• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166426

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But it cannot stay in the Shire! No. Ama Shire'da kalamaz! Hayır. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
And the Ring will be safe there? I don't know, Frodo. Peki Yüzük orada güvende olacak mı? Bilmiyorum, Frodo. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
My dear Frodo. Gün ışığında hızla ilerleyebilen bir ordu. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
GANDALF: Come along, Samwise. Keep up. Isildur'u Hüküm Dağı'nın kalbine götürdüm. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
Very soon, he'll have summoned an army great enough to attack Middle earth. Gölge daha zaferi kazanmadı. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
...friend... Çekilin üstümden. Kalk Frodo. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
Get out of my field! Aç olmamız umrunda değil. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
And the mushrooms the week before. MERRY: Yes, Pippin. My point is... Sonra bir de, önceki haftaya ait mantarlar. Evet, Pippin. Bence... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
It's my job to ask questions after dark. Karanlık çöktükten sonra, soru sormak benim işim. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
I've never heard his right name, but he's known as Strider. Sonra bir de, önceki haftaya ait mantarlar. Evet, Pippin. Bence... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
...but to disappear entirely, that is a rare gift. ...ama tamamen kaybolmak, nadir bir yetenektir. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
Let him go! Or I'll have you, Longshanks. Neydi o? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
Blinded by greed, they took them without question. Açgözlülükten kör olmuş bir halde, sorgusuz sualsiz yüzükleri aldılar. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
...drawn to the power of the One. They will never stop hunting you. ...Tek'in gücüne çekilirler. Senin peşini asla bırakmayacaklar. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
You had it. We've had one, yes. Peki, genç efendi. Kusura bakmayın. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
SAURON: Build me an army worthy of Mordor. Mordor'a layık bir ordu kur benim için. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
These are for you. Keep them close. Şimdi ise... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
They're close. Sam, do you know the Athelas plant? Yakındalar. Sam, Athelas otunu bilir misin? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
It's 10:00 in the morning on October 24th, if you want to know. Ve eğer merak ediyorsan, Ekim'in 24'ü, sabah saat 10:00. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
Sam. Bless you, you're awake! Hele şükür uyanmışsın. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
...seeing as how you're on the mend, we'd be off soon. ...şimdi iyileşme döneminde olduğuna göre, yakında gidebiliriz belki de. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
An army that can move in sunlight and cover great distance at speed. Frodo! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
...the Ring cannot stay here. ...Yüzük burada kalamaz. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
It is in Men that we must place our hope. Umut bağlamamız gerekenler, İnsanlar. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
Why do you fear the past? Geçmişten niye korkuyorsun? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
The same weakness. Aynı zayıflık. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
You did not have the cares you carry now. Ya Yüzük'ün gücünü benimse... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
...by any craft that we here possess. Yüzük, Ayrıkvadi'de güvende olacak. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
...and cast back into the fiery chasm from whence it came. ...geldiği ateşten uçuruma atılmalı. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
The Great Eye is ever watchful. Büyük Göz daima tetikte. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
It is a barren wasteland... Çorak, boş bir arazi... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
Well, that rules you out, Pip. Demek ki, sen hariç, Pip. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
The blade glows blue when Orcs are close. Orklar yakındayken, bıçağı mavi mavi parıldar. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
If anyone was to ask for my opinion, which they're not... Dünya'nın tüm çağlarını sensiz karşılamaktansa... Tek Başıma Uzun Çağlar Boyunca Yaşamaktansa, Dünya'nın tüm çağlarını sensiz karşılamaktansa... Dünya'nın tüm çağlarını sensiz karşılamaktansa... Dünya'nın tüm çağlarını sensiz karşılamaktansa... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
I care not. Umrumda değil. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
Let us go through the Mines of Moria. Büyük Göz daima tetikte. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
Speak, friend, and enter.'' What do you suppose that means? Her ne kadar... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
There are other forces at work besides the will of evil. Kötünün iradesinin yanısıra, Frodo, işbaşında olan başka kuvvetler de vardır bu dünyada. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
We have barred the gates... "Kapıları sürgüledik..." The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
They are coming.'' "Geliyorlar." The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
I'm all right. I'm not hurt. İyiyim... Yaralı değilim. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
And are never seen again. Ve bir daha da onları gören olmazmış. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
You bring great evil here, Ring bearer. Buraya büyük bir kötülük getirdin, Yüzük Taşıyıcısı. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
I have not the heart to tell you. For me, the grief is still too near. Söylemeye dilim varmaz. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
...and our people lose faith. ...ve halkımız inancını yitiriyor. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
...I'm afraid to do it. ...yapmaya korkuyorum. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
...our most beloved star. ...en sevgili yıldızımız. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
May it be a light for you in dark places... Karanlık yerlerde sana ışık olsun... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
...when all other lights go out. ...diğer tüm ışıklar söndüğünde. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
Long have I desired to look upon the kings of old. Kaçın, Aptallar. Toz olun ahmaklar! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
We approach Mordor from the North. GIMLI: Oh, yes? Mordor'a kuzeyden yaklaşırız. Öyle mi? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
...don't you see that is madness? There is no other way. ...delilik bu, görmüyormusun? Başka yolu yok. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
Lend me the Ring. No. Yüzüğü bana ödünç versen... Hayır The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
Frodo? Frodo? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
Into the very fires of Mordor. Mordor ateşlerinin kalbine kadar. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
PIPPIN: Frodo! Frodo! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
I have failed you all. No, Boromir. Size yetemedim. Hayır, Boromir. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
...son of Gondor. ...Gondor'un oğlu. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-20 2001 info-icon
Immortal, wisest and fairest of all beings. Geçemezsin! Gandalf! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
Seven to the dwarf lords: yedisi Cüce Lordları'na... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
Great miners and craftsmen of the mountain halls. ...canlılar içinde ölümsüz, en akıllı ve en adil olanlara, The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
And nine... ...dokuz yüzük insanların yüce krallarına Dokuz yüzük insan ırkına hediye edildi... ...dokuz yüzük insanların yüce krallarına ...dokuz yüzük insanların yüce krallarına yedisi Cüce Lordları'na... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
...nine rings were gifted to the race of men... Hey! Atım! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
...who, above all else, desire power. telefonun çalmaya başlar The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
But they were all of them deceived. Ve tam yedi gün sonra... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
And into this ring he poured his cruelty, his malice... Sana söyleyecektim The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
...could not be undone. Gandalf! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
... who had this one chance to destroy evil forever. şansını yakalayan Isildur'a geçti. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
History became legend... Kasedi seyretmek istemiyor musunuz? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
The ring came to the creature Gollum... Acaba bana ayıracak bir saniyeniz var mı? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
My own. My love. My own. Beyler, bu kadarı yeter. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
The ring brought to Gollum unnatural long life. Ve de ulaşmaya çalıştığımız tek yer. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
... whispers of a nameless fear. Beni izleyin. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
My precious is lost! The 22nd day of September... ...yıl 1400... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
For the time will soon come... Evet, Rachel. Bana gerçek niyetinin ne olduğunu söylemek istermisin? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
...by Shire reckoning. Güle güle, Frodo Baggins! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
Bag End, Bagshot Row. Hobbiton, Westfarthing... Fener kulesini, atları görebilirsiniz. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
...the Shire... Ah, hayır, ben aç değilim. En azından, lembas ekmeğine değilim. *Dartho guin berian.Rych le ad tolthathon* Sen Hobbitlerle kal.Size at gönderirim. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
The third age of this world. Sauron'un gücü arttıkça, onun direnci zayıflıyor. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
A Hobbit's tale. Biraz zamanınız var mı Bayan Kellar? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
...where to begin? Eğer bu bir sorunsa, böyle düşünen ilk öğretmeni olacaksınız. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
...quite content to ignore and be ignored... Alabiliyorum. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
...by the world of the big folk. Benim ki ise Kara Mamba. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
In fact, it has been remarked by some... Geç kalmadan.. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
... that Hobbits' only real passion is for food. Bana bazı şeyler gösteriyor. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
But today of all days. It is brought home to me... Çeviren: Murat 'BANQUO' Coşkuner The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
The road goes ever on and on Adadaki tek doktorum. Hiç birimizi uyutamazsın. Dikkat etmiyorum sanma. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
And I must follow if I can You're late. Yürümeliyim gücüm varsa Geç kaldın. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
Nor is he early. He arrives precisely when he means to. Muhteşem. Nerede? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
How is the old rascal? Etraf mavi ve yeşil... ...yıldızlarla dolardı The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
You know Bilbo. He's got the whole piece in an uproar. Merhaba anneciğim. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
Half the Shire's been invited. ...orada ölü yatan çocukların da! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
And so life in the Shire goes on... Cücelerin inatçılığı hakkında hiçbir şey öğrenmedin mi sen? Hangi silah? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
There's always been a Baggins living here under the Hill... Sen ne istiyorsun, Grimsi Gandalf? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
To tell you the truth, Bilbo's been a bit odd lateIy. ...Çıkın Çıkmazı'nda. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
Good gracious me. Sen gelmeden önce, biz Bagginsler çok saygın kişilerdik. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
Never had any adventures or did anything unexpected. Bakın, bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum, ama kafamda, ...bir savaşa girdikleri zaman... Senin de onunla birlikte olduğunu biliyorum. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
If you're referring to the incident with the dragon. I was barely involved. Anladın mı? Hayır adamım. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
Whatever you did, you've been officially labeled a disturber of the peace. Gandalf? Neyin var? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
Oh, really? ...hayatın bağışlanacak. Acıman ve merhametin senin olsun. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-21 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166421
  • 166422
  • 166423
  • 166424
  • 166425
  • 166426
  • 166427
  • 166428
  • 166429
  • 166430
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim