Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163867
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It's tyue, I have a lot of ftiends in politics. | Politikada çok dostum olduğu doğru. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
They wouldn't be ftiendly long if I was involved in drugs instead of gambling, | Kumarı bırakıp, uyuşturucu işine girersem, onları kaybederim. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
But your business is. . .a little dangerous. | Senyor Sollozzo, cevabım hayırdır. Yeni işinizde sizi tebrik ederim. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
The Tattaglias would guarantee our. . . Wait a minute. | Tattaglia'lar bizim yatırımımızı mı... Bekle. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
They talk when they should listen. But anyway. . . | Susmaları gereken yerde konuşurlar. Her neyse... | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
signorSollozzo, my no is final. I wish to congratulate you on your new business. | Son cevabım "hayır" dır. Yeni işinizden dolayı sizi tebrik ederim. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Your brain is going soft ftom playing with that girl. | O kızla oynaşmaktan beynin sulanmaya başladı. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
It's ftom Johnny. He's starring in that new film. | Johnny'den. O yeni filmin baş rolünde oynuyormuş. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Take it away. Take it over there. | Götürün. Oraya koyun. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Tell Paulie to get the car. Okay, Pop. | Paulie arabayı getirsin. Olur, baba. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Buon natale, Caro. Gràzie. | Buon Natale, caro. Grazie. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Luca! I'm Bruno Tattaglia. I know. | Luca! Adım Bruno Tattaglia. Biliyorum. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
You have been talking to the Tattaglia family. . .right? | Tattaglia'larla görüşen sensin, değil mi? | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
I need someone styong like you. | Senin gibi kuvvetli biri gerek. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
I heard you are not happy. . . | Corleone ailesinden | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
. . .with the Corleone family. | fazla memnun değilmişsin. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Want tojoin me? | Bana katılmak ister misin? | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
What's in it for me? | Payıma ne düşecek? | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
$50,000 to start with. | Başlangıç olarak 50,000 dolar. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Fredo, I'm going to buy some ftuit. Okay, Pop. | Fredo, biraz meyva alacağım. Tamam, baba. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Merry Christmas. I want some ftuit. | Mutlu Noeller. Biraz meyve istiyorum. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Sonny, it's Michael. Where have you been? | Sonny, benim, Michael. Nerelerdesin? | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Is he all right? We don't know yet. | İyi mi? Henüz bilmiyoruz. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Are you there? Yeah, I'm here. | Orada mısın? Evet, buradayım. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Who is it? Open up, it's Clemenza. | Kim o? Aç, benim, Clemenza. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
What's the matter with you? Take it easy! | Kapa çeneni. Neyin var senin? Sakin ol! | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Freddy didn't want a new bodyguard. Pick him up now. | Freddy başka bir koruma istemedi. Onu hemen bul. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
You want anyone sent over here? No. Go ahead. | Buraya birilerini yollayayım mı? Hayır. Haydi. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Hello? Santino Corleone? | Alo? Santino Corleone? | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Yeah. We have Tom Hagen. | Evet. Tom Hagen elimizde. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Drink it. | İç | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
And you knew it was the right thing to do. | Ve iyi birteklif olduğunu sen de biliyordun. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Sonny will come after you. That will be his first reaction, sure. | Sonny peşini bırakmaz. Elbette, ilk tepkisi bu olacaktır. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
I'll tyy. But even Sonny won't be able to call off Luca Brasi. | Denerim ama Luca Brasi'yi Sonny dahi durduramaz. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
I'll do my best. Good. | Elimden geleni yaparım. GüzeL | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
I don't like violence, Tom. I'm a businessman. | Hala yaşıyor. Zorbalıktan hoşlanmam, Tom. Ben bir iş adamıyım. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
What about Luca? Sollozzo thinks he can contyol him. | Ya, Luca? Sollozzo onu kontrol edebileceğini sanıyor. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
If Luca sold out, we're in a lot of tyouble. | Luca'yı satın alırlarsa, başımız derde girer. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Has anyone been in touch with Luca? We've been tyying all night. | Luca'yla görüşen var mı? Bütün gece denedik. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Hey, do me a favour. . . Luca never sleeps over with a broad. | Bana bir iyilik yap. Geceyi asla başka biryerde geçirmez. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
If we lose the old man, we lose the political contacts and half our styength. | Onunla beraber politik temaslarımızı | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
The other New York families might support Sollozzo to avoid a long war. | Diğer New York'lu aileler, | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
This is almost 1 946. Nobody wants bloodshed any more. | Neredeyse 1946'dayız. Artık kimse kan dökülmesini istemiyor. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
you make the deal. | ...anlaşmayı yaparsın. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Go ahead. That might be a good idea. | Git de, iç. İyi fikir, işe yarayabilir. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Don't forget the cannoli! Yeah, yeah, yeah. | Cannoli'yi unutma! Olur, olur, olur. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
know a good spot on the West Side? I'll think about it. | Batı yakasında iyi bir yer biliyor musun? | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
They're clean and exterminated. That's a bad word to use. | Minderler kesin temizlenmiş olacak. Kötü bir tabir... | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Yeah. Phone call! | Evet. Telefon! | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Who is it? Some girl. | Kim arıyor? Kızın biri. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Why don't you tell that nice girl you love her? | Neden kıza onu sevdiğini söylemiyorsun? | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
You start with a little oil, then fty some garlic. | Biraz yağ kızdır, sonra biraz sarımsak at. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Throw in some tomatoes, tomato paste, fty it and make sure it doesn't stick. | Domates ve salça katıp, hepsini pişir ama tavaya yapışmasınlar. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
And a little bit of sugar. That's my tyick. | Ve biraz da şeker. Bu da benim sırrım. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
You won't see him no more. | Onu bir daha göremeyeceksin. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Send bodyguards with him. I'm going to the hospital. . . | Peşine adam tak. Hastaneye gidiyorum. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Be careful. Yes, sir. | Dikkatli ol. Olurum, efendim. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
I have to go. Can I go with you? | Gitmeliyim. Seninle gelebilir miyim? | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
No, kay. There will be detectives there, people ftom the press. | Hayır, Kay. Orası dedektif ve gazetecilerle dolu olur. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Your father had too many visitors. They interfered with hospital service. | Haddinden fazla ziyaretçi geldi. Personele ayak bağı oldular. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
The police made them leave about 1 0 minutes ago. | On dakika önce polis onları çıkarttı. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Sonny, I'm at the hospital. I got here late, there's nobody here. | Sonny, ben hastanedeyim. Geciktim. Burada kimse yok. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Don't panic. I won't panic. | Telaşlanma. Telaşlanmıyorum. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
We're going to move him to another room. | Onu başka bir odaya götüreceğiz. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
That's out of the question! Do you know my father? | Kesinlikle olmaz! Babamı tanıyor musun? | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
You'd better go, there's going to be tyouble. | Gitsen iyi edersin, birazdan olay çıkacak. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
If there is tyouble, I'll stay here to help you. For your father. | Olay çıkacaksa, kalıp sana yardım edeyim. Babanın hatırı için. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Why isn't anyone guarding my father? You little punk! | Babamı koruyan adamlara ne oldu? Seni rezil herif! | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Stay away ftom this hospital! Not until my father's room is guarded. | Bu hastaneden de uzak dur! Babam yalnız olduğu sürece ayrılmam. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
He's a war hero. He's never been. . . I said take him in! | O bir savaş kahramanı. Asla... Onu içeri tık, dedim! | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
What's The Turk paying you? Take a hold of him. Stand him up. | O Türk sana kaç para ödüyor? Tut onu. Düzgün tut. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Stand him up styaight. | Düzgün ve dik tut. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
I'm the Corleones' attorney. These men are hired to protect Vito Corleone. | Corleone'nin avukatıyım. Bunlar özel dedektif. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
If you interfere, you'll have to appear before thejudge and show cause. | Engel olursan, hakim karşısında hesap vermek zorunda kalırsın. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Looks like a fortyess around here. | Burası bir kaleye benziyor. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Tamaduch!Hey. . . 1 00 buttonmen on the styeet 24 hours a day. | Tommasuccio! Hey... Sokakta 24 saat devamlı 100 tane adam olacak. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
He wants a meeting today. What did he say? | Bugün bir buluşma istiyor. Ne dedi? | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
What did he say. . . He wants us to send Michael to hear the proposition. | Ne desin... Teklifini dinlemesi için Michael'ı yollamamızı istiyor. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
And Bruno Tattaglia? That's part of the deal. | Ya Bruno Tattaglia? O da anlaşmanın bir kısmı. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
He cancels out what they did to Father. We should listen to them. | Onlarla ödeşmiş olduk. Onlarla görüşmeliyiz. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
No more meetings, discussions, or Sollozzo tyicks. | Görüşme, tartışma, Sollozzo numarası yok. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
I want Sollozzo, or we go to war. . . | Sollozzo'yu istiyorum, yoksa savaşırız. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
The other families. . . They hand me Sollozzo! | Diğerleri... Sollozzo bana verilmeli! | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
I found out about Captain McCluskey, who broke Mike'sjaw. | Mccluskey hakkında bazı şeyler öğrendim. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
McCluskey has agreed to be The Turk's bodyguard. | Mccluskey, Türk'ü korumaya soyunmuş. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
So when Sollozzo is being guarded, he's invulnerable. | Sollozzdya koruma altındayken dokunamayız. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Even the old man's political protection would run for cover. | Bu, planının bir parçası. Sollozzo'yu haklamalıyız. Babanın politik itibarı da beş paralık olur. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Mike is right. Let me ask you something. | Mike haklı. Sana bir şey sorayım. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
It will be me, McCluskey and Sollozzo. | Ben, McCluskey ve Sollozzo, üçümüz beraber olacağız. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
But if Clemenza can figure out a way to have a weapon planted there for me | Ama Clemenza oraya bir şekilde bir silah yerleştirebilirse... | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
They might like a story like that. They might. | Bu hikaye hoşlarına gidebilir. Belki. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
It's not personal, Sonny. It's styictly business. | Bu kişisel değil, Sonny. Tamamen iş. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
It's as cold as they come. | Öyle ayarladım ki, | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Impossible to tyace, so you don't worry about prints. | takibi imkansız. Parmak izi konusunda endişelenme. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
I put a special tape on the tyigger and the butt. Try it. | Tetiği ve kabzayı özel bir bantla sardım. Bir dene. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Is the tyigger too tight? | Tetik çok sıkı mı? | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
These things have to happen every five, 1 0 years. Gets rid of the bad blood. | Kanı bozukları beş on yılda bir temizlemek gerek. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
Been 1 0 years since the last one. You have to stop them at the beginning. | En son olay on yıl önceydi. Başından temizleyeceksin. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
We could put a tail on them. Sollozzo would lose our ass. | Peşlerine takılabiliriz. Sollozzo izini kaybettirir. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |
He's happy. They're letting him win. Too risky. Maybe we should call it off. | Keyfi gıcır. Benimkiler bilerek yeniliyorlar. | The Godfather-18 | 1972 | ![]() |