• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165461

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
``But if you feeI that you can`t, Ama yapamayacağını düşünüyorsan bavullarımı buraya bırak. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
``I have money with me, Yanımda param var, başka bir şehirde iş de bulabilirim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
``I`ve aIways Ioved you, Seni her zaman sevdim,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
``and I aIways wiII, whatever happens. ...ve ne olursa olsun, her zaman seveceğim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
``AIways, darIing, forever and forever. Her zaman sevgilim, ebediyen, sonsuza kadar. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
She was so damn talkie, wasn`t she? Amma da çenesi düşük bir kız, değil mi? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l mean, just the sweetest thing, Yani, çok tatlı bir şey,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
but just talk a fencepost right out of a field. ...ama mahalle karıları gibi ağzı kapanmıyor. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
You dirty son of a bitch. Seni aşağılık orospu çocuğu. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Don`t say that to me. Benimle böyle konuşamazsın. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
no, don`t say that. Hayır, böyle konuşamazsın. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Don`t never say anything about a man`s mother. Bir adamın annesi hakkında böyle şeyler söyleyemezsin. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
To hell with that crap. Başlatma şimdi. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
You killed that little girl. O zavallı kızı öldürdün. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
She as good as says so. Kız da böyle söylüyor. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
She wrote it down after l killed her? Mektubu ben onu öldürdükten sonra mı yazmış? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
That`s quite a trick, Howard. Bu basit bir soru, Howard. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
You killed them, Ford. Onları öldürdün, Ford. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
You killed them all. Hepsini sen öldürdün. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Know what that thing is right there? Şuradaki şeyin ne olduğunu biliyor musun? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Over by Jeff? Jeff'in arkasındaki şeyin? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
lt`s called a door. Ona kapı deniyor. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
now, l can`t think of a thing to keep you Seni ve Bay Plummer'ı o kapıdan geçmekten alıkoyacak bir neden göremiyorum. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l sure liked Bob Maples. Bob Maples'ı severdim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l sure liked that little Miss Amy. Bayan Amy'yi de severdim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Why don`t you close that door behind you real careful? Arkandan kapıyı yavaşça kapatır mısın? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l`m still suffering from shock. Hala şokun etkisindeyim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
You right sure you ain`t comin` with us? Bizimle gelmek istemediğine emin misin? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
You don`t reckon you could change your mind? Belki fikrini değiştirmek istersin. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
They put me down in the cooIer Ben Johnnie Pappas'ın kendini öldürdüğü hücreye koydular. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
And they kept me there for a week. Ve beni bir hafta orada tuttular. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
I guess they thought that`d break me. Beni çözeceklerini sanıyordular. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
But it didn`t, just gave me time to think. Ama çözülmedim, sadece bol bol düşündüm. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
On the eighth day, Sekizinci gün, beni tımarhaneye sevk ettiler. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
I didn`t see that comin`. Bunun olacağını düşünmemiştim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
No one tried to push me around or even questioned me there. Orada kimse bana baskı yapmadı ya da sorguya çekmedi. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
I tried to teII myseIf that was a good sign. Bunun iyiye işaret olduğunu düşünmeye çalışmıştım. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
But in my heart I knew. Ama içten içe biliyordum. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
I knew they must have some evidence. Ellerinde kanıt olduğunu biliyordum. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Morning, Mr. Ford. Günaydın, Bay Ford. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Will they be playing the pictures again tonight? Bu akşam yine film gösterimi olacak mı? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Would you tell `em not to do it so fast? Onlara yavaşlatmalarını söyler misin? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l hardly get a chance to see her. Onu zar zor görüyorum. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Where is he! Nerede o? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
What have you done with that poor man? O zavallı adama ne yaptınız? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Have you torn out his tongue? Dilini mi kopardınız? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Have you roasted his poor broken body over slow fires? Yaralı vücudunu kısık ateşte mi yaktınız? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
He has come! O geldi! The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l`ve come, sir! Geldim, efendim! The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Have they punctured your eardrums, huh? Kulak zarını mı patlattılar, ha? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
You fiends! Zalimler! The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Are you too weak to cry out? Korkudan ağlayacak mısın? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Be brave, my poor fellow! Cesur ol, zavallı dostum! The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
lt`s a dirty habit. Çok kötü bir alışkanlık. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Got it young, though, and reckon l`d keep it. Küçükken başlamıştım ve hala içiyorum. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
You know something, Mr. Ford, Biliyor musun, Bay Ford,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
there wasn`t a damn bit of sense to what l did back there. ...orada yaptığım şeyin akıllı hiçbir tarafı yoktu. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
no, l couldn`t see it. Evet, ben de anlamadım. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l didn`t get you free, Mr. Ford. Seni ben çıkartmadım, Bay Ford. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
They let me have this writ. Bana yazılı mahkeme emri verildi. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
That`s why you can be here with me. Böylece benimle çıkabildin. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l figured it`d be that way. Böyle olacağını tahmin etmiştim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
You know who sent for me? Beni kimin gönderdiğini biliyor musun? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Joe Rothman. Joe Rothman. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
That`s right. Evet öyle. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
You know why? Neden olduğunu biliyor musun? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Well, l reckon he`s scared. Sanırım korkuyor. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
He figures they`re gonna pin the Elmer Oonway murder on me, Elmer Conway cinayetini bana yıkacaklarını düşünüyor,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
and he thinks l`m gonna drag him into it. ...ve benim onu da içine çekeceğimi düşünüyor. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
You`re pretty smart, Mr. Ford. Oldukça akıllı bir adamsın, Bay Ford. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
They got somethin` on you? Ellerinde bir şey var mı? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Somethin` you can`t beat? Seni içeri atabilecekleri bir delil? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
They have got it. Var. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Maybe you better tell me what it is. Bana ne olduğunu söylemelisin. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Oh, l don`t think there`s anything you can do, Mr. Walker. Bunu seni ilgilendirdiğini düşünmüyorum, Bay Walker. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Just be wasting your time, Sadece zaman kaybı olur,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
and l wouldn`t want to get Joe into a fix. ...ve Joe'nun da bu işe karışmasını istemem. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l reckon l might be a better judge Belki bazı şeyleri senden daha iyi değerlendiririm, Bay Ford. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l just don`t want anyone else to get hurt. Başka birinin daha incinmesini görmek istemiyorum. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Mr. Ford... Bay Ford,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l wonder if you might tell me your story. ...bana hikayenizi anlatmanız iyi olurdu. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
You don`t have to, you understand, Anlayacağın, anlatmak zorunda değilsin,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
but it might be useful to me, ...ama belki bana bir yardımı dokunabilir ve başkalarına yardım edebilirim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l don`t think so. Hiç sanmıyorum. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l never had any legal schoolin`, Mr. Ford. Hukuk eğitimi hiç almadım, Bay Ford. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l pick up my law by reading in a attorney`s office. Bütün bildiklerimi savcının ofisinde okuduklarımdan öğrendim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
All the higher education l ever had was Alığım en yüksek eğitim,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
two years at in agricultural college, ...Ziraat Fakültesinde iki yıl... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
and that was pretty much a plain waste of time. ...ve sanırım o da tamamen zaman kaybıydı. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l just learned two things at that college, Mr. Ford, Bu fakültede işime yarayacak iki şey öğrendim, Bay Ford. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
One was l couldn`t do any worse than the people in the saddle İlki dışarıdaki insanlardan daha kötü olamazdım,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
so maybe l better try pulling `em down and riding myself. ...bu yüzden dizginleri elime alayım ve düzeni ben yöneteyim dedim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
And the other was a Bir diğeri ise,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
was a definition in an agronomy book. ...tarım kitabındaki bir tanımdı. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
A weed is a plant out of place. Yabani ot gereksiz bir bitkidir. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l find a hollyhock in my cornfield, Eğer mısır tarlamda gülhatmi bulursam bu yabani bir ottur. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l find it in my yard, and it`s a flower. Ama aynı şeyi bahçemde bulursam o zaman çiçek olur. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
You`re in my yard, Mr. Ford. Sen benim bahçemdesin, Bay Ford. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Well, it`s a long story. Bu çok uzun bir hikaye. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l don`t rightly know where to begin. Nereden başlayacağımı bile bilmiyorum. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165456
  • 165457
  • 165458
  • 165459
  • 165460
  • 165461
  • 165462
  • 165463
  • 165464
  • 165465
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim