Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156275
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Guys? Show some class. | Çocuklar? Biraz saygılı olun. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Are you going to get the drinks in, then? Maybe. | İçkileri sen ısmarlıyorsun o zaman? Olabilir. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Jay 2 0, the next UK champions! | Yeni UK şampiyonu, Jay 2 0! | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Your round, Mac! | Sıra sende Mac! Çocuklar! | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Okay, this is... this is the hardest thing I've ever had to do. | Pekâlâ. Bunu söylemek benim için çok zor. Bu ekibin ismini bilmiyorum ama ciddiye almaya başladım. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
I wanted to end it on a high. Yeah, good one, Jay. | Zirvede bırakmak istiyordum. İyi şaka Jay. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
I'm serious. I'm under a lot of pressure right now... | Ben ciddiyim. Hem iş hem üniversite yüzünden... | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
...at work and Uni... | ...üzerimde büyük baskı var. Bir şeylerden vazgeçmeliyim. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
We've all got pressures, bruv... | Hepimiz baskı altındayız kardeşim. UK şampiyonu olabiliriz... | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
...go to New York and represent our country. | ...New York'a gidip ülkemizi temsil edebiliriz. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Can't we just talk about it? I've made up my mind. | Bunu konuşamaz mıyız? Kararımı verdim. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
It's your crew now. | Bu ekip artık senin. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
This is some joke, t'ing. | Şaka yapıyor değil mi? Bunu halledeceğim, tamam mı? | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
You're not going to change my mind. What's wrong, Jay? | Kararımı değiştiremeyeceksin. Sorun ne Jay? | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
I thought you wanted to win? Be UK Champions! | Kazanıp, UK şampiyonu olmak istediğini sanıyordum. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Well, have a week off and come back. | Bir hafta tatil yapabiliriz. Her şeyden, herkesten... | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
I need to get rid of distractions for a bit. Thanks, and I'm a distraction? | Bu dikkat dağınıklarından uzaklaşmalıyım. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Is it because I said I love you? No! It's just a time out. | Seni sevdiğimi söylediğim için mi? Hayır! Bu sadece bir ara. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
If you take over the crew, you won't even notice I'm gone. | Ekibin başına geçersen, eksikliğimi fark etmezsiniz bile. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
One jacket, with cheese. Enjoy! | Bir peynirli patates. Afiyet olsun! | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
He said it was just a time out. Oh, cut and run, Carls. | Sadece bir ara dedi. Bizi bıraktı Carls. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
He's ditched us all five weeks before the finals! | Finallere beş hafta kala bizi sattı! | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
I can take Jay's place in the crew... | Jay'in yerine geçebilirim... | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
...as your man. Yeah, right, Eddie. | ...eksikliğini gideririm. Ne demezsin Eddie. Çalışmaya devam. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Let's just concentrate on winning the streetdance finals, yeah? | Sadece sokak dansı finallerini kazanmaya odaklanalım, olur mu? | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Yeah, you're right... | Haklısın... | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
...and then he'll want me back, won't he? | ...o zaman yine bana döner değil mi? | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Blonde and northern. Tragic, really. | Hem sarışın hem kuzeyli. Çok kötü bir durum gerçekten. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Thanks, Eddie... Let's get down to rehearsals. | Sağ ol Eddie. Haydi provaya gidelim. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Offer still stands, Carly. | Teklifim hâlâ geçerli Carly. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Why me? Shouldn't you be running the crew Shawna? | Hem neden ben? Ekibin başına senin geçmen gerekmiyor mu Shawna? | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Allez. Go into the centre. | Haydi, kenarda durmayın. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
I don't get it. He's lost his family, rude boy. | Anlamıyorum. Ailesini bırakıp gitti herif. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
How can we be Jay 2 0 without Jay? It don't make no sense. | Jay olmadan Jay 2 0 nasıl var olacak? Hiç mantıklı değil. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Why are they stood outside? Just march in and show no fear. | Niye dışarıda bekliyorlar? Sadece kendine güven. Patron sensin. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Come on, give me some heat. Give me some. | Vur bakalım. Haydi. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Come on guys let's get started. | Haydi çocuklar başlayalım. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Okay, guys, slight hitch. You didn't book the rehearsal space. | Küçük bir sorun oldu çocuklar. Prova yeri ayarlamamışsın. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Was I meant to? Come on, Carly. | Ben mi yapacaktım? Haydi ama Carly. Patron sensin, değil mi? | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Steph, what are you doing? I'm sorry. | Ne yapıyorsun Steph? Özür dilerim. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
We're supposed to be a crew. Don't worry. They'll be back. | Ekip olmamız gerekiyor. Endişelenme. Döneceklerdir. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Guys... I... can replace them. | Çocuklar, onların yerine... | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Come on, Eddie. You got to learn from the Da Boogie Man. | Yapma lütfen Eddie. Da Boggie Man'den ders alman gerek. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Can't we just find somewhere to rehearse and get on with it? | Başka bir yerde prova yapsak olmaz mı? Jay'e ruhumuzu gösterelim. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Fix up, man! | Hemen toplayın! | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Oh, Shawna! Sorry. | Shawna! Özür dilerim. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Gosh, man. Alright, Aimee. | Tanrım! Anladık Aimee. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
I think I've got hypothermia. You're so extra. | Sanırım hipodermi oldum. Ne çene var kızım sende. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
We're supposed to dance outside. Not in England. | Açık havada dans etmemiz gerek. İngiltere'de değil ama. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
America, maybe. Then, let's get there... | Belki Amerika'da. O zaman oraya gidelim... | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Don't get rude, Carly. | Bozmana gerek yok Carly. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
If you let us use your studio for free we'll wear T shirts advertising your gym. | Stüdyonuzu bedavaya kullanmamıza izin verirseniz, üzerinde... | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
You wanna keep your job? | Kovulmak istemiyorsun değil mi? Burası arkadaşlarınla takılıp... | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
I need every penny I've got for dance space. | Stüdyo için elimdeki her peniye ihtiyacım var. Ve? | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Well, why don't you sponsor us? | Bize sponsor olsana? | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Now, that is funny. | Güzel şaka. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Right, off your butt, twinkle toes. Eddie's late, so... | İş başına süper dansçı. Eddie geç kalacakmış... | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
With a smile, Carly. With a smile. | Gülümse Carly. Gülümse. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Are you the sandwich girl? Yeah, is it a chicken salad? | Sen sandviççi kız mısın? Evet. Tavuk salatası mıydı? | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
That's me. And one drink... | Evet. Bir de içecek... | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
That's �5.50, please. | 5.50 pound tutuyor. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
You're welcome to stay and watch, if you like. | İstersen kalıp izleyebilirsin. Hayır, teşekkür ederim. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
I was looking more at your room, actually. | Aslında ben odaya bakıyordum. Oda sana dansçılarımı anlatamaz. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
They're not really feeling it though, are they? They look bored stiff. | Ama hissederek dans etmiyorlar. Ölü gibiler. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Why are you interested in the room? | Odayla neden ilgilendin? Sokak dansı yapan ekibimle... | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
I don't suppose you rent these rooms for a fiver, do you? | Beş pounda burayı kiralamazsınız değil mi? | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Are you any good? God, yeah. | İyi dans eder misiniz? Elbette. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Got the UK finals in a few weeks. We'd blow this lot out of the water. | Birkaç hafta sonra UK finalleri var. Biz bunları cebimizden çıkarırız. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Okay. I'd like to see it. | Tamam. Görmek isterim. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Yeah, right. Really. | Şaka yapıyorsunuz. Ciddiyim. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Well, we're dancing in the shopping centre tonight, if you do mean it. | Bu akşam alışveriş merkezinde dans edeceğiz, gelebilirsiniz. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Sevenish. If I can get away, I'll come. | Yedi civarı. Fırsat bulursam gelirim. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Follow the crowds. | Kalabalığı takip edin. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
You are Romeo and Juliet. You could die for each other. | Siz Romeo'yla Juliet'siniz. Birbiriniz için ölürsünüz. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Could I please get an inkling of this. | Bunu biraz belli etseniz diyorum. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
You need a permit! It's our money, we've earnt it. | Bunun için izin almalısınız! Bu bizim paramız. Bizim hakkımız. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Ain't that your Justine? | Bu senin Justine değil mi? | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
You big, ugly bear... Justine, you come here. | Seni büyük, çirkin ayı... Buraya gel Justine. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Is this what you're coming here to do? Shaming me like this. | Buraya bunun için mi geldin? Beni utandırmak için mi? | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Cool it, Carls! Thanks! | Sakin ol Carls! Sağ ol! | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
No, you know what? I don't want to be a part of this anymore. | Biliyor musun? Benden bu kadar. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
We're going nowhere with you. Without Jay, this crew's got no chance. | Seninle olduğumuz yerde sayıyoruz. Jay olmadan hiç şansımız yok. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Oh, thanks. Thanks a lot. | Teşekkürler. Çok teşekkür ederim! | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Come on, out! It's all done. Finished! On your bikes. | Haydi! Dağılın artık! Herkes dağılsın! | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
On your way. Get your hair done. | Haydi! Herkes işine! | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
You might want to refine some of those management skills of yours. | İdare yöntemlerini bir ara gözden geçirsen iyi olur. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
A little chaotic... but good. Vibrant. | Biraz düzensiz, ama güzel. Enerjik. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Come and see me tomorrow with the rest of your group... | Yarın ekibini de alıp beni görmeye gel... | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
when you find them. | ...tabii ekibini bulursan. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Studio Three, four o'clock. | 3 nolu stüdyo. Saat 16:00. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Hello? Hi... | Alo? Merhaba... | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
You shameful girl. | Seni utanmaz çocuk. Justine'im bir daha seninle dans etmeyecek. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
And then there were two... | Ve iki kişi kaldılar... Her şeyi mahvettim, değil mi? | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Changement, changement, en force. | Değiş, değiş. Uygula. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Open les bras. Epaulemnt Allez. | Kollar açık. Omuzlar, haydi. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Well, would we pay to see this year's crop? | Bu seneki mahsul iyi olacak mı? | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
On present showing none shall get through the Royal Ballet auditions. | Böyle giderse kimse Kraliyet Balosu seçmelerini geçemeyecek. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Well, that's not going to dazzle our benefactors, is it? | O zaman bu, bağışçılarımızı mutlu etmeyecektir değil mi? Ne oldu Helena? | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
More and more I wonder about our methods. | Yöntemlerimizi iyiden iyiye sorgulamaya başladım. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |
Today it's all no good. | Bugün çok kötüsünüz. | StreetDance 3D-7 | 2010 | ![]() |