• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170126

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Can you really do this? Bunu gerçekten yapabilir misin? The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
I don't have the power that my grandparents did, Bende büyükbabam ve büyükannemdeki güç yok... The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
but with your magic, can make it happen. ...ama senin sihrinle, bunu yapabiliriz. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
Does it hurt? Acıtacak mı? The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
It shouldn't. Acıtmaması gerek. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
What about Cassie? Peki ya Cassie? The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
She won't feel a thing. Hiçbir şey hissetmeyecek. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
She doesn't even have to be in the room. Odanın içinde olmasına bile gerek yok. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
Somewhere nearby. Yakında olsun yeter. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
We need something first, Öncelikle bir şeye ihtiyacımız var. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
something Cassie has an emotional connection to. Cassie'nin duygusal bağı olan bir şeye. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
Can you get that? Öyle bir şey bulabilir misin? The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
But what do you get out of it? Ama bundan senin çıkarın ne? The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
I told you. I'm just the guide. Sana söyledim. Ben sadece rehberim. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
Right, and I'm just Glinda the good witch. Doğru. Ben de iyi cadı Glinda'yım zaten. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
You're not a "something for nothing" kind of guy. Sen çıkarın olmadan bir şey yapan tiplerden değilsin. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
Let's just say I'll ask you for a favor someday. Bir gün senden bir iyilik isterim diyelim öyleyse. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
You're not getting laid. Mala vuramayacaksın. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
When we have sex, it's not gonna be because of a deal. Seks yaptığımızda, bunun nedeni bir anlaşma olmayacak. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
So are you in? Öyleyse var mısın? The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
You ripped a page out of my book, didn't you? Kitabımdan bir sayfa kopardın, değil mi? The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
What book? Don't play dumb, Faye. Ne kitabından? Bilmezlikten gelme Faye. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
You're the only one I ever lent it to. Kitabı verdiğim tek kişi sensin. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
One little page. Bir sayfacık. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
From my mother's book. You had no right to steal it. Annemin kitabından. Çalmaya hiç hakkın yoktu. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
Right. You're the victim. Doğru ya. Sen burada kurbansın. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
Poor Cassie. Zavallı Cassie. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
"I steal boyfriends." "Erkek arkadaş çalarım." The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
"I almost killed Adam." "Neredeyse Adam'ı öldürüyordum." The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
I am so sick of you and your jealousy. Senin bu kıskançlıklarından bıktım usandım. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
Stop being pathetic, Faye. Böyle acınası olmayı bırak Faye. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
Just give back the page. Sayfayı geri ver işte. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
Are you going to the dance tonight? Bu gece dansa gidiyor musun? The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
Well, I wasn't going to, Ben gitmeyecektim... The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
but seeing as you obviously can't live without ...ama madem o değerli sayfan olmadan yaşayamıyorsun... The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
meet me there. ...orada buluşalım. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
This'll be fun, right? Bu eğlenceli olacaktır değil mi? The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
Right. You're here with 2 other Evet. Sizle 2 diğer... The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
incredibly hot single girls. ...son derece seksi bekâr kızlarsınız. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
When you put it like that... Şimdi öyle deyince... The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
Hey, Mr. Conant. Merhaba Bay Conant. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
Oh, hey, Cassie. Merhaba Cassie. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
Yeah. Thanks. You? Evet. Teşekkürler. Siz? The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
I haven't been to one of these things in a while. Uzun bir süredir böyle bir şeye katılmamıştım. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
Do you mind if I ask you about my father? Size babam hakkında bir şey sormamın sakıncası var mı? The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
Just no one else seems willing to talk about him. Kimse onun hakkında konuşmak istemiyor da. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
I may have given you the wrong idea. Sende yanlış bir izlenim yaratmış olabilir. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
I know you didn't like him. Ondan hoşlanmıyordunuz biliyorum. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
That fire that he died in... Öldüğü o yangın... The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
That so many people died in... ...şu bir sürü kişinin öldüğü yangın... The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
Did he have anything to do with that? ...babamın o yangınla bir alakası var mıydı? The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
This is not a road you want to go down. Bu yola girmeyi hiç istemezsin. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
It doesn't matter who he was. Kim olduğu önemli değil. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
What if I'm just like him? Ya aynı onun gibiysem? The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
He didn't start the fire. Yangını o başlatmadı. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
And you're not defined by your parents. Ve seni sen yapan ailen değildir. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
It's your own actions that matter. Önemli olan kendi davranışlarındır. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
I am gonna find out who he was one way or another. Kim olduğunu öyle ya da böyle öğreneceğim. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
It's not what your mother would want. Annen bunu istemezdi. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
Probably not, Muhtemelen hayır. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
but she doesn't have a say anymore. Ama artık onun söz hakkı yok. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
You still miss him? Onu hâlâ özlüyor musun? The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
Mm, I get it. Anlıyorum. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
No matter what advice anyone gives, Herkes ne tavsiye ederse etsin... The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
the idea of just moving on... ...birini geride bırakma fikri... The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
Is impossible. ...imkânsız. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
Not impossible. İmkânsız değil. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
We can't think that way. Böyle düşünemeyiz. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
We're witches, damn it. Biz cadıyız be. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
We can get whoever we want, right? Kimi istersek onu elde edebiliriz değil mi? The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
You mean with magic? Büyüyle mi demek istiyorsun? The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
No, because we're tough... Hayır, elde ederiz çünkü biz güçlüyüz... The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
And we're witchy... ...ve cadımsıyız. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
And we're dressed kind of slutty. Ve kaşar gibi giyindik. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
[Laughs] You know what? Aslında... The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
You're right. ...sen haklısın. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
We're all of those things. Dediklerinin hepsi bizde var. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
I think you need to take the initiative Sanırım biriyle dans etmek istiyorsan ile adımı sen atmalısın. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
Everyone thinks you and Adam are still together. Herkes Adam ile hâlâ beraber olduğunuzu sanıyor. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
Who would I ask? Kime sorsam? The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
Dream big. Start at the absolute top of the list. Büyük düşün. Listenin en tepesinden başla. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
Aaron Wegner's cute. Aaron Wegner çok şirin. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
But I've never really talked to him. Ama onunla hiç adam akıllı konuşmadım. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
Come on, Diana. Hadi Diana. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
We're hot witches. Bizler çekici cadılarız. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
You sure they don't have a silent alarm? Sessiz alarmları olmadığından emin misin? The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
You know, you're pretty jumpy for a voodoo priest. Bir voodoo papazı için çok gerginsin. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
I never said I was a voodoo priest. Ben hiç voodoo papazı olduğumu söylemedim. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
That's what it says on your stupid website. O aptal sitende öyle yazıyor. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
Let's get out of here before I choke on all the girly. Bu ergen odası yüzünden tiksinip kusmadan önce çıkalım şuradan. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
Turn off the flashlight. Işığı kapat. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
I thought I saw something move in the other window. Diğer camda bir şeyin hareket ettiğini gördüm sandım. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
You know, you're pretty jumpy for a witch. Sen de bir cadı için oldukça gerginsin. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
How did you learn how to dance like this? Böyle dans etmeyi nasıl öğrendin? The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
My big sister got married last year, made me take lessons. Ablam geçen sene evlendi, bana dans dersi aldırttı. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
I'm glad it paid off. İşe yaradığı için memnunum. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
2 triangles will draw Cassie's power to you. 2 üçgen Cassie'nin gücünü sana aktaracak. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
So what? Do I chant or something? Sonra ne olacak? Şarkı falan mı söylemem gerek? The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
Just have to feel it. Hissetmen yeterli. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
Hey. Hop. The Secret Circle Fire/Ice-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170121
  • 170122
  • 170123
  • 170124
  • 170125
  • 170126
  • 170127
  • 170128
  • 170129
  • 170130
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim