• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177254

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Jesus Christ, I was the one who reported it. Lanet olsun, şikayet eden bendim. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
Bruce, it's okay. Take a deep breath. Bruce, sorun yok. Derin bir nefes al. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
Did you steal their money? Onların paralarını çaldın mı? True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
No, no. You gotta believe me. I didn't do it. I swear to... Hayır, hayır. Bana inanmalısınız. Ben yapmadım, yemin ederim. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
Do you know who did? Yapanı biliyor musun? True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
No, I wish. I would turn that fucker in. Who was it? Hayır, keşke bilseydim. O piçi hemen ele verirdim. Kim olabilir? True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
Couldn't have been Ginger. She's too dumb. Ginger olamaz. İlik gibi karı olmasına rağmen, çok salak. İmkanım olsaydı, onu sikerdim. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
He's tellin' the truth. Doğru söylüyor. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
You trust the skinny human to clear the fat one? Şişman insanı temize çıkaran zayıf insana mı güveneceksin? True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
Bring the next one in. Diğerini getirin. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
You got cash? Are you buying? Nakitin var mı? Satın mı alacaksın? True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
Just remember your lines, that's all I need from you. I'll handle the rest. Sen yapacaklarını hatırla bana yeter. Gerisini ben hallederim. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
I'm not gonna have to have sex with him? Onunla seks yapmak zorunda kalacak mıyım? True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
I said that I will handle it. Sana ben halledeceğim dedim. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
I know you probably don't think I'm all that smart, Biliyorum benim o kadar akıllı olduğumu düşünmüyorsun... True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
but I do know that that vampire can kill us both ...ama bildiğim bir şey var ki; o vampir daha biz kapıya... True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
before we even get in the door. ...bile varamadan bizi öldürebilir. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
You'll handle it. Sen halledersin. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
What {\the hell }is that? O da ne halt? True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
While the wing nuts on the left keep pushing their so called Çılgınlar kanadı vampir hakları mevzuatı konusunda çok baskı yapıyorlar. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
I'm more concerned with basic human rights. Ben daha çok temel insan hakları için endişeleniyorum. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
The right for our sons and daughters Kızlarımız ve oğullarımızın... True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
to go to school without fear of molestation ...okula giderken, okul bahçelerinde ya da sınıflarında... True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
by a bloodthirsty predator in the playground ...kana susamış hayvanlar tarafından tacize uğramama... True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
or in the classroom. ...haklarından. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
Someone has got to take a stand for public safety Bazıları halkın güvenliğine karşı ahlaksızlığın ve kontrolsüzlüğün tarafını tutuyor. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
If you ask me, he's protesting a little too hard. Bana sorarsanız, biraz sert tepki veriyor. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
Come out of the closet, Reverend Steve. Sırrınızı açıklayın artık, Peder Steve. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
I know plenty of friendly vampires who'd like to take a bite out of you. Sizden bir ısırık almak isteyen arkadaş canlısı pek çok vampir tanıyorum. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
Oh, but truly, it's inflammatory talk from folks like Steve Newlin Ama gerçekte, Steve Newlin gibi insanlarla konuşmak insanı kızdırıyor. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
who make me ashamed to call myself a human. Onların yüzünden, insanım derken utanıyorum. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
Thanks for watching. İzlediğiniz için sağolun. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
We'll be bite back. Tekrar ısırmak üzere. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
I'm a friend of Lafayette Reynolds. LaFayette Reynolds'un bir arkadaşıyım. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
He sent me for you. Beni sizin için yolladı. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
Jesus Christ. Lanet olsun. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
Get his feet. Are you kidding? Ayaklarını bağla. Şaka mı yapıyorsun? True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
Get his feet! Okay, okay. Ayaklarını bağla! Tamam, tamam. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
No, please! I'll give you anything you want. Hayır, yalvarırım! İstediğiniz ne varsa veririm. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
Shut up! Amy, what the hell? Kapa çeneni! Amy, ne oluyor? True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
No names, dumb ass. İsim söyleme, salak herif. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
I thought we'd take a little blood and go. Ben biraz kan alıp gideriz sanmıştım. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
Shut the fuck up. Jeez. Kapa o siktiğimin çeneni. Tanrım. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
Now, come on, lift. What? Kaldır, şimdi, haydi. Ne? True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
Lift him up. Kaldır. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
Please! No! Yalvarırım! Hayır! True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
No! I'll do anything you want. Please. Hayır! Ne istiyorsanız yaparım, lütfen. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
This is the last of our humans. Elimizdeki son insan bu. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
Yummy. Ne kadar lezzetli. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
This woman has some questions for you. Bu kadının sana birkaç sorusu olacak. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
Be a good girl and answer them, will you? İyi bir kız olup cevap verirsin, değil mi? True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
Aye, aye, master. Hay hay, sahip. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
Don't you touch me. Bana dokunma. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
Hold her still. Şunu tut. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
Ginger, someone's been stealing money from the bar. Ginger, birileri bardan para çalmış True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
Don't look at me. I didn't do nothing. Bana bakma. Ben hiçbir şey yapmadım. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
I'll beat the shit out of you if you say I did. Benim yaptığımı söylersen senin ağzına sıçarım, orospu. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
It wasn't me that took it. Alan ben değildim. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
She didn't do it... O yapmamış... True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
but she knows who did. What? ...ama yapanı biliyor. Ne? True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
Shit. How'd she know? I didn't tell anyone, I swear. Siktir, nereden biliyor? Kimseye anlatmadığıma eminim. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
Fuck, he's gonna kill me. Sikeyim, beni öldürecek. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
Who? Who's gonna kill you? Kim? Seni kim öldürecek? True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
Ginger, honey, what's his name? Ginger, tatlım, adı ne? True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
It's blank, like her memory's been erased. Adı boş. Sanki oradan silinmiş gibi. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
I don't know anything, I swear. Bir şey bilmiyorum, yemin ederim. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
She's been glamoured. It's a vampire. Hipnotize edilmiş. Bir vampir. True Blood The Fourth Man in the Fire-1 2008 info-icon
I've gotten very good at losing people like you. You are only making it easier for me. Senin gibi insanları kaybetmekte oldukça iyiyim. Sadece işimi kolaylaştırıyorsun. True Blood The Fourth Man in the Fire-2 2008 info-icon
You wouldn't have been running through the woods without no clothes on{, would you}? Üzerinde hiçbir kıyafet yokken koşturmuyordun, değil mi? True Blood The Fourth Man in the Fire-2 2008 info-icon
{I mean, }That must have been something terrible. Korkunç bir şey olmalı. True Blood The Fourth Man in the Fire-2 2008 info-icon
People used to do this {ll the time}before we got complacent with cloned beef İnsanlar, genleriyle oynanıp paketlenmiş etleri sevmeye... True Blood The Fourth Man in the Fire-2 2008 info-icon
Thanks very much. You come visit us, you hear? Çok sağolun. Hey, gelip bizi ziyaret edebilirsin. True Blood The Fourth Man in the Fire-2 2008 info-icon
What { he hell }is that? O da ne halt? True Blood The Fourth Man in the Fire-2 2008 info-icon
We shouldn't even be telling you this. Andy, not now. Not with me. Sana bunu bile söylememeliydik. Andy şunu yapma. En azından bana yapma. True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
Four sets of remains inside four coffins. Dört tabuttan geriye kalan dört ceset var. True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
Andy, If you don't take your hands off me right now, Eğer ellerini hemen üzerimden çekmezsen... True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
No, no, sweetheart, you don't wanna come up here. Tatlım, buraya gelmek istemezsin. True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
Sookie, did Bud send you up here to make an ID? 'Cause... Yoksa Bud seni buraya kimlik tespiti için mi yollamıştı... True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
I've had V partners before, but this was just... ...daha önce de vampir suyu partnerlerim oldu... True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
I promise. No, that's not possible. Yemin ederim. Bunun olma ihtimali yok. True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
Hey, check it out. Şuna baksana. True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
I was gonna stuff it but I left it back out. It got to raining, Tamamını alacaktım ama yağmur yağacağı için oradan ayrıldım. True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
You wouldn't have been running through the woods without no clothes on, would you? Üzerinde hiçbir kıyafet yokken koşturmuyordun, değil mi? True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
I saw you blazing butt naked through the trees. ...seni çıplak olarak ağaçların arasında gördüm. True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
Except you wear a cloth. Senin kıyafet giymemiş halindi. True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
I hate bein' this way, Sam. Böyle olmaktan nefret ediyorum. True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
Arlene, you look so beautiful today. Bugün ne kadar güzel gözüküyorsun. True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
No, he was in the ground. Hayır, yerin altındaymış. True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
I mean, that must have been something terrible. Korkunç bir şey olmalı. True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
Who's the fourth body? Some poor fangbanger, they're saying now. Dördüncüsü kimmiş peki? Bir Sivridiş Sever olduğunu söylüyorlar. True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
Oh, well. It's never too late to come back. Dönmek için asla geç değil. True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
Your mama's an inspiration to us all. Glory to God. Amen. Annen hepimiz için bir ilham kaynağı. Övgüler Tanrı'ya. True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
No, sure, I understand. Tabii ki, anlıyorum. True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
No, It's no problem. Sorun değil. True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
I wouldn't be so quick to judge. You might be surprised at what he's capable of. Ben o kadar çabuk yargılamazdım. Onun yapabileceklerini görsen şaşırırsın. True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
If you wanna fire me, fire me. I totally understand. No, Beni kovmak istiyorsan, kov. Kesinlikle anlarım. True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
Mr. Compton's raised a couple of them little ones himself if I remember, yeah? Bay Compton bu ufaklıklardan daha önce yetiştirmişti, değil mi? True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
Sam, what is it? Neymiş o? True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
No, it's... it's... it's athletic. Hayır, hayır, bu atletik bir şey. True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
Bill, how come you can't have ice cream? Nasıl olurda dondurma yiyemezsin? True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177249
  • 177250
  • 177251
  • 177252
  • 177253
  • 177254
  • 177255
  • 177256
  • 177257
  • 177258
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim