• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166273

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
This story would have garnered national attention. Bu olay, tüm ulusun dikkatini çekecektir. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
It would have forced E Com Con to halt the production of the Octium chip. Şirketin, Octium işlemcisi üretimini durdurması için gereken baskıyı da yaratacaktır. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
It would have protected the civil liberties of millions of Americans. Ayrıca, milyonlarca Amerikalı'nın yurttaşlık hakları da korunmuş olacak. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
But without proof? Fakat kanıtımız yok. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
We could still speculate. We'll call it editorial commentary. Kurgusal bir açıklama yapabiliriz. Buna da, yazarın yorumu diyebiliriz. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
For whom? Kim okuyor ki? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Last week's issue had a circulation of 2,82 4. Geçen haftaki sayının tirajı 2824 adet oldu. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
We're preaching to the converted. Sesimizi duyurmak için çok fazla kişiye ulaşmalıyız. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Readership doesn't matter, man. It's the impact on the black ops that counts. Okur sayısının bir önemi yok. En önemlisi, komplo meraklıları üzerinde yaratacağı etki. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
They read it too. The guys at the N.S.A. and the C.I.A.? Gazeteyi, Ulusal Güvenlik ve CIA de okuyor değil mi? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Do you think the people at E Com Con are trembling? E Com Con'dakileri de korkutur mu? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
They will if we get that chip back. Like that's gonna happen. Eğer işlemciyi geri alabilirsek, korkacaklar. Sanki geri alabileceğiz de. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
E Com Con's already got theJustice Department searching for the dude that snaked it from us. E Com Con çoktan Adalet Bakanlığı ile temasa geçti. İşlemciyi bizden aşıran "adamı" arıyorlar. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Only they're looking for a ''he.'' Aradıkları ise bir "adam". The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Are you sure that man with the beard was Yves Adele Harlow? O sakallı "adamın", gerçekten Yves Adele Harlow olduğuna emin misin? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Trust me. No guy kisses like that. Bana güven. Hiçbir erkek, o kadın gibi öpüşemez. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
I mean, uh [ Buzzing ] Demek istediğim... The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
I hear Harlow's a black hat, a real heavy lifter. Harlow'un, sistem açıklarını kötü niyetli olarak kullandığını duydum. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Industrial espionage, strictly for profit. Gerçek bir uzmanmış. Endüstri casusluğu. Tek amacı, çıkar sağlamak. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Then she's probably already sold the chip to the highest bidder İşlemciyi, en yüksek fiyatı verene satmıştır bile. Malezyalılara veya Japonlara. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
[ Buzzing ] That sucks! We stole it! What the hell are you doing? İşe bak! İşlemciyi aslında biz çaldık! Sen ne halt ediyorsun? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Our operation was piggy backed. Operasyonumuz önceden biliniyordu. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
There's only one way Harlow could know our plans. Harlow'un, planımızı öğrenebilmesinin tek yolu var. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
You believe she breached our security. Demek istediğin, güvenlik sistemimizi geçebildi mi? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Testing: one, two, three. You bitch! Deneme. Bir, iki, üç. Seni gidi...! The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
That's twice today I've been violated! That's it, man! Bugün, ikinci kez mahremiyetim bozuldu. Yetti artık! The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Total war! Salt the earth! [ Phone Rings ] Ölümüne savaş! Her şeyi yok edin! The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Lone Gunman Newspaper Group. Byers speaking. Yalnız Silahşörler Gazetesi. Ben Byers. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Yes, I'm his son. Evet. Ben oğluyum. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
[ Man ] Bertram R. Byers. Bertram R. Byers. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
The ''R'' stood for Roosevelt... R harfi, Roosevelt'in kısaltması. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
which is a name fit for a true believer, if ever I heard one. Başarıları ile adı, "Dava adamı" tabiri ile özdeşleşmişti. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
A true believer. "Dava adamı." The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
That was Bert in the 30 odd years... Bert, 30 yılı aşkın süredir.... The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
that I was lucky enough to call him a friend. ...dostum diyebileceğim, az sayıdaki insandan biriydi. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
He never lost his faith in government... Devlet yönetimine olan güvenini asla kaybetmedi. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
and its abiding power to do good, its muscular Christianity Kendini bu yola adamıştı. İnançlı bir Hristiyandı. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
There's enough brass here to make a spittoon. Bu kadar övgü yetmedi mi!? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
As a civilian employee in the air force... Hava kuvvetlerinde çalışan, sivil bir görevli olarak... The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Bertjokingly described himself as a plodding bureaucrat. ...Bert, şaka ile karışık kendini tanıtırken, köle gibi çalışan siyasetçi tabirini kullanırdı. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
But he never lost his love for aerospace, his chosen profession... Meslek olarak seçtiği, Uzay Bilimine olan sevgisini ise hiç kaybetmedi. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
his true love... Uzay bilimi onun gözdesiydi. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
which is why today, in accordance with his wishes... Bugün, bu sebeplerden dolayı Bert'in isteklerine uygun olarak... The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
we commend his ashes to that bold frontier that he loved so well. ...küllerini, tutkunu olduğu uçsuz bucaksız gökyüzüne uğurluyoruz. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Godspeed, Bert. Yolun açık olsun Bert. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Would you do the honors? Bu şeref, sana ait. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
So you never met him? Babasıyla hiç tanışmadın mı? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Byers and his old man hadn't spoken since 1 989. Byers ve babası, 1989 yılından beri, birbiriyle konuşmuyordu. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
The year we started publishing? 1989'da, bizim gazeteyi yayımlamaya başlamadık mı? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
The year Byers threw away a government pension to hang out with low life hippie scum. Byers'ın hükümetten aldığı maaş çekini bir yana bırakıp ayaktakımı, hipi tiplerle takılmaya başladığı zamandı. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
At least, that's what his old man thought. En azından babasının düşüncesi bu şekildeydi. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Frohike, 1 2:00. 1 2:00 what? Frohike, 12:00. 12:00 da ne demek? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
One spying, chip stealing little cross dresser. Casusluk yapan, erkek kılığına girip işlemci çalan birisi. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
You got... soup. Çorba bulaşmış. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Next time leave the crack pipe at home. Bir dahaki sefere kafan güzelken, evde kalacaksın. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Hey, buddy. Nice service. Selam dostum. Güzel bir törendi. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Looks like your old man had a lot of friends in high places. Görünüşe bakılırsa babanın yüksek mevkilerden tanıdığı, pek çok arkadaşı var. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Maybe we can plant bugs on a couple of'em. Birkaç tanesine dinleme cihazı yerleştirebiliriz belki. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Or... maybe now is not the time. Belki de, şu an bunun sırası değil. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
I'm about ready to get out of here. Artık buradan gitmeye hazırım. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
John. We met once years ago. John. Yıllar önce, bir kez tanışmıştık. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
I'm Ray Helm. I worked with your father. Oh, Mr. Helm. Ben Ray Helm. Babanla birlikte çalışıyordum. Bay Helm. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Your eulogy was very nice. Thank you. Methiyeniz çok anlamlıydı. Teşekkür ederim. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
I meant every word of it. I was hoping you and I could talk about him. Her kelimesinde ciddiydim. Seninle, baban hakkında konuşabilmeyi umuyordum. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
I realize you hadn't seen each other in some time. Anladığıma göre, birbirinizle uzun bir süre görüşmemişsiniz. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
I'm just not sure what there is to talk about. Ne hakkında konuşacağımızı, tam olarak anlamadım. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
We could talk about how he died. Babanın nasıl öldüğü hakkında konuşabiliriz. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
According to the police, his car ran off the road. Polise göre, arabası yoldan çıkmış. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Like I said, we could talk about that. Söylediğim gibi, bu konuyla ilgili konuşabiliriz. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
[ Helm ] It happened here. Kaza burada oldu. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
The police ruled it a single car accident. Polisin vardığı karara göre, kazaya karışan tek araç var. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
There were no witnesses to it, but based on the lack of skid marks... Olaya dair bir tanık yok ama, tekerlek izlerinin kesik kesik savrulmasına... The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
their explanation was your father fell asleep at the wheel... ...bakılırsa, babanın direksiyon başında uyuduğunu söylemek mümkün. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
and ran off the road. Bu şekilde yoldan çıkmış. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
But you don't believe that. Ama buna inanmıyorsun. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
You're not saying... my father killed himself?. Demek istediğin, babam intihar mı etti? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
I'm saying he was murdered. Bana kalırsa baban öldürüldü. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
[ Helm ] I don't know where Bert was headed. I don't know that it mattered. Bert nereye gidiyordu? Ve bunun bir önemi var mıydı? Bilemiyorum. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Just so he was driving a lonely stretch of road... Tek bildiğim, yalnız başına araba sürdüğü bu geniş yol,... The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
a perfect place for an ambush. ...ona tuzak kurmak için, çok uygun bir yerdi. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
What proof do you have of this? Absolutely none. Ne gibi kanıtın var peki? Hiç bir kanıtım yok. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Which is exactly the way these people would manage it. Bu işi yapan adamların çalışma tarzı da böyledir. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
The people your father and I work for. Babanın ve benim çalıştığım kişiler. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
But why? Why my father? Ama neden? Neden benim babam? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
He was a company man. Hükümet için çalışırdı. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
He was a good man. He had a conscience. İyi bir insandı. Ahlaklıydı. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Sometimes that's a problem in our line of work. Meaning what? Bizim işlerimizde, ahlaklı olmak bazen sorun yaratabilir. Ne demek istiyorsun? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Last time I spoke to him, he was upset about something he'd found out. Onunla son konuştuğumda, ortaya çıkardığı bir şey yüzünden sinirliydi. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
He wouldn't tell me what. [ Frohike ] Hold up. Bana ne olduğunu söylemedi. Dur biraz. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Somethin' Somethin's funky here. Alengirli bir şeyler var! The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
You're telling us the government is behind this? You're the government. Bunun arkasında hükümet mi var? Hükümet sensin zaten. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
If you're anything like your father, I knew you'd want to know. Eğer sen de, biraz olsun baban gibiysen, eminim öğrenmek isteyeceksin. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
[ Frohike ] Hey, buddy, are you sure you want to do this? Dostum, bunu yapmak istediğine emin misin? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
[ Langly ] That government guy said there wouldn't be any proof your dad was murdered. Hükümet ajanları, babanın cinayeti ile ilgili bir kanıt bulamadıklarını söylemişti. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
If he was murdered... Öldürüldü ise, mutlaka bir sebebi olmalı. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Mr. Helm said maybe he knew something. Bay Helm, babamın bir şeyler bildiğini söyledi. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
I want to see what's on his P.C. Bilgisayarında neler olduğuna bakacağım. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
This carpet's wet. Like it's been cleaned. Halı nemli. Yeni temizlenmiş gibi. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Check it out. Bir göz at. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Well, the good news is there's no annoying passwords to crack. İyi haber şu, kırılması gereken garip şifreler yok. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166268
  • 166269
  • 166270
  • 166271
  • 166272
  • 166273
  • 166274
  • 166275
  • 166276
  • 166277
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim