• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166425

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...but it wasn't out of charity. ...ama hayırseverlik değildi. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
...BoIgers... ...Bolgerler'ım... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
I'm Ieaving everything to him. What about this ring of yours? Herkese elveda diyorum. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
I think you've had that ring quite Iong enough. Sanırım o yüzük gereğinden fazla sende kalmış. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
You're right, GandaIf. Haklısın, Gandalf. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
UntiI our next meeting. Bilbo, yüzük hala cebinde. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
He taIked for so Iong about Ieaving... Uzun zamandır gitmekten bahsediyordu... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
...I didn't think he'd reaIIy do it. Gondor'un dayanma gücü kalmadı. Bu bize yarar sağlamaz. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
Shire! Shire! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
''It has come to me. "O bana geldi. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
The mountains are fair teeming with gobIins. Orada burada dolaşıyor, dediklerine göre... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
You're beginning to sound Iike that oId BiIbo Baggins. Cracked, he was. Ölümümde veya hayatta, Seni koruyacağım, The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
Does she? Tanır mı? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
The Ianguage is that of Mordor, which I wiII not utter here. Burada telaffuz etmeyeceğim Mordor lisanı o. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
''One Ring to ruIe them aII... "Hepsine hükmedecek Tek Yüzük... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
I Iooked everywhere for the creature GoIIum. Su The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
Baggins. But that wouId Iead them here! Baggins. Ama bu, onları buraya getirir! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
You must take it! You cannot offer me this ring! Hayır, Frodo. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
And the Ring wiII be safe there? I don't know, Frodo. Peki Yüzük orada güvende olacak mı? Bilmiyorum, Frodo. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
He'II know what to do. Rüzgara ters yönde geliyorlar The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
PIease, Mr. GandaIf, sir, don't hurt me. Don't turn me into anything unnaturaI. Fakat bu Shire'da kalamaz! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
Come aIong, Samwise. Keep up. Burdan hızlıca ayrılmalısın. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
...and imagine you're back in your own bed... ...ve sırtının kendi yatağında olduğunu hayal et... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
...seeking my counsel. ...tavsiyemi almak için. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
Your Iove of the haIfIing's Ieaf has cIearIy sIowed your mind. ...gri limanlara gidiyorlar. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
He is gathering aII eviI to him. ...Sana yemin ediyorum, Beyaz Kent yok olmayacak The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
The hour is Iater than you think. Vakit sandığından daha geç. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
Sauron's forces are aIready moving. ve Gri Gandalf Isengard yolunda... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
They've reached the Shire? They wiII find the Ring. Shire'a ulaştılar mı? Yüzük'ü bulacaklar. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
Short cut to what? Mushrooms! Neye kestirme? Mantarlara! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
It's my job to ask questions after nightfall. Damarlarımda akan kanda ne kadar güç var bilmiyorum ama, The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
If you're seeking accommodation, we got some cozy Hobbit sized rooms available. Yatacak yer arıyorsanız, sıcacık ve rahat, Hobbit ölçülerinde odalarımız var. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
It comes in pints? Bunlar, eğer başarısız olursan olacak şeyler. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
...in the void. ...boşlukta. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
...but to disappear entirely, that is a rare gift. Şurdaki herif geldiğimizden beri gözünü senden ayırmadı The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
Great kings of Men. İnsan ırkının yüce kralları. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
One by one, falling into darkness. ...hayat yok. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
How do we know this Strider is a friend of Gandalf? Bu Yolgezer'in Gandalf'ın dostu olduğunu nereden biliyoruz? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
But where is he leading us? To Rivendell, Master Gamgee. Büyücüyü burada uzun süre bekleyemezsiniz, Frodo. İyi de, bizi nereye götürüyor? Ayrıkvadi'ye, Efendi Gamgee. İyi de, bizi nereye götürüyor? Ayrıkvadi'ye, Efendi Gamgee. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
We shall rest here tonight. Mithril. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
I am Arwen I've come to help you. Ben Arwen. *Telin le thaed* Sana yardıma geldim. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
I've been looking for you for two days. Where are you taking him? İki gündür sizi arıyordum. Nereye götürüyorsun onu? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
Frodo, no. Ne hakkında konuşuyorlar? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
You are right, Sam. Haklısın, Sam. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
We can ask no more of Frodo. Gandalf, the enemy is moving. Frodo'dan daha fazlasını isteyemeyiz. Gandalf, düşman harekete geçiyor. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
Sauron's forces are massing in the East. His Eye is fixed on Rivendell. Sam yanından zor ayrıldı. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
Cast it into the fire! Onu ateşe at! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
Your time will come. İnsanlar zayıftır. İnsan ırkı bozuluyor. İnsanlar zayıftır, İnsan Irkı güçsüzleşiyor. İnsanlar zayıftır. İnsan ırkı bozuluyor. İnsanlar zayıftır. İnsan ırkı bozuluyor. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
Not over you... not over me. *Û or le a û or nin* Ne senin üzerinde... Ne de benim. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
This is lsildur's heir? Isildur'un varisi bu mu? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
Sit down, Legolas. *Havo dad Legolas* Otur, Legolas. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
Though... Her ne kadar... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
The blade glows blue when Orcs are close. ...belki uzun yıllar önce türünün tek örneği olarak gelişen birinin. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
Get him! Tamam. Kimse paniğe kapılmasın. İşte böyle zamanlarda çocuğum, kendine çok ama çok dikkat etmelisin. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
You've got my arm! You've got my arm! Senin için güzel birşeyim daha var. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
This, my friend, is the home of my cousin Balin. Gölge ve Alev... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
The finest rockets ever seen Elfler'in ünlü nezaketleri öyle ki... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
...than the gift you already bear. Yüzük'ü Almaya Çalışacak. Yüzüğü senden almaya çalışacak. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
Henceforth I will call nothing fair unless it be her gift to me. sadece... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
All your life, you have hidden in the shadows. Nehirden giderseniz, Rauros Şelalesi'ne düşmandan daha hızlı varabilirsiniz. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
No. Seninle sonuna kadar giderdim. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
I did not see it. Kaç! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-17 2001 info-icon
<font color=green size=20> Movie & Captioning Conformed By : <u>KoushiK DaS</u> [ <u>koushik das@wassup.co.in</u> ] [ <u>koushik@moviefan.com</u> ] " Hope You'll Like & Enjoy The Movie !!! "</font> Akrabası mısınız? <u>ÇEVİRMENİN UYARISI:</u> Bu film, şiddetli ve destansı savaş sahneleri ile ürkütücü görüntüler içermektedir (PG 13). Ağaçlar sağlam, efendim. Kökleri çok derinde. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-18 2001 info-icon
FEMALE VOICE: The world is changed. Dünya değişti. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
I feel it in the water. Bunu suda hissediyorum. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
I feel it in the earth. Toprakta hissediyorum. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
One by one... ...Orta Dünya'nın Serbest Bölgeler'i, Yüzük'ün gücüne yenik düştüler. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
A Last Alliance of Men and Elves marched against the armies of Mordor. Bunları sana yaşattığım için üzgünüm çocuğum, The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
...when all hope had faded... ...bütün umutların söndüğü anda... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
...that Isildur, son of the king, took up his father's sword. ...İsildur, Kral'ın oğlu babasının kılıcını kaptı. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
History became legend... Tarih, efsaneye dönüştü... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
...legend became myth. Urukhay savaşçılarım... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
...it ensnared a new bearer. ...yeni bir taşıyıcıyı tuzağına düşürene dek. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
Bilbo Baggins of the Shire. Altı aydır görmüyorum. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
And I must follow if I can You're late. Bu dünyanın Üçüncü Çağı. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
It's wonderful to see you, Gandalf! Seni görmek harika, Gandalf! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
How is the old rascal? Yaşlı yaramaz nasıl? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
Oh, really? Demek öyle... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
Gandalf? Akşama doğru, bu tepeler Ork kaynıyor olacak. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
I'm not at home! Evet, bakalım. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
You will tell him, won't you? Ona söyleyeceksin, değil mi? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
I need a holiday. A very long holiday. Sınavınız bıçak sırtında. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
So there I was... Ben açım. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
...about how to cook us. Aman ne güzel... Domateslerim küllendi. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
...Tooks and Brandybucks... ...Tooklar'ım ve Brandybucklar'ım... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
I regret to announce this is the end! Lanet olsun! Lanet olsun sana ve bütün buçukluklara! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
No. Wait, it's... Frodo! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
Well, no. Bayan Çiftkuşak, sizi görmek ne güzel. Hoşgeldiniz, hoşgeldiniz. Gollum mu? Üç gündür bizi izliyor. Bayan Çift kuşak, sizi görmek ne güzel. Hoş geldiniz, hoş geldiniz. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
[BILBO WHIMPERS] Hayır. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
Yes, it is time. Gölge Dünya'ya geçiyor. Onlar gibi hayalet olacak. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
He's gone, hasn't he? Gitmiş, değil mi? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
Keep it secret. Onu gizli tut. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
There's nothing. Birşey yok. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
There are few who can. Çok azı okuyabilir. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
This is the One Ring... Bu Tek Yüzük... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
But no longer, Frodo. Evil is stirring in Mordor. Ama buraya kadar, Frodo. Kötülük, Mordor'da kıpırdanıyor. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
His Orcs have multiplied. Orklar'ı çoğaldı. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
We put it away. We keep it hidden. We never speak of it again. Frodo nerede? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
[GOLLUM SCREAMS] Dayan! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
GOLLUM: Shire! 'Düşen yağmurun ne de tatlı sesi...' ...ve güç yüzüğünün bulunuşu anlatılmaktadır." 'Düşen yağmurun ne de tatlı sesi...' The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166420
  • 166421
  • 166422
  • 166423
  • 166424
  • 166425
  • 166426
  • 166427
  • 166428
  • 166429
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim