Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179866
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| A perfect cue for me to bring in my final guest... | Bu da son konuğumu davet etmek için mükemmel bir an... | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| I keep seeing her face. | Sürekli onun yüzünü görüyorum. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| The way she looked at me. | Bana bakış şeklini. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Well, maybe she thought you were someone else. | Belki de başka biri olduğunu düşünmüştür. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| DMS. | DMS. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| The Crime Bureau have a database | Ağır Suçlar bürosunun kısaltmalar ve | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| for abbreviations and acronyms, haven't they? | başharfler ile ilgili bir veritabanı vardı değil mi? | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Yeah, but I wouldn't want to be the schmuck | Evet, ama onca büyük bir veritabanında üç tanecik harfi arayan | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| who has to trawl through that lot. For three letters? God. | bir ahmak olmak istemezdim. Tanrım! | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Oh, right. It's me, isn't it? | Oh, tamam. Ben yapacağım değil mi? | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| A small axe, I'd say. Single blow. | Küçük bir balta diyebilirim. Tek vuruşluk bir darbe. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Almost split his skull in two. | Kafatasını neredeyse ikiye ayırmış. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Dead before he hit the ground. It's messy. | Yere düşmeden önce ölmüş. Çok dağınık. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Yes, it's too messy. | Evet, fazlasıyla dağınık. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| The axe was sharp, a clean hit. | Balta epey keskinmiş, sağlam bir vuruş olmuş. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| There's a lump of skin missing. | Derisinin bir parçası kayıp. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| There's been another cut. | Başka bir kesme işi daha var burada. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| With a knife, I'd say. Quite crude. | Bıçakla olsa gerek. Oldukça barbarca... | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Scalped? What's going on? | Kafa derisi mi? Neler oluyor? | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Was he robbed? | Soyguna mı uğramış? | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| His wallet's in his pocket. He was still wearing his watch. | Cüzdanı cebinde. Saati de hala kolunda duruyor. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| What about the house? | Peki evi? | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| There's no obvious disturbance. | Bariz bir haneye tecavüz yok. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Oh, the press didn't hang about, did they? | Oh, basın anında üşüşmese olmaz sanki değil mi? | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| WALLANDER: Christ. | İsa aşkına. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| HOLGERSSON: Celebrity. Ex politician. | Ünlü. Eski politikacı. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| This is going to be massive. | Bu muazzam olacak. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| It's OK. I'll take them. | Tamam. Ben onları hallederim. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Just give them the basics, yeah? | Sadece anahatlarından söz et, olur mu? | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| We'll...leave the scalping for now. | Şimdilik... Bu kafaderisini bırakalım. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Whatever you want. Tell me what you need. | Nasıl istersen. Bir şeye ihtiyacın varsa söyle. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Outside help, backup just let me know. | Dışarıda yardım, mühimmat bilmem yeterli. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| This is in your hands, Kurt. | Bu iş senin ellerinde Kurt. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Right, you go and pester Nyberg. | Pekala, siz gidin. Ve Nyberg'i rahatsız edin. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| We need a time of death, even if it's a guess. I'll do the house. | Öldüğü saati bilmemiz gerekiyor, bu sadece tahmin bile olsa. Evi ben hallederim. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| HOLGERSSON: Ladies and gentlemen... | Bayanlar, baylar... | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| We opened up our society, and our prime minister was assassinated... | Biz toplumumuza açıldık ve başbakanımız öldürüldü. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| everything we sought to achieve has failed... | ulaşmaya çalıştığımız her şeyde başarısız olduk. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Wetterstedt was always phoning about people pestering him | Wetterstedt hep telefon edip kendi sahilindeki insanların... | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| on HIS beach. | ...onu rahatsız ettiğini söylerdi. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| But one guy, we did come out to. A real old piss head, | Fakat bir kişiyi açığa çıkarttık. Yaşlı ve kızgın biri, | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| said he was a reporter. | Gazeteci olduğu söyleniyordu. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Old friend from the past? | Geçmişten gelen bir dost mu? | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Just sat on the beach with a bottle of vodka, staring up at the house. | Bir şişe votkayla sahile oturmuş, ve evi izlemiş. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Reporter... | Gazeteci... | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| So he said. | Söylediğine göre. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Name? | İsmi nedir? | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| There wasn't a reason to take his name, done nothing wrong. | İsmini almamız için bir sebep yoktu, yanlış bir şey yapmadı sonuçta. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Wetterstedt got pretty antsy about him. | Wetterstedt ona oldukça sinirlenmiş. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| The old guy just laughed. | Yaşlı adamsa sadece gülmüş. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| His name might be in the book. | Kitapta onun ismi yazıyor olabilir. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Magnusson. | Magnusson. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Lars Magnusson. | Lars Magnusson. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| So where were you last night? | Peki dün akşam neredeydin? | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| You think I could kill anyone? | Birini öldürebileceğimi mi düşünüyorsun? | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| There are reports of you hanging around...the house, the beach. | Evin ve sahilin civarında gezindiğin konusunda raporlar var. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| I hang around. A pair of eyes. | Ben gezerim. Bir çift gözüm var. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| You can't arrest people for looking, can you? | Bakmak yüzünden insanları tutuklayamazsın değil mi? | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Not yet, anyway. | Henüz yapamazsın en azından. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| He finished you, didn't he? | Senin işini bitirdi değil mi? | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| My first editor taught me there are two kinds of reporters. | İlk editörüm bana iki çeşit gazeteci olduğunu söylerdi. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| The ones who dig for the truth | Doğruyu bulmaya çalışanlar | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| and the ones who try to bury it. | ve doğruyu gizlemeye çalışanlar. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| And Wetterstedt always had | Wetterstedt'in de hep arkasını kollayan | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| enough of the second kind to keep his back covered. | bu ikinci tip gazetecileri vardı. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| So what did you dig up? | Peki sen hangi doğruya ulaştın? | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| He used to have a girl delivered each week to some secret bolt hole. | Her hafta gizli bir yere götürülen bir kız vardı. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Fine! We're all grown ups. | Alâ! Hepimiz yetişkiniz. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| But then one of them reported him for, er...assault. | Fakat sonra, içlerinden biri onu bildirdi... Suikastten ötürü. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Said she'd had her feet slashed with a razor. | Söylediğine göre ayakları ustura ile kesilmişti. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| She had the scars. | Yara izleri taşıyordu. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| It all added up. | Bu da durumu açıklıyordu. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| But...hey! This guy was the Minister of Justice. | Fakat...Hey! Bu herif Adalet Bakanı'ydı. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| He was the face of the Government, the good guy. | Hükümetin çehresiydi, iyi biriydi. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Everyone loved him. | Herkes onu severdi. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| So...they paid off the girl. | Kısacası, kızın hesabını kapattılar. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| What about the police? | Ne olmuş polise? | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| It wasn't just the girls, though. | Olay kızlardan ibaret değildi. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Wetterstedt thought he was cultured. | Wetterstedt aydın biri olduğunu düşünüyordu. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| He liked to be seen among the wealthy collectors. | Zengin bir koleksiyoncu olarak görünmeyi seviyordu. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| We think he was scalped. | Kafa derisinin yüzülmüş olduğunu düşünüyoruz. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Some...bizarre kind of trophy, I suppose. | Tuhaf bir... zafer hatırası olarak. Sanırım. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Maybe. Yeah. | Belki de. Evet. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| It can also be a sacrifice. | Aynı zamanda bir feragat da olabilir. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Isn't that in the legend? | Efsanede böyle geçmiyor muydu? | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| The Indian brave offers up the scalp | Cesur Hintli kafa derisini başka bir ruhu kurtarabilmek için | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| as a gift to free another soul. | ödül olarak feda eder... | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| A soul that has been violated. | Kirlenmiş, bozulmuş bir ruhu. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| The brave. | Cesur. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Any questions, ladies and gentlemen? What is the reason for this attack? | Bayanlar baylar, sorunuz var mı? Bu saldırının sebebi nedir? | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Well, I can tell you that we have ruled out the possibility of robbery. | Size saldırının soygun sebebiyle olmadığını söyleyebilirim. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| It appears that this brutal attack is motiveless. | Görünüşe göre bu acımasız saldırının herhangi bir sebebi yok. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| I don't think it was motiveless. If Magnusson's right, | Bence sebepsiz değil.. Magnusson şayet ki haklıysa, | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Wetterstedt had enemies all over the place. | Wetterstedt'in her tarafta düşmanları vardı. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Was there anything more from forensics? | Adli tıptan gelen başka bir şey var mı? | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Garden light bulb covered in prints. | Bahçe lambası izlerle doluydu. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Someone very careless or someone without previous | Ya çok dikkatsiz biri ya da gereğinden önce | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| who knows he's not traceable. | peşine düşülemeyeceğini düşünen biri | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Done it. The whole database. | Tamamdır. Veritabanının tamamı. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| The pendant, the letters. | Kolye. Harfler. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 |