• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171257

English Turkish Film Name Film Year Details
[ Chuckles ] I give you the man who puts young people behind bars... Sözü, parmaklıların arkasında olmayı hak eden gençleri... The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Where they belong TV's Matlock! ...oraya sokan kişiye veriyorum. TV'nin Matlock'u! The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
"We love you, Matlock " "Seni seviyoruz, Matlock " The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
" Oh yes, we do " "Evet, seviyoruz " The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
[ Choking ] Derdin nedir, Abe? The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
What's eatin' you, Abe? Derdin nedir, Abe? The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
For three weeks, all you been talkin' about was meeting Matlock. 3 haftadır "Matlock ile tanışacağım" deyip duruyordun. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Now you met him, swiped his pills Onunla tanıştın, haplarını çaldın... The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
''Take one every hour to prevent spastic heart convulsions.'' [ Siren Wailing ] "Spastik kalp kasılmalarının önüne geçmek için saatte bir alın. " The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Lookin' at that tired old freak has made me realize... O yaşlı, bitik ucubeyi görünce, benim de zamanımın... The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
I'm no spring chicken myself. ...yaklaştığını fark ettim. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
I can feel death's clammy hand on my shoulder. Ölümün soğuk elini omzumda hissedebiliyorum. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Wait, that's my hand. Bekle, bu benim elimmiş. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Hello. As you may know, I might not be around much longer. Merhaba. Sizin de bildiğiniz üzere artık çok vaktim kalmadı. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
So, I've decided to give you your inheritance before I die. Bu yüzden, ölmeden önce vasiyetimi belirlemeye karar verdim. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
That way, I can see you enjoy it. Böylece, sürdüğünüz keyfe şahit olacağım. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Lisa, I know you like reading, and... so forth. Lisa, senin okumayı...vesaire vesaire çok sevdiğini biliyorum. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
To you, I give you my lifetime of personal correspondence. Sana bugüne kadarki bütün mektuplarımı veriyorum. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Thanks. ''Mr. Simpson. Stop. Your constant letters are becoming a nuisance. Stop. Teşekkürler. "Bay Simpson. Stop. Bu ısrarlı mektuplarınız artık baymaya başladı. Stop. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
''If you do not cease, I will be forced to pursue legal action. Buna bir son vermezseniz, yasal yollara başvurmak zorunda kalacağım. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
And to my son, Homer Whoo hoo! Ve oğlum Homer'a... The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
and his entire family D'oh! ...ve bütün ailesine... The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
I leave these a box of mint condition... ...bu bir kutu darphane çıkışlı... The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
1 91 8 Liberty Head silver dollars. ...1918 Liberty Head gümüş dolarını bırakıyorum. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
You see, back in those days, rich men would ride around... O günlerde, zenginler zeplinlerine binerek... The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
in zeppelins, dropping coins on people. ...insanların üzerine bozukluk atarlardı. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
And one day, I seen J.D. Rockefeller flyin' by Bir gün, J.D. Rockefeller'ı uçarken gördüm... The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
so I run out of the house with a big washtub, and ...hemen bir çamaşır leğeni kapıp evden dışarı çıktım ve... The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
[ Grunts ] Where are you goin'? Dad, we'd love to stay here... Nereye gidiyorsunuz? Baba, burada kalıp eğlenceli... The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
and listen to your amusing ''antidotes,'' ... "panzehirlerini" dinlemeyi çok isterdik The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
but we have to take these coins to the mall and spend 'em! Fakat alışveriş merkezine gidip bu paraları harcayacağız! The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
[ Grampa ] Anyway, about my washtub. Neyse, çamaşır leğeninde kalmıştım. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
I just used it that morning to wash my turkey... Daha o sabah leğeni, hindimi yıkamak için kullanmıştım... The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
which in those days was known as... Hindiye o zamanlarda... The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
a ''walking bird. '' ..."yürüyen kuş" denirdi. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
We'd always have walking bird on Thanksgiving, with all the trimmings. Her şükran gününde, gerekli bütün yiyecekleriyle bir yürüyen kuş alırdık. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Cranberries, ''injun eyes,'' and yams stuffed with gunpowder. Kızılcıklar, kızıl derili gözü ve barutla doldurulmuş tatlı patates. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Then we'd all watch football, which in those days was called ''baseball.'' O zamanlar hepimiz "beysbol" denen futbolu izlerdik. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Look, Maggie! It's Sergeant Thug's Mountaintop Command Post... Bak, Maggie! Bu, yüzbaşı Thug'ın dağın zirvesindeki karargâhı... The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
complete with Deathbringer missiles that really launch. ...ve gerçekten fırlatılabilen ölümcül füzeleri var. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Mm. That toy isn't safe for a baby like Maggie. O oyuncak Maggie gibi bebekler için güvenli değil. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Aw, come on, Marge. You're way too Yapma, Marge. Çok abartıyor... The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
When I was young, toys were built to last. Ben gençken, oyuncaklar çok dayanıklı yapılırdı. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Look at this junk! It breaks the first time you take it out of the box. Şu hurdaya bak! Kutudan çıkarır çıkarmaz kırılır bunlar. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
And look at these toy soldiers! They'll break the second I step on 'em. Şu oyuncak askerlere ne demeli? Daha üstlerine ikinci basışımda kırılırlar. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
[ Grunts ] Stupid... toy... soldiers! Break, you stupid Salak... oyuncak... askerler! Kırıl, seni salak... The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
All right. Come on, pops. Pekâlâ. Gidiyoruz, moruk. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Soldiers won't bother you anymore. Oh! Askerler artık seni rahatsız etmeyecek. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
" One, two, three o'clock four o'clock rock " "[ Piano ] "1, 2, 3, 4 üstünü ört. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
" Five, six, seven o'clock Eight o'clock rock " 5, 6, 7, 8 var mı senden keriz? The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
" Rock, rock, rock, rock, rock Rock, rock, rock " Keriz, keriz, keriz. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
" Rock, rock, rock We're gonna rock, gonna rock " Hepimiz keriz, hepimiz yeriz." The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
[ Howling, Barking ] "Around this clock tonight " Hepimiz... keriziz! The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
[ Booing,Jeering ] Thank you. Thank you very much. Teşekkürler. Çok teşekkürler. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
I'm warning you, Mom. I may get a little crazy. Şimdiden uyarayım, anne. Aklımı kaybedebilirim. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
I understand, honey. When I was your age, there was a Anlıyorum, tatlım. Ben senin yaşındayken... The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Hey, horse face! Get your ugly pie hooks off that Summer Fun Set! Hey, at surat! Çek şu turta kancalarını Yaz Eğlence Setinden! The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Look! Achy Breaky Stacy for $1 .99! Bak! "Achy Breaky Stacy" 1.99 dolara! The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
[ Gasps ] Live from the Improv Stacy's only 89 cents. "Olay Stacy Canlı Yayında" sadece 89 sent. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Hey, mister. What's in the box? Hey bayım, kutuda ne var? The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
[ Screaming ] Get him! Help! Mr. Weiss! İndirin onu! İmdat! Bay Weiss! The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Mm, I don't know if it's a good idea to do that while you're driving. Araba sürerken bunu yapmanın iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Marge, that's what I bought it for. Marge, bu yüzden aldım bunu. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Hey! Watch it with that thing! [ Missile Firing ] Hey! Elindekine dikkat et! The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
My skull is eggshell thin. [ Explosion ] Whoa. Kafatasım çok hassas. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Thanks for buyin' us these toys, Grampa. Bah! Bize oyuncak aldığın için teşekkürler, dede. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Why didn't you get something useful, like storm windows? Neden daha yararlı bir şey almadınız ki? Mesela kuvvetli bir cam. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Or a nice pipe organ? Ya da güzel bir org? The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
I'm thirsty. Ooh, what smells like mustard? Susadım. Bu hardal kokusu nerden geliyor? The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
There sure are a lot of ugly people in your neighborhood. Kesin mahallenizde tonla tipsiz vardır. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Ooh! Look at that one! Oh, my glaucoma just got worse. Aha, bir tane gördüm! Glakomum azdı yine! The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
The president is a demi crat.! Başkanımız yarı demokrat. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Hello? I can't unbuckle my seat belt. Hey? Emniyet kemerini çıkaramıyorum. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Hello.! [ Horn Beeping ] Hey? The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
There are too many leaves in your walkway. Bahçede çok fazla yaprak var. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Why are you people avoiding me? Neden benden kaçıyorsunuz? The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Does my withered face remind you of the grim specter of death? Pörsümüş suratım ölümün acımasız yüzünü mü hatırlatıyor size? The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Yes, but there's more. Dad, I love you. Evet, ama sadece o değil. Bak baba, seni seviyorum. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Consarn it! Yeter artık! The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
I guess I am an old crank. Galiba ayakta bile duramayan bunağın tekiyim. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
But what am I gonna do about it? Ama elden ne gelir ki? The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
One sip and I'm totally hip! "Bir yudumda, canlandım anında!" The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
[ Announcer ] Buzz Cola. There's a little boogie in every bottle. "Buzz Cola". Her şişede biraz daha hayat!" The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Holy smokes! That's it! Aman Tanrım! İşte bu! The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
From now on, I'm thinkin', actin' and lookin' young. Artık genç düşünüp, genç davranıp genç görüneceğim. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
And I'm gonna start with a bottle of Buzz Cola. Ve işe bir kutu Buzz Cola'yla başlayacağım. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Ow! Ooh. Water! Water! Su! Su lazım! The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
A hush falls over the general assembly... Stacy, kürsüye doğru yaklaşırken, toplantı... The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
as Stacy approaches the podium... ...salonuna derin bir sessizlik çöktü. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
to deliver what will no doubt be a stirring and memorable address. Stacy, kim bilir ne akılda kalıcı ve coşkulu bir konuşma yapacaktı. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
I wish they taught shopping in school! "Keşke okulda alışveriş yapmayı öğretseler." The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Let's bake some cookies for the boys! "Hadi erkekler için kurabiye yapalım!" The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Come on, Stacy. I've waited my whole life to hear you speak. Hadi, Stacy. Hayatım boyunca konuşmanı duymayı bekledim. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Don't you have anything relevant to say? Diyecek mantıklı hiçbir şeyin yok mu? The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Don't ask me. I'm just a girl! [ Giggles ] "Bana sorma, ben sadece bir kızım." The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Right on! Say it, sister. It's not funny, Bart. İşte böyle. Söyle ona, kardeşim. Hiç komik değil, Bart. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Millions of girls will grow up thinking that this is the right way to act. Milyonlarca kız, bu davranışın doğru olduğunu düşünerek büyüyecek. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
talking about how damn terrific it is to look pretty and have a rich husband! ...kocaya sahip olmanın ne kadar harika olduğunu konuşan ahmaklara dönüşecekler. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Look at me! I'm acting young! Bana bakın! Genç gibi hareket ediyorum! The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Hey. This ain't so bad. O kadar da kötü değilmiş. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171252
  • 171253
  • 171254
  • 171255
  • 171256
  • 171257
  • 171258
  • 171259
  • 171260
  • 171261
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact