Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168273
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You know? Right? Am I right? | Biliyor musun? Doğru mu? Haklı mıyım? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Right. Right. | Doğru Doğru | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Right. Right. | Doğru, Haklısın | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
So, I put this schedule together for you, which you'll probably hate, which is fine. | Muhtemelen nefret edeceğin bu programı da sana veriyorum, hangisi iyi ? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
I'm sure it's okay. Thanks. | Önemli değil, eminim. Teşekkürler. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
I based it on the schedule from last year. | Geçen seneki programın üstüne kurulu.. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Nice GPA, by the way. Really? Thanks. | Bu arada GPA'in çok güzel. Sahiden mi? Teşekkürler | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
So, is there anything missing? Favorite subject, favorite teacher? | Unuttuğun birşey var mı? En sevdiğin ders, en sevdiğin öğretmen? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Electives? Anything? | Seçtiklerin ? Herhangi birşey? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Honestly, I'm just happy not to be working construction right now, so... | Dürüstçe söylemek gerekirse, Şu anda inşaatta çalışmadığım için çok mutlyum, yani... | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
You know, Ryan, it's not too early to start thinking about colleges. | Biliyorsun, Ryan, Kolejler hakkında düşünmen için çok da erken değil | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Uh, thanks, but I can't really afford college, and I'm not about to let the Cohens pay for it. | Uh, teşekkürler, ama kolej ücretini karşılayamam, ve Cohan'lardan da bu ücreti karşılamalarını isteyemem | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Ryan, you have great test scores, a solid GPA. | Ryan, Çok iyi test sonuçların var, dayanıklı bir GPA'in var. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
And if you work your ass off when you get out of here, you can do whatever you want. | Ve buradan çıkabilmek için çalışırsan, istediğin herşeyi yapabilirsin. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
The question is: what do you want? | Sorum ise: ne yapmak istiyorsun? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Well, um, what do you like? What are you interested in? | Peki, um, Ne seversin? Neyle ilgilenirsin? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Seriously, I don't know. | Gerçekten, bilmiyorum. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
I have an assignment for you. | O zaman sana bir ödev veriyorum. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
I want you to go to your classes and then write down everything you like about them | Ders sınıflarına gitmeni ve onlar hakkında sevdiğin herşeyi buraya yazmanı istiyorum | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
and everything you don't like about them, and most importantly, why. | ve sevmediğin herşeyi de yazacaksın, ve en önemlisi, neden sevdiğin yada sevmediğin. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Then I want you to come by here tomorrow and we'll go over it together | Sonra yarın onlarla buraya geleceksin ve ve beraber | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
and make sure you get what you want. | senin ne istediğini bulacağız | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Miss Fisher, I'm sure this schedule is fine, really. | Bayan Fisher, Bence bu program çok iyi | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
You'll find out. Let me know. | Bulduğunda bana söylersin | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
All right, I'll see you tomorrow. | Pekala, Yarın görüşürüz | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Love letter to Marissa? | Marissa'ya aşk mektubu mu yazıyorsun? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
No, no, it's, uh... | Hayır, hayır, bu, uh... | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Did, uh, did Miss Fisher give you an assignment? No, she didn't. | Bayan, uh, Bayan Fisher sana hiç ödev vermiş miydi? Hayır, vermedi. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
But then again, I didn't get a warm, cinematic embrace from anyone when I got to school either. | Ama öbür taraftan, Onunla hiç iyi bir ilişkim olmadı. Zaten okula aldığım kimseye sarılmamıştık | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Did you guys talk at least? Yeah, we sure did. | Siz konuşabildiniz mi ? Evet, konuştuk. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Long enough for her to tell me she has a boyfriend. Oh, buddy, I'm sorry. | Onun için yeterli uzunlukta olan bir erkek arkadaşı olduğunu söyledi Oh, dostum, Özür dilerim. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
It's all right, man. You know what? | Önemli değil dostum. Neden biliyor musun? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
I had a whole life at this school before Summer. | Summer'dan önce benim bu okulda bir yaşamım vardı. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
I'm sure. Yeah, one of an outcast, maybe, | Eminim. Evet, Belki dışlanmış biri olarak | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
but I'll have you know, at one point, I was a vital part of the Harbor club scene. | ama biliyorum ki, bu noktada, ben Harbor Kulüp Tiyatrosunun bir parçasıydım | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
There's a Harbor club scene? Yeah, sure. | Harbor Kulüp Tiyatrosu mu vardı? Evet, Tabiki | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Sailing club, film club, and, wait for it, wait for it... | Sörf kulübü, Film kulübü, ve, bekle, bekle... | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
comic book club. Check it out. Huh? | Çizgi roman klubü. Bi kontrol et istersen. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Who's this guy? That's me with powers. | Bu çocuk kim? O benim. Güçlerimle birlikteyim. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
The power to be handsome. What do you think? | Yakışıklılık gücü. Ne düşünüyorsun ? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
I think this may have something to do with the whole outcast thing. | Belkide bu dışlanma olayıyla bir alakası vardır. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
No, Ryan, it doesn't. Listen, Spider Man 2. Do you know how much money that made at the box office? | Hayır, Ryan, Yok. Dinle, Spider Man 2. Box Office'de ne kadar bilet sattığını biliyor musun ? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
We're not outcasts anymore, okay? We're edgy. We're like trailblazers. | Biz artık dışlanmış değiliz, tamam mı? Bis asabiyiz. Biz yol açıcılar gibiyiz | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
We? Listen, Miss Fisher says get involved, right? | Biz? Dinle, Miss Fisher karışık olduğunu söylemişti, değil mi? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Well, I need to get involved on this, get involved, get on board, you, me, comic book club, okay? | Peki, Bunun karışık olmasına ihtiyacım var, karıştıralım, sen, ben, çizgi roman kulübü, tamam mı? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
And hopefully others. Pass those out. I need you to pass those out. Thank you. | ve bir umutla diğerleri. Bunları dağıt. Bunları dağıtmana ihtiyacım var. Teşekkürler | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Hey, guys. A comic book league. Check it out. | Hey, çocuklar. Çizgi Roman ligi. Bir uğrayın | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
We're going to be getting into the issues, the stuff that matters, you know what I mean? | Biz kurtuluşa gidiyoruz, önemli olan insanlar, neden bahsettiğimi anlamışsındır? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Today's topic: "Capes: Fey or kind of cool"? | Bugünün konusu: "Yan Başlık: Para mı yoksa havalı biri olmak mı"? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Ryan, you'd better be passing those out, my man! | Ryan, onları dağıtsan iyi olur, adamım | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Thanks for taking me to get my car. | Beni arabama kadar getirdiğin için teşekkürler | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Anything to get away from Cohen. | Cohen'dan uzaklaşmak için bir fırsattı | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Do you want to go get lunch after this? | Bundan sonra yemeğe gitmek ister misin? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
I should probably get back to school. | Muhtemelen okula dönmem gerekiyor. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Back to Ryan, you mean? | Kastettiğin Ryan'a dönmek mi? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
So tell me, is he taking you to the kickoff carnival? | O zaman bu cevapla,Seni kickoff karanavalkına götürecek mi ? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Are you guys going to go for another spin on the Ferris wheel? | Dönmedolap'a binecek misiniz ? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
He said we'd talk after school. | Sadece okuldan sonra kouşabilceğimizi söyledi | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
About getting back together? No, I don't know. | Tekrar birleşmek için mi? Hayır, Bilmiyorum | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Would that be so bad? No, I mean... | Sence bu kötü mü olurdu ? Hayır, demeye çalıştığım. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Well, it's just... him and Cohen they just can't think | Pekala, bu sadece... O ve Cohen Onlar sadece düşünemiyorlar | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
they can walk in and out of our lives whenever they want, you know? | Biliyorsun bizi birşey demeden hayatlarımızdan çıktılar. Kendi istediklerini yapıyorlar. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Whose truck is that? | Bu kamyonet de ne? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
That's the yard guy's, and he's blocking my car in the driveway again. | Bahçivan çocuğun arabası, yine benim arabamın önünü kapayp yolu kesmiş | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Hey, hey! DJ, you're blocking my car. | Hey, hey! DJ, arabamın önünü kesmişsin. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Do not honk at DJ. He's hot. | DJ'e bağırma. O çok ateşli. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
He's the yard guy. Well, he can park his truck in my driveway any time. | O sadece bahçivan ama istediği zaman arabamın önüne parkedebilir. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
I'll see you back at school. | Okuldan döndüğümde görüşürüz | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
What are you doing in here? I work here. | Burada ne yapıyorsun ? Ben burada çalışıyorum. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Will I still see you today after school? | Okuldan sonra seni görebilecek miyim? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
I can't, I'm sorry. It's just... | Yapamam, Üzgünüm. Bu sadece... | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
It's okay. Don't worry. | Tamam, telaşlanma. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
I may still be here when you get back. | Geri döndüğünde hala burada olacağım. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
What are we drinking? Sum, wait... | Ne içiyormuşuz bakalım Sum, bekle... | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
What are you drinking? Did you spike your latte? | Sen ne içiyorsun? kahvene alkol mü kattın? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
It's been a weird day. Marissa, we're at school. | Bugün çok tuhaf olmaya başladı Marissa, biz okuldayız | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, exactly. | Evet, kesinlikle | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Did something happen with Ryan? | Ryan bişey mi yaptı? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
What am I supposed to say to him? | Ona bunu söylemeliydim? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
About... DJ. | DJ'i | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
DJ? Who in the hell is... Oh, my God, the yard guy? | DJ? Kim bu... Oh, aman tanrım, bahçivan çocuk mu? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, I know. Marissa! Since when? | Evet, Biliyorum Marissa! ne zamandan beri? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Since, I don't know, all summer. And you didn't tell me? | Bilmiyorum, bütün yaz. Ve bana söylemedin. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Summer, I couldn't tell anyone. No one can find out about this. | Summer, Kimseye söyleyemedim. Kimse bunu farketmemeli | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Okay. But God, that is so hot. | Tamam. Ama, Tanrım, bu çok ateşli. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
No, it's not, believe me. Really? But he's so ripped. | Hayır, değil, inan bana. Sahiden mi? Ama o çocuk çok.. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
No, he's great. It's just... | Hayır, değil. Sadece... | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
He's the yard guy. | Bahçivan çocuk. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
And now Ryan's back and... | Ve şimdi Ryan da döndü ve... | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
I don't know what to do. Well, just explain it to him. | Ne yapacağımı bilmiyorum Sadece ona açıkla | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
He left. And suddenly there was a hot, hot yard guy in the yard, who is hot. | O gitti. Ve birden ateşli birini farkettin, Bahçede ateşli bir bahçivan vardı, sence kim ateşli? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
So you really didn't do anything wrong. | Yani sen yanlış birşey yapmadın. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
If I didn't do anything wrong, then why do I have to tell him? | Yanlış birşey yapmadıysam, neden ona söylemek zorundayım? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Well, if it really is over with DJ, then I guess you don't. | Pekala, DJ'le aranızdaki ilişki bittiyse, o zaman anlatma. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Come on, let's go get you some coffee with actual coffee in it. | Hadi, sana içinde gerçek kahve olan bir kahve alalım. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Two coffees, please, black. | İki koyu kahve lütfen, | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
You're going to lose that hand, Sanford. | Sanford, yakında o eli kaybedeceksin. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Since when is scotch a part of your nutritious brunch? | Ne zamandan beri kahvaltının yanında viski içiyorsun. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Since the DA's office finally decided they had enough to indict me. | "DA" beni suçlamak için yeterince kanıt topladığından beri | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
So what did they finally decide to charge you with? | Bu sefer seni neyle suçluyorlar ? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |