• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172617

English Turkish Film Name Film Year Details
Thank you, Amber and Roxy. It is time to start. Teşekkürler, Amber ve Roxy. Başlama zamanı geldi. The Telling-1 2009 info-icon
Tonight is the night ... last night. Bu gece, o gece ki... Final gecemiz. The Telling-1 2009 info-icon
We started with 20 for vows, "Omega Kappa Kappa 'and you are the last three. "Omega Kappa Kappa" için 20 adayla başladık ve siz son üç kişisiniz. The Telling-1 2009 info-icon
Due to the unfortunate events of last year ... Geçen seneki nahoş olaylar yüzünden... The Telling-1 2009 info-icon
we decided, as an old 'Omega Kappa Kappa' tradition going back. eski 'Omega Kappa Kappa' geleneğini tekrar uygulamaya karar verdik. The Telling-1 2009 info-icon
Or because the rector is obliged us! diğer bir deyişle dekan bizi zorladı! The Telling-1 2009 info-icon
Yes ... we concentrate on internal affairs, what that means. Evet. Şimdi içimizdekine odaklanacağız, bu ne anlama geliyorsa... The Telling-1 2009 info-icon
We are arguing that the example , for all others. Biz diğer kız gruplarının ilham aldığı bir kız grubuyuz. The Telling-1 2009 info-icon
We are the girls, where all the other girls, jealous of. Biz diğer tüm kızların olmaya çalıştıkları kızlarız. The Telling-1 2009 info-icon
The fantasy of every man and nightmare for all the other girls. Her erkekeğin fantazisini süsleyen ve diğer kızların en kötü kabusları. The Telling-1 2009 info-icon
If you get through life than you, as you never lived. İçinizden biri bunu başarırsa, daha önce hiç yaşamadığı bir hayatı yaşamaya başlayacak. The Telling-1 2009 info-icon
We will ensure that you, as we are ... everything! Biz, sizi bizim gibi yapacağız, hem de her açıdan! The Telling-1 2009 info-icon
In all ... Her açıdan... The Telling-1 2009 info-icon
It will not be easy for you girls, but I think you can! Bu sizin için zor olacak bayanlar, ama sanırım bunu yapabilirsiniz! The Telling-1 2009 info-icon
Maybe ... because you are not all very good looking ... Belki, siz kızların hiçbiri bunu görünümle başaramayacağız için... The Telling-1 2009 info-icon
you'll have to do with your mind. And that we tested. bunu kendi zekanızla yapmak zorundasınız. Ve sonra sizi sınayacağız. The Telling-1 2009 info-icon
I am a big fan of horror! Ben büyük bir korku fanatiğiyimdir! The Telling-1 2009 info-icon
Look at the clothes of Haley that who is already frightening, is not it? Bu arada, Haley'nin elbiseleri zaten yeterince korku verici, dimi? The Telling-1 2009 info-icon
I think more depressing than frightening, but as I am now. Sanırım korku vermekten ziyade tiksindirici. Ancak, ben buyum işte. The Telling-1 2009 info-icon
I am fashion considerations with you, Amber. Seni moda düşüncelerime uydururum, Amber. The Telling-1 2009 info-icon
You guys, girls, must now scary story. Siz kızlar şimdi ürkütücü bir hikaye anlatmak zorundasınız. The Telling-1 2009 info-icon
A very scary story! If your story is good enough ... Çok ürkütücü bir hikaye! Eğer hikayeniz yeterince iyi olursa... The Telling-1 2009 info-icon
or are you good enough for us. siz de yeterli olacaksınız. The Telling-1 2009 info-icon
But if not ... Bye! Eğer olmazsa... Güle güle! The Telling-1 2009 info-icon
Should we make you scared? Yes, let us feel, as you now. Sizi korkutmak zorunda mıyız? Evet, şimdi bizi hissettiğiniz gibi hissettirmeye çalışacaksınız. The Telling-1 2009 info-icon
Who is first? İlk kim olacak? The Telling-1 2009 info-icon
What do you think of the most stupid? Oh, I know who that is! En büyük eziğe ne dersiniz? Kim olduğunu biliyorum! The Telling-1 2009 info-icon
Come on girls, we must be honest! Hadi kızlar, dürüst olmalıyız! The Telling-1 2009 info-icon
Each candidate has something for table snacks included. Her aday yiyecek masamız için bir hediye getirdi. The Telling-1 2009 info-icon
Where did I pull in? Ben ne yeme havasındayım? The Telling-1 2009 info-icon
I am hungry for something salty ... Tuzlu bir şey yemek istiyorum. The Telling-1 2009 info-icon
Excellent, you should first. Can I have some questions? Harika, ilk sen yapacaksın. Sandalyene git ve otur. The Telling-1 2009 info-icon
Yes, Tonya? Evet, Tonya. The Telling-1 2009 info-icon
That big round thing, the size of your ass ... Şu büyük yuvarlak şey, tam kıçının ölçülerinde. The Telling-1 2009 info-icon
I know of no story, I know not what to say. Benim anlatacak bir hikayem yok, ne söyleceğimi bilmiyorum. The Telling-1 2009 info-icon
Well, then you clearly do not hear from us, so why ... O zaman açıkçası bize uymuyorsun, bu yüzden neden... The Telling-1 2009 info-icon
Wait ... give me a minute! Bekle. Bana bir dakika ver! The Telling-1 2009 info-icon
Oh, I got one. Bir tane hikayem var. The Telling-1 2009 info-icon
This happened when I was in Portland. Olay ben Portland'dayken oldu. The Telling-1 2009 info-icon
A true story! Gerçek bir hikaye! The Telling-1 2009 info-icon
The name of the girl was Lilly. Kızın adı Lilly idi. The Telling-1 2009 info-icon
Lilly was a very sexy brunette ... Lilly çok ama çok seksi bir esmerdi... The Telling-1 2009 info-icon
Sorry, brunette, very sexy? Affedersin, esmer, çok ama çok seksi? The Telling-1 2009 info-icon
Did I brunette? Esmer mi dedim? The Telling-1 2009 info-icon
No, no, Lilly was blond. Sorry! Hayır, hayır, Lilly sarışındı. Affedersiniz! The Telling-1 2009 info-icon
These sexy, blonde ... Çok çok seksi bir sarışındı. The Telling-1 2009 info-icon
Lilly, lived with the writer in waiting, Tommy, in a huge house. Lilly, büyük bir evde sözde bir yazar olan Tommy adındaki biri ile yaşıyordu. The Telling-1 2009 info-icon
By that I mean that in a coffee shop worked and worked to his novel. Demek istiyorumki romanıyla uğraşırken bir yandanda kafede çalışıyordu. The Telling-1 2009 info-icon
They were just together, when his ex suddenly from England came back. Her neyse, eski kız arkadaşı aniden İngiltere'den döndüğünde birlikteydiler. The Telling-1 2009 info-icon
And you know, how stupid men are. Erkeklerin ne kadar aptal olduğunu bilirsiniz. The Telling-1 2009 info-icon
He asked her to stay with them until they had found jobs. İş bulana kadar onlarla birlikte kalması için onu davet etmişti. The Telling-1 2009 info-icon
And that Lilly was not so well! Lilly bunu hoş karşılamadı! The Telling-1 2009 info-icon
She was studying at the finish, so they and the ex were together every day in the house. O, derslerine çalışırken, o ve çocuğun eski kız arkadaşı tüm gün boyunca evde yalnızdılar. The Telling-1 2009 info-icon
all day! Hey Sarah ... Tüm gün! Hey Sarah... The Telling-1 2009 info-icon
Did you say something? No, why? Bir şey mi dedin? Hayır, neden? The Telling-1 2009 info-icon
It was slow as experienced an obsession. Belki birazcık obsesif olmaya başlamıştı. The Telling-1 2009 info-icon
Hey, sweetie. Hi ... Merhaba, tatlım. Merhaba... The Telling-1 2009 info-icon
Sorry, I'm home so late, I ... Özür dilerim, çok geciktim. Ben... The Telling-1 2009 info-icon
Have you already eaten? No, not yet. Hala bir şey yemediniz mi? Hayır, henüz değil. The Telling-1 2009 info-icon
Excuse me. Okay. Affedersin. Pekala. The Telling-1 2009 info-icon
What's in that bag? Pakette ne var? The Telling-1 2009 info-icon
Do you see this! Şuna bir bak! The Telling-1 2009 info-icon
I have saved her life. I found it in the dirt. Onun hayatını kurtardım. Çöp kutusunda buldum onu. The Telling-1 2009 info-icon
So you're such a tramp? Here is look! Şimdi de çöpçülüğe mi soyundun? İzle şunu! The Telling-1 2009 info-icon
I love you. Oh my God! Seni seviyorum. Aman tanrım! The Telling-1 2009 info-icon
That is really scary! It's antique! Bu gerçekten korkunçtu! Bu bir antika! The Telling-1 2009 info-icon
They could be worth money, but In any case ... Belki bir değeri olabilir ama, en azından... The Telling-1 2009 info-icon
I do not know, you might keep company, if you're home alone? Bilmiyorum, belki evde yalnız kaldığında sana arkadaş olabilir. The Telling-1 2009 info-icon
I am not alone, your ex is there too. Ben yalnız değilim ki, senin eskisi de burada. The Telling-1 2009 info-icon
Hey, Sarah, have you found anything? Sarah, herhangi bir şey bulabildin mi? The Telling-1 2009 info-icon
I have almost the whole day behind the PC over ga tomorrow and look at several houses ... Nerdeyse tüm gün bilgisayarın başındaydım yarın birçok yere daha bakıcağım. The Telling-1 2009 info-icon
And I am as soon as possible out of here. Ve en kısa zamanda giderim. The Telling-1 2009 info-icon
O. .. you do not hurry. Acele etmene gerek yok. The Telling-1 2009 info-icon
Thank you, Tommy, you are a treasure. Teşekkürler, Tommy, çok tatlısın. The Telling-1 2009 info-icon
But I ... I do not want to bother. That would never be so. Ama ben size yük olmak istemezdim. Asla yük olmadın. The Telling-1 2009 info-icon
Look, what has brought me to Tommy. Bak, Tommy bana bugün ne getirmiş. The Telling-1 2009 info-icon
A new friend at the table. Look it is. Masada yeni bir arkadaş. Şuna bir bak. The Telling-1 2009 info-icon
My god, that sounds scary! Tanrım, çok ürkütücü! The Telling-1 2009 info-icon
Come, let me see! Ver şuna bir bakayım! The Telling-1 2009 info-icon
You are special! Sen çok özelsin! The Telling-1 2009 info-icon
Please come here. Buraya gönder. The Telling-1 2009 info-icon
I believe you, really fun! Seni gerçekten sevdim! The Telling-1 2009 info-icon
Tom, I think they love you! Tom, bence sende gözü var! The Telling-1 2009 info-icon
Lilly, I think you should apply! Lilly, bence ona dikkat etmelisin! The Telling-1 2009 info-icon
Honey, this spaghetti is great. Tatlım, bu spaghetti harika olmuş. The Telling-1 2009 info-icon
It is probably for a week with us. Belki bizle bir hafta daha kalabilir. The Telling-1 2009 info-icon
About ... two years, but it is already a while in progress. Yaklaşık... iki yıl önceydi ama, oldukça uzun zaman önceydi. The Telling-1 2009 info-icon
No, Lilly, have peace with all, they understand it and ... Hayır, Lilly oldukça rahat bu konuda, anlayışla karşılıyor ve... The Telling-1 2009 info-icon
and again, it's only for a week, until they find some. ve bir daire bulmasına sadece bir hafta kaldı. The Telling-1 2009 info-icon
I am totally in the mood. Tam havamdayım. The Telling-1 2009 info-icon
Tommy ... Tommy ... Tommy... Tommy... The Telling-1 2009 info-icon
Hey ... What is it? Hey... Ne oldu? The Telling-1 2009 info-icon
I feel strange, with Sarah here. Sarah'ın burda olması beni rahatsız ediyor. The Telling-1 2009 info-icon
Listen, we are just friends. Dinle biz sadece arkadaşız. The Telling-1 2009 info-icon
It does not even matter. Yes ... that will do so. O umrumda bile değil. Evet eminim öyledir. The Telling-1 2009 info-icon
You ... you understand nothing! Stop it! Hayır... Anlamıyorsun! Kes şunu! The Telling-1 2009 info-icon
You're insane, you know that? What? sen hastasın, biliyor musun? Ne? The Telling-1 2009 info-icon
You are still more than five years? Beş yaşında mısın? The Telling-1 2009 info-icon
Was I sleeping? Oh, yes ... I think so. Bununla mı uyumuşum? Evet... Sanırım öyle. The Telling-1 2009 info-icon
Look like crazy. Çıldırıyor olmalıyım. The Telling-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172612
  • 172613
  • 172614
  • 172615
  • 172616
  • 172617
  • 172618
  • 172619
  • 172620
  • 172621
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact