Search
English Turkish Sentence Translations Page 172644
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Yeah? You're so gonna owe me, girl. | Alo. Bana minnettar kalacaksın. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Because tonight's the night. For what? | Çünkü bu gece o gecedir. Ne için? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Party. Here tonight. | Parti. Bu gece burada. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Moss is bringing Jason without Miss American Doll... | Moss, Jason'ı davet etti, Amerika güzeliyle de gelmeyecek... | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
...orders from moi, and I have a plan for how you're gonna get him. | ...tabi benim emrimle, onunla beraber olman için de bir planım var. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
But it's a school night. Are you serious? | Ama bu bir okul gecesi. Emin misin? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Do you want him back or not? Improvise. | Onu tekrar geri isteyip istemediğini söyle. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Hey. Where's mom? | Selam. Annem nerede? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
She's got papers to grade. | Sınav kağıtlarını değerlendiriyor. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Again? Yep. | Gene mi? Evet. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
You ready for dinner? | Yemek yiyecek misin? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Come on, it's Irish stew. | Hadi ama bu irlanda güveci. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Well, I can't. | Yiyemem. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
I told Zepher I'd go over and study with her. | Zepher ile konuştum, beraber dersleri gözden geçireceğiz. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
We have a test. | Sınavımız var. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Her mom's making us sandwiches. I'll probably spend the night. | Annesi bize sandviç yapıyor. Muhtemelen geceyi orada geçireceğim. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Well, Trixie, you should've told me this. | Trixie, Kalacağını söylemiş olmalıydın. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
I am telling you this. | Söylüyorum işte. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
What, now you don't want me to go study? | Şimdi benim çalışmaya gitmemi istemiyor musun? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Walter, I can't believe you're making me do this. | Walter, benim için bunu yaptığına inanamıyorum. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
All finished. | Bitti. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Doesn't really look like her. | Gerçekten ona benzemiyor. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
She'd never wear that kind of necklace. | Asla bu tarz bir kolye takmaz. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Read the picture. | Resmi oku. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
"Call me." | Ara beni. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Hi, it's Laura Piper. You drew my picture the other day. | Selam, ben Laura Piper. Geçen gün resmimi çizmiştiniz. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, I remember you. | Evet, hatırladım. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
When we met, he was this outlaw artist. | Karşılaştığımızda yasadışı ressamdı. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
He had some dark past... | Geçmişi karanlıktı, bu da onu tehlikeli ve güvensiz yapıyordu. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
He slept in this big, drafty studio. | Harabe bir stüdyoda uyurdu. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
No job. | İşsizdi. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
He was everything my parents disapproved of. | Anne babamı, her şeyi reddetti. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
So of course I married him. | Tabi ki onunla evlendim. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
And now he's a better wife than I am. | Benden daha iyi bir eştir. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
The only time we get passionate... | Yeniden kazanılacağı, yanlış kutuya koyarsam, sadece ihtirası çıkarırız. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
And now you love me, right? | Beni seviyorsun, değil mi? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
I love the parts of you that remind me of my husband. | Bana kocamı hatırlattığın kısımları seviyorum. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
I'm being honest, so you'll let me go. | Gitmeme izin verirsen, açık sözlü olurum. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Spend the night with me. Maybe next time, Seth. | Geceyi benimle geçir. Belki gelecek sefer, Seth. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
No. Laura. | Laura. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Look, I'm all out of stash. What else you got? | Bak, bütün zulam bu. Başka var mı? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Caveat emptor. | Bütün sorumluluk alıcıya aittir. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Buyer beware. | Kullanıcı dikkat etsin. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
I'm all ready. | Hazırım. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Are you sure this is gonna look good? | Bunun iyi gözükeceğinden emin misin? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Show some faith, girl. | Bana biraz güven, fıstık. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
And take off your bra. | Ve sütyenini çıkar. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Trix, if you want to go down there dressed in a snowsuit, be my guest... | Trix, aşağıya üzerinde manto ile inmek istiyorsan sadece misafirim olursun... | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
...but it isn't gonna be mission accomplished. | ...ama görev başarılı olamaz. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
But this is not the... Look, Trix. | Ama böyle... Bak, Trix. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
You have one shot at this. | Bununla bir fırsatın olur. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
And the rules: | Kurallar şöyle: | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
You're not gonna even look at Jason. | Jason'la ilgilenme, hatta bakma. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
But you are gonna flirt your ass off with everyone else. | Ama herkese kıçını salla, kur yap. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
She looks so wicked, huh? | Harika görünüyor, değil mi? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
See you later, man. | Görüşürüz dostum. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
All right. Bye. | Tamam. Güle güle. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
What's up, bro? Yeah, bro. | Naber kanka? İyilik kanka. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
We're gonna roll. Jason's totally sloshed. | Arabayla dolaşacağız. Jason kafayı buldu. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
He was kind of cute. | Sevimli gibiydi. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Oh, that is so disgusting. | Bu tiksindirici. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Dude, you're chasing 11 beers with a quart of milk. | Dostum, 11 tane bira, çeyrek şişe süt götürdün. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
It's for my bones. | Bu kemiklerim için. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Strip poker? | Strip poker? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Totally inspired suggestion. | İlham verici bir öneri. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Two heads, two tails. No blood. Again. | İki kafa, iki kuyruk. Kan yok. Tekrar. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Three heads, one tail. It's the Trix. | Üç kafa, bir kuyruk. Trix'e kaldı. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Finally. Butts or boobs? Butts or boobs? Butts or boobs? | Nihayet. Kalça mı, göğüs mü? Kalça mı, göğüs mü? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Come on, Trix. | Hadi ama Trix. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
All right, game face. Butts or boobs? Butts or boobs? | Pekâlâ, oyuncu ifadeni takın. Kalça mı, göğüs mü? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Yo, just cool it, man. All right, Mr. T shirt. | Sakin ol, dostum. Peki, bay tişört. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Nice. Got a little tongue. | Hoş. Küçük bir dili var. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Damn, Trix. Quit stalling. | Kahretsin, Trix. Oynaşmayı bırakın. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Come on, Trix. Butts or boobs? Butts or boobs? Butts or boobs? | Haydi Trix. Kalça mı, göğüs mü? Kalça mı, göğüs mü? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Come on, Trix. You can do it. | Hadi Trix. Yapabilirsin. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Give it to me, Moss. Give me that. | Moss, onu bana ver, onu bana ver. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Come and get it. Give it to me, Moss. | Gel de al. Moss, onu bana ver. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Get it. Seriously. | Al. Ciddiyim. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Give it to me. Stop. No, stop. Yo, Moss. Lay off her, jerk! | Bana ver şunu. Onu rahat bırak, ahmak! | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Man, what do you care? She's just some skeeze you dumped. | Dostum, sana ne oluyor? Onu bu duruma sen düşürdün. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
What the crap was that all about? What? | Bütün bu saçmalıkta neydi? Ne? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
I don't know. I'm wasted. | Bilmiyorum. Tükendim. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
You're the one who told me to make him jealous. | Onu kıskandırmam gerektiğini bana söyleyen sendin. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Not by hanging all over Moss. | Moss'a asıl demedim. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Moss? I thought he didn't mean anything. | Moss mu? Onun bir şey ifade etmediğini düşündüm. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
"Friends with benefits." | "Çıkar arkadaşlığı" | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
You're such a bitch. | Sen öyle bir kaltaksın ki. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Hey, she's in our room? | Onun odamızda işi ne? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
We can use Mom's. | Anneminkini kullanabiliriz. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Do you remember the first thing you said to me? | Bana söylediğin ilk şeyi hatırlıyor mıusun? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, sure, I do. | Evet, elbette hatırlıyorum. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
He raped me, Daddy. | Bana tecavüz etti, babacığım. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
You've reached the office of... No, Laura. | Şuan ulaşamıyorsunuz... Hayır, Laura. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Where is she? I don't know. | Annem nerede? Bilmiyorum. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Don't worry, babe. We're almost there. | Endişelenme, canım. Neredeyse geldik. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Put your boots on the side and stand on this... | Botlarını yan tarafa çıkart ayağa kalktığında... | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
...while I collect your clothes, okay? | ...elbiselerini alacağım, anlaştık mı? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Hi, I'm Dr. McKelvie. | Selam, ben Dr. McKelvie. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
It's time to start the exam. Okay. | İzninizle muayeneye edeceğim. Tamam. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Hi, Trixie. The nurses told you... | Selam Trixie. Hemşireler sana giyisilerini alacağımızı söyledi. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |