• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172612

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm honest, l always tell the truth. Dürüst biriyim, her zaman doğruları söylerim. The Taste of Others-1 2000 info-icon
lmagine if a child crossed, or a dog. Bir çocuğun ya da köpeğin geçtiğini düşünsenize. The Taste of Others-1 2000 info-icon
ls this OK? Şimdi iyi mi? The Taste of Others-1 2000 info-icon
Yes, now it's OK. Evet, şimdi gayet iyi. The Taste of Others-1 2000 info-icon
You scared me! You almost hit it. Beni korkuttunuz! Neredeyse vuruyordun. The Taste of Others-1 2000 info-icon
Poor bird! Oh, poor little bird. Zavallı kuş! Zavallı küçük kuş. The Taste of Others-1 2000 info-icon
He's shaking like a leaf. Tit tir titriyor. The Taste of Others-1 2000 info-icon
He's probably traumatized. He's shaking like a leaf. Muhtemelen travma geçirmiştir. Tir tir titriyor. The Taste of Others-1 2000 info-icon
ls this Mr. Castella? Bay Castella, siz misiniz? The Taste of Others-1 2000 info-icon
She's holding a bird in her hands. Ellerinde bir kuş tutuyor. The Taste of Others-1 2000 info-icon
She found it in the road. Yolda buldu. The Taste of Others-1 2000 info-icon
Because it...it wasn't well. Çünkü iyi durumda değildi. The Taste of Others-1 2000 info-icon
He said he'll be back tonight at about 1 1 :00. Bu gece saat 11 gibi döneceğini söyledi. The Taste of Others-1 2000 info-icon
And so farewell forever. Sonsuza dek elveda. The Taste of Others-1 2000 info-icon
Ah, my Lord, reflect how harsh... Lordum, bu zalim sözlerin sevgilinin kulağına gitmesinin... The Taste of Others-1 2000 info-icon
When the day dawns and when the day will end... Şafak söktüğünde ve gün sona erdiğinde... The Taste of Others-1 2000 info-icon
These days so slow will fly for him. Bu günler onun için çok yavaş geçecek. The Taste of Others-1 2000 info-icon
l will not have many days, Madame. Fazla günüm kalmadı hanımefendi. The Taste of Others-1 2000 info-icon
You'll see that Titus was unable to Göreceksin ki Titus... The Taste of Others-1 2000 info-icon
Has Rome condemned me not to see you more? Roma, sizi görmekten bile mahrum mu bıraktı beni? The Taste of Others-1 2000 info-icon
What did l do in Act V? It was wonderful. Beşinci perdene ne yaptım böyle? Harikuladeydi. The Taste of Others-1 2000 info-icon
Wonderful, Clara. I never did it like that. Harikulade Clara. Daha önce hiç böyle olmamıştı. The Taste of Others-1 2000 info-icon
No, it was crowded. lt was perfect. Hayır, oldukça kalabalıktı. Her şey mükemmeldi. The Taste of Others-1 2000 info-icon
l know you, but Gözüm bir yerden ısırıyor, ama... The Taste of Others-1 2000 info-icon
The English lesson. Oh, yes. The funny methods. İngilizce dersi. Evet, eğlenceli yöntemler. The Taste of Others-1 2000 info-icon
My niece acts. She's not really good, but Yeğenim de oynuyor. O kadar iyi değil ama... The Taste of Others-1 2000 info-icon
Who is she? Virginie Jerome. My niece. Adı ne? Virginie Jerome. Yeğenim. The Taste of Others-1 2000 info-icon
Virginie is very good. Virginie çok iyidir. The Taste of Others-1 2000 info-icon
She's a little... She's very good. Birazcık... Çok iyidir. The Taste of Others-1 2000 info-icon
l don't like theater, but tonight Tiyatrodan pek haz etmem, ama bu gece... The Taste of Others-1 2000 info-icon
it was so good tonight, you were good. ...bu gece çok iyiydi, sen çok iyiydin. The Taste of Others-1 2000 info-icon
These closing nights are painful. Bu kapanış geceleri acı verici. The Taste of Others-1 2000 info-icon
You were wonderful. Absolutely wonderful. Harikaydın. Gerçekten harika. The Taste of Others-1 2000 info-icon
Tonight was magnificent, just magnificent. Bu gece muhteşemdi, tek kelimeyle muhteşem. The Taste of Others-1 2000 info-icon
You saw the scene with Phenice? Phenice ile olan sahneyi gördün mü? The Taste of Others-1 2000 info-icon
a grace, a magic... ...bir incelik, sihirli bir dokunuş vardı. The Taste of Others-1 2000 info-icon
He'll write you. See you. Yes, bye. Sana yazacak, görüşürüz. Tamam, güle güle. The Taste of Others-1 2000 info-icon
perfect. ...mükemmeldiniz. The Taste of Others-1 2000 info-icon
l've seen the show twice. Oyunu iki defa izledim. The Taste of Others-1 2000 info-icon
l was working with a tough guy. His name was Turtle. Sert bir adamla çalışıyordum. Adı Turtle idi. The Taste of Others-1 2000 info-icon
Chief lnspector Turtle. Baş detektif Turtle. The Taste of Others-1 2000 info-icon
Iike a turtle? Yes. Kaplumbağa olan turtle mi? Evet. The Taste of Others-1 2000 info-icon
l liked the guy. A pain in the neck, but l respected him. Adamı severdim, tam bir baş belasıydı ama ona büyük saygı duyuyordum. The Taste of Others-1 2000 info-icon
You don't meet a guy like that every day. Böyle tipler her zaman karşına çıkmaz. The Taste of Others-1 2000 info-icon
ln this business, you're always happy to destroy a guy... Bu sektörde, kendini kanunlardan üstün gören birini... The Taste of Others-1 2000 info-icon
And then? And then... Ya sonrası? Sonrası... The Taste of Others-1 2000 info-icon
He was really above the law. Gerçekten de kanunların üstünde biriydi. The Taste of Others-1 2000 info-icon
The law...my ass! Kanunmuş... götümün kenarı! The Taste of Others-1 2000 info-icon
l did. Ben öyle yaptım. The Taste of Others-1 2000 info-icon
Turtle, he stayed? Yes. Turtle kaldı mı yani? Evet. The Taste of Others-1 2000 info-icon
Turtle, he shut up. Not a word. Turtle, çenesini sıkı tuttu. Tek kelime etmedi. The Taste of Others-1 2000 info-icon
That's your way of being in love? Aşık olduğunda bu şekilde mi davranıyorsun yani? The Taste of Others-1 2000 info-icon
l don't see why not. Yaptığımda yanlış bir şey görmüyorum. The Taste of Others-1 2000 info-icon
May we have a coffee and cream? Kahve ve krema alabilir miyim? The Taste of Others-1 2000 info-icon
You should go. You don't have to wait. Gitsen iyi olur. Beklemen gerekmiyor. The Taste of Others-1 2000 info-icon
l know. Don't worry. Biliyorum. Merak etme. The Taste of Others-1 2000 info-icon
Excuse me, ma'am. Thank you. Affedersiniz hanımefendi. Teşekkür ederim. The Taste of Others-1 2000 info-icon
Do you know Bruno well? No, not very well. Bruno'yu iyi tanır mısın? Hayır, iyi tanıdığım söylenemez. The Taste of Others-1 2000 info-icon
We have sex every 1 0 years. Her 10 yılda bir seks yaparız. The Taste of Others-1 2000 info-icon
These cell phones are awful. Bu cep telefonları berbat. The Taste of Others-1 2000 info-icon
l have to pick her up at 7:00 a.m. Onu sabah 7'de almam gerekiyor. The Taste of Others-1 2000 info-icon
Well...l have to get up at 6:00. 6'da kalkmam gerekecek. The Taste of Others-1 2000 info-icon
Sleep well. Bye. İyi uykular. Görüşürüz. The Taste of Others-1 2000 info-icon
I'm upset, because she asked me to take care of the decorating. Keyfim yok, çünkü dekorasyon ile ilgilenmemi istedi. The Taste of Others-1 2000 info-icon
lt wasn't my idea. Benim fikrim değildi. The Taste of Others-1 2000 info-icon
l did it because she's your sister, Böyle yaptım çünkü o senin kız kardeşin... The Taste of Others-1 2000 info-icon
and because the poor girl... ...ve çünkü zavallı kız... The Taste of Others-1 2000 info-icon
She has to live there. Orada yaşamak zorunda. The Taste of Others-1 2000 info-icon
But considering that she asks for professional help, Ama profesyonel bir yardım istediğini göz önüne alırsak... The Taste of Others-1 2000 info-icon
which is good, because she has no taste, ...ki gayet iyi bir seçim, zevksizin teki olmasına rağmen... The Taste of Others-1 2000 info-icon
l try to make her appreciate beautiful things, and... Güzel şeyleri takdir etmesi için çaba sarf ediyorum... The Taste of Others-1 2000 info-icon
she's totally closed minded, she turns against me. ...ama o kafasının dikine gidiyor ve hep bana muhalefet ediyor. The Taste of Others-1 2000 info-icon
You should talk to her. I won't. Onunla konuşmalısın. Öyle bir şey yapmayacağım. The Taste of Others-1 2000 info-icon
Can l have a beer? Bira alabilir miyim? The Taste of Others-1 2000 info-icon
Your son called. He didn't receive the money order. Oğlun aradı. Havale eline geçmemiş. The Taste of Others-1 2000 info-icon
Why do you say ''your son''? He's not yours? Neden "oğlun" diyorsun ki? Senin de oğlun değil mi? The Taste of Others-1 2000 info-icon
The strike? They said there's a strike. Grev mi? Grev olduğunu söylemişlerdi. The Taste of Others-1 2000 info-icon
The strike ended a week ago. Grev bir hafta önce bitti. The Taste of Others-1 2000 info-icon
l want a divorce. l didn't want this. Boşanmak istiyorum. Böyle bir şey istememiştim. The Taste of Others-1 2000 info-icon
l don't even know how it started. Nasıl başladığını bile bilmiyorum. The Taste of Others-1 2000 info-icon
lt's Liz. Liz. The Taste of Others-1 2000 info-icon
That's it? He told her? Bu mu yani? Pat diye söyledi mi? The Taste of Others-1 2000 info-icon
He told her he's sleeping with Liz? Liz ile yattığını da söyledi mi? The Taste of Others-1 2000 info-icon
She asked if it was because they can't have children. Çocukları olmadığı için mi bu duruma geldiklerini sordu. The Taste of Others-1 2000 info-icon
lt makes sense. You don't want her to beg. Gayet mantıklı. Kalkıp da yalvarmasını istemezsin. The Taste of Others-1 2000 info-icon
You're eating chocolate behind my back? Arkama geçmiş çikolata mı yiyorsun? The Taste of Others-1 2000 info-icon
l don't want to tempt you. Seni kışkırtmak istemiyorum. The Taste of Others-1 2000 info-icon
l do it for you. Senin için yapıyorum. The Taste of Others-1 2000 info-icon
I'm not sure. The ones at your place? Emin değilim. Senin yerindekiler? The Taste of Others-1 2000 info-icon
lt's difficult to imagine. These things are so ugly. Hayal etmesi bile zor. Bu şeyler çok çirkin. The Taste of Others-1 2000 info-icon
They sell like hot cakes. Peynir ekmek gibi satıyorlar. The Taste of Others-1 2000 info-icon
People want to continue to sleep. İnsanlar uyumaya devam etmek istiyorlar. The Taste of Others-1 2000 info-icon
This young man, here. Hello. Buradaki genç beyefendi. Merhaba. The Taste of Others-1 2000 info-icon
So you're taking over. You're the artist? Demek sen devralıyorsun. Sanatçı sen misin The Taste of Others-1 2000 info-icon
Yes, that's me. Aynen öyle. The Taste of Others-1 2000 info-icon
But it's a good gallery, lots of passers by. Gerçekten iyi bir galeridir, geleni gideni bitmez. The Taste of Others-1 2000 info-icon
There's a trick for the lighting. Işık konusunda ufak bir püf noktası var. The Taste of Others-1 2000 info-icon
Shall we go? Good bye. Gidelim mi? Hoşça kalın. The Taste of Others-1 2000 info-icon
This guy is so thick. Bu adam ahmağın teki. The Taste of Others-1 2000 info-icon
He wanted to tip me. He added 1 00 francs and said, ''lt's OK.'' Bana bahşiş vermek istedi. Ücretime 100 frank daha ekleyip hiç önemli değil dedi. The Taste of Others-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172607
  • 172608
  • 172609
  • 172610
  • 172611
  • 172612
  • 172613
  • 172614
  • 172615
  • 172616
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact