• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165073

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
down here by her black roots ...kara kökleri ve çekirdeğinin... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
and thrown her into the pit. ...içine doğru çekiliyoruz. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
ESME: Well, by this time tomorrow, you'll be able to do anything you want. Yarın olduğunda istediğin her şey gerçekleşmiş olacak. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
CHORlNNE: The fire's getting stronger. lt knows The One is near. Ateş gittikçe güçleniyor. Seçilmişin yakın olduğunu biliyor. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
PED. PED'de. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Can we get to her? Onu getirebilir miyiz? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Not a problem. She's worried about her sister and about the boy. Sorun değil. Kız kardeşi ve erkek arkadaşı hakkında endişeleniyor. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Why the boy? Neden erkek arkadaşı? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
He's a virgin. Bir bakir. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l guess we have something of a reputation. Sanırım bizim önemli bir ünümüz var. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Well, l'd hate for all that purity to go unappreciated. Tüm bu saflığı takdir etmemekten nefret ediyorum. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
We have to talk. No! Konuşmamız lazım. Hayır! The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Please. Just stay away from me. Lütfen. Sadece benden uzak dur. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Was that Lindsey? 'Cause, wow! O Lindsey miydi? Çükü o, vay canına! The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
She really looked... Geçekten güzel görünüyordu... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Do you wanna talk about it? No. l'm fine, really. Hakkında konuşmak ister misin? Hayır. Gerçekten, ben iyiyim. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Will you just read your book, please? Sadece kitabını okur musun, lütfen? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
You know what always makes me feel better Beni her zaman iyi hissettiren şey... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
when l've had a huge fight with my sister ...kız kardeşimin gecenin sonunda... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
because overnight she's turned into some stuck up uberbitch? ...süper cadaloza dönüşmesinin ardından onunla büyük bir kavga ettiğim zaman mı? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Just guessing. Sadece tahmin ediyorum. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Kissing. Öpüşmek. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Not my sister. Kendi kız kardeşimle değil. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
But, no, seriously, l'm not making it up. Ama cidden, bunu başaramıyorum. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
lt's actually, like, a documented medical fact. Aslında bunun hakkında tıbbi gerçekler var. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Lips, endorphins. There's some connection there. Dudaklar, endorfin salgısı. Bazı bağlantılar var. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l mean, l don't really know exactly how it works, Nasıl çalıştığını tam olarak bilmiyorum... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
but it's true. ...ama bu doğru. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Yeah, l've heard that. Evet, bunu duymuştum. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
lf you don't love someone "lf you don't love someone" The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
The rules that hurt the most "The rules that hurt the most" The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Are the rules you cannot see "Are the rules you cannot see" The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l thought for sure what l'm gonna do "l thought for sure what l'm gonna do" The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
y ou'd be there with me "you'd be there with me" The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
You're right. l do feel better. Haklısın. Daha iyi hissediyorum. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Well, why don't l put this back, and you can buy me a cup of coffee? Neden ben bunu yerine koyarken bana bir fincan kahve almıyorsun? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Will there be more kissing involved? Daha fazla öpücük olacak mı? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l've still got a lot of pain. l do. Halen çok fazla acım var. Var. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Yes, there will be more kissing involved. Evet, daha fazla öpücük olacak. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
You know, l think there's supposed to be... Biliyor musun, ben şey olacağını düşünmüştüm... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l think there's supposed to be a band playing later. Daha sonrasında grup toplantısı olacağını düşünmüştüm. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Wait, don't you have initiation tonight? Bekle, bu akşam, kabul edilme törenin yok muydu? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Don't you have, like... Don't all the sororities do their... Daha çok... Tüm bunlar oraya kabul edilmek için değil mi... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Whatever the sororities do. Kabul edilme her ne ise. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
You're not playing truth or dare, are you? Doğruluk ve cesaret oynamıyorsunuz, değil mi? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
FlNN: Sarah! Sarah, run! Get out of here! Sarah! Sarah, kaç! Git buradan! The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
SARAH: Finn! What's going on? Finn! Ne oluyor? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Hi, Sarah. Oh, you've gotta be careful. Merhaba, Sarah. Daha dikkatli olmalısın. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l've heard horrible stories about people Burası hakkında korkunç hikayeler duydum... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
who get lost in here and never find their way out. ...insanlar burada çok garip şekilde kayboluyor ve asla bulunamıyor... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Your breath smells like virgin. Nefesin bir bakire gibi kokuyor. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l'd have to say that you're a corrupting influence. Bunu söylemeliyim ki ahlakın etkileniyor. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Where's Finn? What did you do with him? Finn nerede? Ona ne yaptınız? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Let's just call him plan B, shall we? Sadece plan B diyelim, tamam mı? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
You shouldn't have turned us down, Sarah. We hate that. Bize sırt çevirmemeliydin Sarah. Bundan nefret ederiz. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l bet not as much as l hate having my heart cut out. Sanırım kalbimin sökülüp alınmasından nefret ediyorum. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l'd love to do it right now. lt'd be so easy. Şuanda yapabilirim. Çok kolay olurdu. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
And it would feel so good. Ve çok iyi hissettirirdi. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
We could tell people it was an accident. İnsanlara kaza olduğunu söyleyebiliriz. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Or l could tell them because, well, Ya da onlara öldüğünü söyleyebilirdim çünkü... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
you'd be dead. ...sen ölmüş olurdun. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Please, Sarah, you may be The One, but let's face it, Lütfen, Sarah bununla yüzleş sen Seçilmiş Kişi olabilirsin ama... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l'm a senior. ...ben senden daha deneyimliyim. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Your mother would be so disappointed. Annen hayal kırıklığına uğrar. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
CHORlNNE: lnitiation is in a couple of hours. Kabul edilme töreni birkaç saat içinde başlayacak. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
How could you let her get away? Kaçmasına nasıl izin verebildin? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
ESME: Well, she's more powerful than she looks. Göründüğünden daha güçlü. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Well, you are obviously a lot stupider than l ever imagined. Açıkçası sen sandığımdan daha da aptalmışsın. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
How the hell am l supposed to know? How's PED for a wild guess? Bunu nasıl bilebilirim ki? Tahminen PED nasıl? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
God, you're an idiot. Tanrım, sen bir salaksın. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
SARAH: Finn. Finn. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Lindsey, you scared me, for so many reasons. Lindsey, birçok nedenden dolayı beni korkuttun. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Oh, Sarah, you can't be here. Sarah, burada olamamalısın. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
They have Finn. You have to help me. l know. lt's a trap. Finn onlarla. Bana yardım etmelisin. Biliyorum. Bu bir tuzak. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
They're all waiting for you. You have to... You have to go. Hepsi seni bekliyor. Gitmeli... Gitmelisin. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l can't. Not without Finn and you. Yapamam. Finn ve sensiz olmaz. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
No, they'll never let me go. Lindsey, please. Hayır, asla gitmeme izin vermezler. Lindsey, lütfen. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Sarah, l'm so sorry. Sarah, çok üzgünüm. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
You were right about everything. lt's all my fault. Her şey hakkında haklıydın. Hepsi benim suçum. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
lt's not your fault. lt's nobody's fault. Senin suçun değil. Hiç kimsenin suçu değil. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Listen, we'll go away, just us. We'll go where no one knows us. Dinle buradan sadece biz gideceğiz. Kimsenin bizi bulmayacağı bir yere gideceğiz. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
lt's gonna be okay, l promise. Her şey yoluna girecek, söz veriyorum. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
They moved him to the basement. l know the way. Onu bodruma götürdüler. Yolu biliyorum. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Hey, that's what sisters are for, right? Kız kardeşler bu yüzden vardır, değil mi? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Linds, what is this? Linds, bu nedir? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Hold still. Lindsey, help me! Kıpırdama. Lindsey, yardım et bana! The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
LlNDSEY: l can't. SARAH: Why not? Yapamam. Neden? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Well, because, actually, this is the trap. Aslında tuzak buydu. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
That's kind of what l was trying to tell you. Sana anlatmaya çalıştığım da buydu. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Guess who just made president of her pledge class? Tahmin edin bakalım kim yeni kabul edilenler sınıfının başkanı oldu? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Just so sorry your mom couldn't be here to see it. Annenin burada olup bunları izleyememesinden dolayı çok üzgünüm. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Look, l swear l have no idea what is going on right now, Bak, yemin ederim burada neler olduğu hakkında şuana kadar bir fikrim yoktu... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
and l'm so desperately hoping to wake up. ...ve çaresizce uyanmayı bekliyordum. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
But one thing l do know, taunting the demonic priestess, Ama bir şey öğrendim şeytani rahibelerle alay etmek... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
not a good idea. ...iyi bir fikir değil. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Just stay behind me. l'm gonna get us out of here. Arkamda kal. Bizi buradan çıkaracağım. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
All right, look, l don't want to hurt anyone, Tamam, bakın hiç kimseyi incitmek istemiyorum... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
but l have three sisters, so believe me, l have no trouble hitting a girl. ...üç kız kardeşim vardı, inanın bana kızlara vurmayla ilgili hiçbir sorunum yok. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
lf l had something to hit them with. Tabii onlara bir şeylerle vurabilirsem. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
So, what do you say, Sarah? No waiting. Peki, ne diyorsun Sarah? Beklemek yok. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165068
  • 165069
  • 165070
  • 165071
  • 165072
  • 165073
  • 165074
  • 165075
  • 165076
  • 165077
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim