• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177465

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You marry someone else. And someone else will be your man. Kiminle evlensen o kişi senin erkeğin olur. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
You go ahead, I'll pay you later. Sen git, paranı sonra ödeyeceğim. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Go ahead. Git dedim! Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Shenge. Shenge! Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Shenge, are you ok? Shenge iyi misin? Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
I'm ok, my leg's caught. İyiyim, bacağım sıkıştı. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
No, no, my leg's stuck. Hayır hayır, bacağıma saplandı. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Shenge's leg is caught. Shenge'nin bacağı sıkışmış. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
One, two, one, two. Bir, iki, bir iki Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Your sister in law got some big problems. Görümcenizin büyük problemleri var. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
She might not be able to do hard labor, Bu kadar ağır ... Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
riding or herding. ...ata binme ve sürü gütme işlerinde çalışamayabilir. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
It's from long term lumbar fatigue. Bu, uzun süreli beli zorlamanın sonucu. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
This time the sudden downward pressure. Şimdi de ani dikine basınç... Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Caused a serious lumbar dislocation. ...ciddi bir bel çıkığına neden olmuş. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
If it continues to slip further. Eğer ilerlerse... Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
She'd be just like Batoer then. Batoer gibi olacak desene. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Who's Batoer? Batoer kim? Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
No one on earth would tell their sister in law to get a divorce. Kim derdi ki onların görümceleri ayrılacak Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
But you and Batoer should get divorced. Fakat sen ve Batoer ayrılmalısınız. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
I can take care of him. Ben ona bakabilirim. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
I have six kids. 6 çocuğum var. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
I can handle another mouth to feed. Bir fazla boğazı da besleyebilirim. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
But if you collapse. Ama sen düşersen... Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
And there's four more mouths. ...fazladan 4 boğaz var. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
If it doesn't kill me, then it would. Eğer bu beni öldürmezse sorun yok. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
What did Batoer say? Batoer ne diyor? Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Batoer said he just wants to run to the desert, Batoer çöllere kaçıp... Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
die and be done with it. ...oralarda ölmeyi istediğini söyledi. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
I said: Hey, if you could stand and walk. Ben dedim ki: Kalkabilir ve yürüyebilirsen Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Me and Tuya would be tickled pink. Ben ve Tuya havalara uçacaktık. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
The only way I'll leave him is, Onu bırakmamın tek yolu Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
if I end up worse than him. ...ondan daha kötü bir sona sahip olmamdır. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Can you drink here? It's fine. Burada içilebiliyor mu? Çok hoş. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Then drink, poor Tuya. İçtikçe, zavallı Tuya... Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
It'll numb the pain a bit. Acın biraz azalmış olacak. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
After my husband died my back hurt too. Kocam öldükten sonra benim de belim incinmişti. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Somebody gave me a bottle of liquor. Biri bana bir şişe likör verdi. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
I drank it in one gulp. Bir dikişte içmiştim. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
I slept for three whole days. 3 gün boyunca uyumuştum. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Afterwards if my back hurt. Bundan böyle ne zaman belim ağrısa... Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
I'd have a drink. ...içerim. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Later even if my back didn't hurt I'd still drink. Sonraları belim ağrımasa da içmeye devam ettim. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
I'm raising six by myself. Kendi kendime altısını da yetiştirdim. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
With no man. Erkek olmadan Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
If I didn't drink, Eğer içmeseydim Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
I really don't know how I would get by. gerçekten nasıl yapardım bilemiyorum. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
got first place a bunch of times. ...ilk buralarda zamanımı geçirirdim Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
They went to town to take care of something. Şehre bir şeyler yapmaya gittiler. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
What thing? Something. Hangi şeyler? Bir şeyler... Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
This is a voluntary divorce. Bu gönüllü bir ayrılık. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
So family property issues. Böylece ailenin malları... Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Will be negotiated between both parties. ...iki taraf arasında müzakere edilecek. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Correct? Yes. Doğru mu? Evet. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Since this is the case, Bu durumda... Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
the court won't intervene. ...mahkeme olmayacak. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
However, Batoer is physically disabled. Bununla beraber Batoer fiziksel olarak engelli olduğundan... Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Regarding his future care, ...onun geleceğinden... Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Batoer will stay with me. Batoer benimle kalacak. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
The two kids with Tuya. 2 çocuk da Tuya ile. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
I will find a man to help me take care of Batoer. Batoer'a bakacak ve bana yardım edebilecek bir adam bulacağım. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Regardless, if he'll help me with Batoer, Her şeye rağmen bana yardım edip Batoer'la ilgilenirse... Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Come down. İnin. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
fate brings lovers together. ...kader sevenleri bir araya getirir. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
We are here to propose on behalf of Puribu. Biz buraya Puribu'nun niyetini önermeye geldik. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
A courthouse friend told us about you. Adliyedeki bir arkadaş sizden bahsetti. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
We're here cause we admire your character. Buradayız, çünkü sizin karakterinize hayran kaldık. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
We thought taking care of Batoer. Batoer'in bakımını düşündük. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Could have been discussed further. Bunu daha sonra tartışabilir miyiz? Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Of course we could take Batoer. Elbette Batoer'i alabiliriz. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
And place him in an elderly home. Düşkünler evinde yer ayarlayabiliriz. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
But then there are both his parents. Burada onun ebeveynleri var. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Plus his three children. Artı onun 3 çocuğu, Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Plus you and your two kids. Artı sen ve senin 2 çocuğun, Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
There's nine in total. Toplam dokuz. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Under Puribu's circumstances, this is too difficult. Puribu'nun durumunda bu çok zor. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
I hope you can understand our hardship. Sıkıntımızı anlıyorsunuzdur umarım. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
No matter the case, I am taking Batoer. Her durumda Batoer'i yanıma alırım. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Batoer, do you think I'm old? Batoer, sence ben yaşlı mıyım? Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
You're not old. Yaşlı değilsin. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
I am old. Ben yaşlıyım. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
but no one wanted me. ...fakat hiç biri beni istemedi. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
It's me they didn't want. İstemedikleri benim... Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Well if they want me, they've to want you. Eğer beni istiyorlarsa seni de istemeliler. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
This afternoon there was a man that came to propose. Anne! Tuya. Bugün öğleden sonra teklif için gelen bir adam vardı. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
I thought it was for himself. Kendi için istiyor sandım. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
He's 64, a retired teacher. 64, emekli öğretmen. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
and a large three bedroom apartment. 3 tane geniş odalı bir katı var. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
He can also tutor Baorao and Zhaya. Baorao ve Zhaya da özel ders verebilir. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Maybe they can even go to college someday. Belki bir gün koleje de gidebilirler. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Don't marry him. Onunla evlenme. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Shenge. Shenge Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Shenge, Shenge. Shenge, Shenge Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Zhaya, go get your mother, hurry. Zhaya, çabuk git anneni getir. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Tuya. Mom, Mom. Tuya, anne anne Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
More suitors again. Yine bir sürü talip Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Mom. Tuya. Anne, Tuya Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Tuya, I got my new truck. Tuya, yeni kamyon aldım. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Mom, Shenge bought a new truck. Anne, Shenge yeni kamyon aldı. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Shenge is gonna take me out for a ride! Shenge beni dışarıda gezdirecek. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177460
  • 177461
  • 177462
  • 177463
  • 177464
  • 177465
  • 177466
  • 177467
  • 177468
  • 177469
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim