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Madison cookler that's our girl on the inside. Madison Cookler, içerideki kızımız bu. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
[ whistles ] yeah. Exactly. Evet, aynen. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
She won't know who you are. Kim olduğunu bilmeyecek. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
What's her role in all this? Kızın rolü nedir burada? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
The guys transfer the calls, Oğlanlar satış yaptıktan sonra... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
After they make a sale, to h. ...aramaları kıza yönlendiriyor. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
She takes down all the buyer's information. Kız da alıcının tüm bilgilerini yazıyor. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
But thanks to her, we know extly what kind of stocks Sağ olsun ki, heriflerin av için tam olarak... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
The guys are looking to hawk. ...ne tür tahvil aradığını biliyoruz. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
We went fishing with several of our ownront comnies. Bizim sahte şirketlerden birkaçı ile üzerlerine gittik. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180923
  • 180924
  • 180925
  • 180926
  • 180927
  • 180928
  • 180929
  • 180930
  • 180931
  • 180932
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim