Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171643
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Now you can't punish me. | Şimdi bana ceza veremezsin. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Homer Simpson, for attempted insecticide and aggravated buggery, | Homer Simpson, böcek öldürmeye teşebbüs ve ağırlaştırılmış istismar suçlarından... | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
I sentence you to 200 hours of community service. | ...seni 200 saat kamu hizmeti yapmaya mahkum ediyorum. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Next case. Duffman v. Duff Brewing Corporation. | Sıradaki dava, Duffman ve Duff Bira Şirketi arasında. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Duffman's pension has been mismanaged! | Duffman'in emekli maaşı eksik hesaplandı! | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
That party hearty attitude is a registered | Yaptığı hareket... | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
trademark of the Duff Corporation. | ...Duff Şirketi adına tescillenmiştir. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Whatever happened to fair use? | Adil kullanım ilkesine ne oldu? | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Lousy community service! | Aptal kamu hizmeti! | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Meals on Wheels! Eat it up or I go to jail. | Yemek Servisi! Yemeğini ye, yoksa hapse girerim. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Didn't these meals used to have a cobbler? | Önceden bu yemeklerin yanında turta olmuyor muydu? | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
They discontinued the cobbler. | Turta koymayı bıraktılar. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
You smell like cobbler. | Sen turta kokuyorsun. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Now let's not get into who smells like what. | Şimdi kimin ne koktuğunu tartışmayalım. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
OLD WOMAN: Come in. | İçeri gelin. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Oh, I can't let you leave now. | Artık gitmene izin veremem. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Safe and sound. | Güvendeyim. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Thank God I'm out of matches! Oh, no. Here's another one. | Tanrı'ya şükür kibritim bitti! Olamaz. Bir tane daha varmış. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Please don't kill me! I won't tell anyone about the skeleton! | Lütfen beni öldürme! Kimseye iskeletten bahsetmem! | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
And I could bring you more victims! | Ayrıca sana daha fazla kurban getirebilirim! | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Like Lenny! He'd go great with wild rice! | Mesela Lenny! Hint pirinciyle harika gider! | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Oh, don't be such a nervous Pervis. | Bu kadar ürkek olma. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
That's not a real skeleton, it's a Halloween costume. | Bu gerçek bir iskelet değil, Cadılar Bayramı kıyafeti. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
But what about the ax? | Peki ya balta? | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
I just use that to chop through | Onu getirdiğiniz sert biftekleri... | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
those tough Meals on Wheels steaks. | ...kesmek için kullanıyorum. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Oh, I couldn't possibly eat all this. | Bunların hepsini tek başıma yiyemem. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Please join me. | Lütfen bana eşlik et. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
You're the shut in. | Evinden çıkamayan sensin. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
So I threw the SuperBall so hard | Topu o kadar hızlı fırlattım ki... | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
it hit the ceiling twice, then broke a lamp! | ...iki defa tavana çarptı sonra da lambayı kırdı! | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Oh, Homer, I feel like I'm talking to Bennett Cerf. | Homer, sanki Bennett Cerf ile konuşuyorum. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, I've gotten a lot of compliments about my talking. | Evet, konuşmama insanlar bayılır. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Before you go, would you mind opening this jar of butter pickles? | Gitmeden önce benim için şu turşu kavanozunu açar mısın? | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Oh, my. You're as strong as you are handsome. | Tanrım. Yakışıklı olduğun kadar da güçlüymüşsün. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
And I can ride my bike real fast. | Bisikletimi de çok hızlı sürebiliyorum. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Aren't you a wonder? | Sen ne kadar harika bir adamsın. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Can I call you the next time I need a muscular he man? | Yardıma ihtiyacım olduğunda seni arayabilir miyim? | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Hey! I'm not running an employment service, you old... | Ben iş bulma bürosu işletmiyorum, seni yaşlı... | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Oh, you mean me? I'd be delighted. | Beni kastediyorsun. Çok memnun olurum. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Yello? Hi, Mrs. Bellamy. | Alo. Merhaba, Bayan Bellamy. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
No, I'm not doing anything. I can mow your lawn. | Hayır, hiçbir şey yapmıyorum. Çimlerinizi ben biçebilirim. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Hello? Uh huh. | Alo. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Yes, Mrs. Bellamy. I'll be right there. | Tamam, Bayan Bellamy. Biraz sonra oradayım. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
That woman is taking advantage of you. | O kadın iyi niyetini suiistimal ediyor. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
And we need you to do things around here. | Ayrıca evde yapılacak işler var. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
The oven light is out. | Fırının ışığı yanmıyor. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
And you never finished filling up the aquarium. | Akvaryumun suyunu değiştirmeyi de bitirmedin. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Marge, I can't say no to a helpless old lady. | Marge, yardıma muhtaç yaşlı bir kadına hayır diyemem. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
They put spells on you! | İnsana büyü yaparlar! | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Fine. I'll go talk to her. | Tamam. Onunla ben konuşurum. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Homer's family needs him, too. And that's that! | Homer'ın ailesi olarak bizim de ona ihtiyacımız var. O kadar! | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Oh, Marge, you're such a good woman | Marge, sen çok iyi bir kadınsın ki... | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
to care so much about your husband. | ...kocanı bu kadar önemsiyorsun. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
All I have left of my Chester is his tattered old Army jacket. | Chester'dan bana tek hatıra... | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Let me sew that up for you. | Verin de yırtıklarını dikeyim. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Make sure you double stitch. | Çift dikiş olsun. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Then do these socks. | Sonra da bu çorapları hallet. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Darn her socks? I say darn her! | Çoraplarını mı yamayacağım? Asıl kadına bir tane yamamalı! | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
I'll do them and then I'm out of here. | Bunları diktikten sonra buradan gidiyorum. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Did you hear that Gertie had a terrible fall outside the thrift store? | Gertie'nin ikinci el mağazasının önünde... | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Oh! She would fall there! | Oralara düştüğüne şaşırmadım! | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Hey, who do I have to gum to get a refill? | Bardağımı doldurması için burada kime bağırmalıyım? | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Freshen your drinks, ladies? | Tazeleyeyim mi, bayanlar? | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Laxative? | Çikolata isteyen? | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Mother, may I read a magazine while I wait in the car? | Anne, arabada beklerken dergi okuyabilir miyim? | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Don't you read enough at school, bookworm? | Okulda yeterince kitap okumuyor musun, kitap kurdu? | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
I am so sick of doing her dirty work. | Onun ayak işlerini yapmaktan bıktım. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
She's taking advantage of us, Homer! | İyi niyetimizi suiistimal ediyor, Homer! | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
The Missus prefers you call me Simpson. | Hanımım Simpson demeni istiyor. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
She's got a set of lungs on her. | Kadında iyi ciğer varmış. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
That man took my diamond necklace. | Şu adam elmas kolyemi aldı. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Don't worry. You're gonna be just fine. | Merak etmeyin. Size bir şey olmayacak. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Oh, my gosh. She's dead! | Aman Tanrım. Öldü! | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
This mysterious man with braces | Diş teli takan gizemli bir adam... | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
just stabbed the old lady and disappeared? | ...yaşlı kadını bıçakladı ve kaçtı, öyle mi? | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Without a trace. | Hem de hiç iz bırakmadan. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Found her will, Chief. | Kadının vasiyetini buldum, Şerif. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
It was just changed to leave the Simpsons $50,000. | Yakın zamanda değişiklik yapıp Simpsonlara 50.000 dolar bırakmış. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
So it's a good thing she died, | Ölmesi iyi bir şey yani,... | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
from our point of view, financially. | ...bizim açımızdan, maddi bakımdan. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Well, I'd like to thank you both for cooperating with... | İşbirliği yaptığınız için size teşekkür... | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Chief Wiggum! Homer and I are innocent! | Şerif Wiggum! Biz masumuz! | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
I can't believe I tried to trick you with such an... | Sizi böyle ucuz bir numarayla kandırmaya... | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Did you do it? No! | Siz mi yaptınız? Hayır! | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Now if you'll excuse us, we'll just be... | Şimdi izin verirseniz, biz... | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Does that ever work? | Bu hiç işe yaradı mı? | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
No. No, never does. | Hayır. Hayır, hiç yaramadı. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Book him, Lou. | Kelepçele onu, Lou. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, sure. Go ahead. I'll be back on the streets by dinnertime. | Evet, tabii. Kelepçele hadi. Akşam yemeğinden önce dışarı çıkmış olurum. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
And the elephant that couldn't stop laughing was put to death. | Ve gülmeyi bırakamayan fil öldürüldü. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Speaking of death, | Ölüm demişken,... | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
octogenarian Myrna Bellamy was brutally murdered last night. | ...seksenlik Myrna Bellamy dün gece vahşice öldürüldü. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
The top suspects, her disgruntled servants, Homer and Marge Simpson. | Baş şüpheliler, evin huysuz hizmetkarları Homer ve Marge Simpson. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Top suspects? | Baş şüpheli mi? | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Oh, dear. Now everyone will think Homer and I did it. | Aman Tanrım. Şimdi herkes, kadını bizim öldürdüğümüzü düşünecek. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
The real killer is the man with the braces. | Asıl katil diş teli takan bir adamdı. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
Yeah. If Dad killed everyone he talked about killing, | Evet. Babam öldüreceğim dediği herkesi öldürseydi,... | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
would any of us be here? | ...hangimiz burada olurdu ki? | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |
You'd be dead a million times. | Milyon defa ölmüş olurdun. | The Simpsons The Frying Game-1 | 2002 | ![]() |