Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166350
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
"That was because she didn't want to | "Çünkü eve geri dönmek istemiyordu." | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
"When she reached Tommy's and Annika's gate, she stopped. | "Tommy ve Annika'nın kapısına geldiğinde, durdu." | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Pretty soon, the tutoring was every day. | Kısa süre sonra, her gün özel ders vermeye başladı. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
We never said he was the child we could never have... | Asla sahip olamadığımız çocuk olduğunu hiç demedik. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
I hate taking him back there. Why can't we adopt him? | Onu geri götürmekten nefret ediyorum. Neden onu evlat edinemiyoruz? | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
They don't care about him. They don't! | O, umurlarında değil. Umursamıyorlar! | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
They're his next of kin and they're proud people. | Onlar en yakın akrabası ve gururlu insanlar. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
You be good. Okay, pal? | İyi çocuk ol. Tamam mı dostum? Tamam. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Maybe I'll raise chickens... | Belki tavuk yetiştiririm, ya da fabrikada çalışırım. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
You can be anything you want, Daniel McDonald. | İstediğin her şeyi olabilirsin Daniel McDonald. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Anything at all. A farmer, a lawyer, an astronomer. | Hem de her şeyi. Çiftçi, avukat, gök bilimci. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
You're a very clever boy. | Çok zeki bir çocuksun. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
You really think so? Yeah! | Öyle mi düşünüyorsunuz? Tabii! | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
You can't stop me! | Bana engel olamazsın! Sadece veda ediyorum! | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
I know you are, sweetheart. Let's go back to the car. | Biliyorum tatlım. Hadi arabaya dönelim. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
He deserves better than this. | Daha iyisini hak ediyor! Tatlım, arabaya bin. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Fight for custody. | Vesayet için savaşmalıydın. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
From a half brother in small town North Carolina? | Kuzey Carolina'nın küçük kasabasındaki bir üvey ağabeye karşı mı? | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Come on. We wouldn't have had a chance! | Hadi ama. Şansımız bile olmazdı. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
And who knows what they would've done to Daniel. | Kim bilir Daniel'a ne yaparlardı. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
I wanted kids too, you know. | Ben de çocuk istedim, biliyorsun. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
We never saw Daniel again. | Daniel’ı bir daha görmedik. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
The bull fighter's taking the bull away in the other direction. | Ama matadorlar boğayı başka tarafa yönlendiriyorlar. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
I think he's gonna be okay. He's trying to get up. He is! | Sanırım iyi olacak. Kalkmaya çalışıyor. Kalktı! | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Let me get him something to make him feel a little bit better. | Onu biraz daha iyi hissettirecek bir şeyim var. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Luke Collins is your clear cut winner. | Luke Collins kesin kazananımız! | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Have an amazing time in New York. Yes, I will. | New York'ta harika zaman geçir. Evet, geçireceğim. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
You impressed Adrienne, you'll impress her team. | Adrienne'i etkiledin, takımını da etkileyeceksin. Tamam. Gitmeliyim. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Hey, babe. I'm walking to the taxi right now. | Selam bebeğim. Şu anda taksiye doğru yürüyorum. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Hi, can I help you? | Selam. Yardım edebilir miyim? Sevgilimi görmem gerek. Luke Collins. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
He came in an ambulance earlier. I need to see him. | Ambulansla önceden geldi. Onu görmeliyim. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
I'm sorry. Only family can visit. | Üzgünüm. Sadece ailesi ziyaret edebilir. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Okay. Can I at least know how he is? | Peki. En azından nasıl olduğunu öğrensem? | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
His condition is stable, but he's getting an MRI. | Durumu dengeli, ama MR çekilecek. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
He took a pretty hard fall. | Çok sert düştü. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
If you wanna take a seat, I'll check with the doctor. | Oturmak isterseniz, doktora haber veririm. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
I'll let you know. | Sizi haberdar ederim. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
I'd like you to stay overnight for observation. | Bu gece gözlem için burada kalmanı istiyorum. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Sweetie. What are you doing here? | Tatlım. Burada ne yapıyorsun? Duyar duymaz geldim. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Aren't you supposed to be in New York? | New York'ta olman gerekmez mi? Hayır, hayır. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Thank God you're okay. | Tanrıya şükür, iyisin. İyiyim. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
You're lucky to be alive, is what you are. | Asıl hayatta olduğun için şanslısın. Efendim? | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
I just got a little dizzy, that's all. | Biraz başım döndü, o kadar. Luke... | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
you need to stop downplaying the severity of your condition. | ...durumunun ciddiyetini önemsememeyi bırakmalısın. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
If you care about your friend, you need to make him understand... | Arkadaşını umursuyorsan, şunu anlamasını sağlamalısın: | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
I'm tired, okay? | Yoruldum, tamam mı? Yarın konuşsak olmaz mı? | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Ms. Francis, I am so sorry about all of this. | Bayan Francis, her şey için özür dilerim. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
I understand you can't meet the team this weekend, given the circumstances. | Tabii Sophia. Bu şartlar altında takımla bu hafta sonu tanışamazsın. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
And I do hope Luke is okay. | Umarım Luke iyidir. Evet, ben de umuyorum. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
I don't know when I'm gonna be able to come to New York. | New York'a ne zaman gelebilirim, bilmiyorum. Gerçekten mi? | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Wait a minute. You're not rethinking the internship, are you? | Bir dakika. Stajyerlik işini yeniden düşünmüyorsun, değil mi? | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Look, Sophia. | Bak, Sophia. Bence önünde parlak bir gelecek var. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
World Finals qualifier from Walkertown, North Carolina... | Walkertown, Kuzey Carolina'dan Dünya Finaline hak kazanan, Luke Collins! | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
And he is ready to rock and roll! | Sarsılmaya ve yuvarlanmaya hazır! Sal! | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Luke Collins outside in the middle, rocked over! | Luke Collins tam ortada, hünerini sergiliyor! | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
He is just... Wow! | Sadece... Vay be! | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
A double flip somersault face plant into the dirt. | İki kez takla atıp, yüzü kuma gömülüyor. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
You've gotta get him out of there! | Onu oradan çıkarmalısınız! | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Yeah, no doubt about it. | Evet, buna şüphe yok. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
He took a devastating shot right there... | PBB'nin en iyilerinden biri tarafından yıkıcı bir darbe aldı. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Our sports medicine team are coming in right now... | Spor hekimi takımımız şu anda geliyor. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
to take care of the young man from North Carolina. | Kuzey Carolina’lı genç adamla ilgilenecekler. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Talk about your scary moments. | En korkulu anları düşünürsek, buradaki zorluk derecesini hesaplamak imkansız. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
The official buck off time, 4.7 seconds. | Fırlatılma zamanı resmi olarak, 4.7 saniye. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Right now, our medical staff is attending. | Şu anda, sağlık ekibimiz devam ediyor. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
That's fine, right here. | Burası iyi. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
No. It's fine, please. Thanks. | Hayır. Gerek yok, lütfen. Sağ olun. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
I know how hard it must be to give up that whole part of your life. | Hayatının o kısmından tamamen vazgeçmek nasıl zor gelmiştir, biliyorum. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
You're kidding, right? | Şaka yapıyorsun, değil mi? Sophia... | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
You heard the doctors. | Doktorları duydun. Doktorlar her şeyi bilmez. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
I watched what happened to you on YouTube. | Sana olanları YouTube'dan izledim. 10 gün komada kalmışsın. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
I told you, every time a rider gets in that chute, he could die. | Sana söylemiştim. Her binici o oluğa girdiğinde, ölebilir. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
You have to quit! | Bırakmak zorundasın! | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
You have to! I can't! | Zorundasın! Bırakamam. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
I can't be with someone if every time they walk out the door... | Kapıdan her çıktığında, onu tekrar göreceğimi... | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Over my internship. I chose you over everything. | Stajyerliğim yerine. Her şey yerine seni seçtim. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
I didn't ask you to change your life. | Senden hayatını değiştirmeni istemedim. Benim de değiştirmemi bekleyemezsin. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
It's all I know. | Tek bildiğim, bu. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
This is my life. | Bu benim hayatım. "Bizim" hayatımız olduğunu sanıyordum. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
I can't watch you ruin it. | Bunu berbat etmeni izleyemem. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Hi. | Selam. Hemen yukarı katta. Sağ olun. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
How was... | Nasıl... | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
How was New York? | New York nasıldı? | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
And I broke up with Luke anyway. | Buna rağmen Luke'la ilişkimiz bitti. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
I'm really sorry. Come here. | Çok üzüldüm. Gel. Buraya gel. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
What happened after that fight over Daniel? | Daniel için ettiğiniz kavgadan sonra ne oldu? | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Are you sure you don't wanna talk about you and Luke? | Sen ve Luke'tan konuşmak istemediğine emin misin? | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
It's a scary thing. | Korkutucu şeydir. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
How the people you're closest to... | En yakın olduğun insanların... | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
can so quickly become... | ...bu kadar çabuk... | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
strangers. | ...yabancılaşmaları. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
I can't do this anymore. | Artık buna devam edemem. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
I'm going crazy. | Çıldırıyorum. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
I know it's not your fault. | Senin suçun olmadığını biliyorum. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
No, please don't! I just need to say something. | Hayır, lütfen yapma. Sadece bir şey söylemem lazım. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
I fell in love with you the first time I saw you. | Seni ilk gördüğüm anda aşık oldum. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
You're just the most amazing, beautiful girl I ever met... | Hayatımda tanıştığım en ilginç, en güzel kızdın ve bir şekilde... | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
I don't know, somehow you chose me. | Bilemiyorum. Bir şekilde beni seçtin. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
But how I loved you then... | Ama seni eskiden nasıl sevdiğimle, şimdi nasıl sevdiğim, kıyas kabul etmez. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Now, I love you with everything inside of me. | Şimdi, seni her şeyimle seviyorum. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |