Search
English Turkish Sentence Translations Page 15448
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
With my learning is employed, with 70,000 balls in ... | Nerde olduklarını öğren, 70,000 senindir ... | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
No, I am really sick! No ... | Hayır, Ben gerçekten hastayım! Hayır ... | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Your glasses? What did you popular, mama? In the glove compartment! | Gözlüğün? Ne popüler oldu be anne? Torpido gözündeydi! | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
's glove in the car remained. No ... | Eldivenim de arabada kaldı. Hayır ... | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Say, you can not come to where I as a child snookerde with Dad? | Diyelim ki gelemiyorum, babamla çocuk Snooker'a gitsinler? | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Go to the cafe where it big 'Duvel' state. | O büyük kafeye 'Duvel'e. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Right now, and shoot because ... | Hemen şimdi, ve çünkü ateş ... | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
I want to go from this city! I am here mad! All this violence! | Bu şehirden gitmek istiyorum! Burdan gidip tüm bu şiddetten uzaklaşacam. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Keitof, your desk! | Keitof, masanızda! | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Dear Help! | Yardım bana! | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Goodbye, madam. | selam, madam. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
What a heat, huh? | Nerde ıslandınız? | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
I'm wet. | Ben ıslak değilim. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
I'm also a little with my head in my hole, but ... 't going to go. | Biraz başım ağrıyor gibi çok gürültü oluyor akşamları... ben gitmeliyim. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Yes, I am up late. | Evet, geç saatlere kadar duyuyorum. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
'n Man must now and then as steam indulgences. | Bu günahları çıkarmamız için buhar gerekecek galiba. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
The bow can not always tense stand. | Bir yay hep gergin kalmamalıdır. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Say 's, Stef ... I got a small question. | Sana bişey söyliycem, Stef ... küçük bir soru. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
't on my niece Natacha. | Yiğenin Natacha hakkında. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Currently it is not. | Şu anda öyle değil. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
a small post adolescence crisis. | Ergenlik dönemi krizleri işte. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
You know about whom I 't have? But yes! | Sen kim olduğunu biliyor musun? | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
a small peach that is always in her blootje looking for her slip. | O hala küçük bir şeftali. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Surely not. | Elbette değil. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Do you not drink? | Bişey içmez misin? | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
We may meet perhaps tutoyeren? Would you like something to drink? | Belki de biz çok yanlış karşılıyoruz? Bişe içmek ister misin? | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Yes, I would like. | Olur. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Alcohol? Soft? | Alkollü veya daha yumuşak? | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
I would a beer lust. 'n Vedette, please. | Bir bira iyi olur, lütfen. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Soft is not your thing, huh? | Yumuşak bişeyler yani, ha? | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Not really ... | Pek değil ... | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
No, Aziz. Watch it! Scratches everywhere! | Hayır, Aziz. İyi bak! Her yerde çizik var! | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Imagine my place! Who I ga that sell? On a different brown? | Benim yeri biliyorsun! Kime satacam? Farklı bir kahverengi mi? | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Okay, 50 for two. | Evet iki 50'lik. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
To take it or leave it. Do you have jackets? In Kroko? | Yap yada yapma. Ceket nerde? Kroko'da mı? | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Kroko has dismissed. Slang is very weather. | Kroko yalanladı ama. Havasını hiç sevmedim. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
But rather than learning. Want a learning style? | Ama öğren işte. Öğrenme taktiği ister misin? | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Then aside. Hey, Marco? | Sonra. Hey, Marco? | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
When you're done, get that jacket back 's. | İşiniz bittiğinde bu ceketi geri alın. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Pak 't look in the back! | Arka koltuğa bak! | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Hurry up in mind. | Hızlı düşün. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Has the other mèches you put? | Diğeri mèches'miydi? | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
't Is nothing, huh? Pretty on the red side. | Yok mu, ha? Kırmızı yakışır sana. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
I ga 't cut, I think. But the other looks like long hair. | Saçlarını kestirdin sanmıştım. Ama baya uzatmışsın. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
I leave you. Draw your plan but your cowhide. | Gidiyorum. Planı sığır derisine çizin. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
See that guy. 'n Mooi learning style. Pull 's. | Adamı gördün mü? Stilini seviyorum. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
This is fashion, you say? Do you remember? You are not here at H & M, Aziz. | Moda bu mu şimdi, öyle mi? Hatırla bakalım? H & M'de moda bu, Aziz. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Do you sometimes' n pashokje? | Bu bazen şey gibi... | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
's too big guy! Hang me for the monkey? | Kocaman oldum! Goril gibi... | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
What did you say? No, that came naturally ... | Ne dedin? Yo, ağzımdan kaçtı... | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
It seems to me however ... Excuse me. | Ancak bana öyle geliyor ki ... Afedersin. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
No, it's not too big! Look! Do you? | Hiç de büyük değil, bak! Öyle mi? | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
It 's your good! This is now in fashion. You start there wives to skate with us! | Bunu sen beğendin sonuçta! Şimdi moda bu. Bizim orda herkes bundan giyiyor zaten! | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Damn, man, your jacket stinks! | Kahretsin, bu ceket kokuyor! | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
That 's teachings. On 's head of my mother! Back to the pig! | Böyle mi öğrettiler sana. Hep annemin yüzünden! Domuzluk etme! | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Was it then, what do you want me to say! | O zaman bana söyleyeceğin başka bişey var mı? | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Okay! The 2 handsets' s jacket. Agreed? | 2 telsiz ve ceket. Anlaştık mı? | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Tell 'n Play Station you nothing? I have a. | Play Station mı oynuyorsun? Bazen. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
I want that bike. | Bana bir bisiklet lazım. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
It should cost 400, but I let him you 350. | Bu maldan 400 gelir, sana helalinden 350 veririm. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
't Is' n Eddy Merckx, So no brol! | Bu musun yani! | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
's Real? Yes, 'n real. | Gerçekten mi? Valla. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Hey, viking! I'll pay you tomorrow! See you, JC. | Hey, viking! Yarın ödemeni alırsın! See you, JC. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Say 's, you know that your a chick with cocker eye in your trunk are you? | Diyelim ki, bagajda güzel bir piliç olduğunu biliyoruz? | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Can you immediately pay for the car? Okay. You grab your spare it. | Araba için hemen ödeme yapsam mesela? Tamam. Bunu aklımda tutarım. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Day. I'm JC. | Ben JC. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
When you drive in a Child? | Çocuk arabası sürersin artık? | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Two beers! | İki bira! | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Not everything at once, fatboy! | Herşey bir anda oluverir, şişko! | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Do you smikkel him see. | Onu görmeliydin. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Just such a moist nature as his father. | Babası gibi aynı. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
We got him like places, but it does not succeed. That beer! | Biz buralarda başarılı olamayız. Nerde kaldı bira! | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
It's like 3 Suisses, they bring him back always! | Bunu seviyorum, bundan hep getir! | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Sorry, I had not seen you. | Üzgünüm, seni göremezdim. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Do me just a beer. | Bana bi bira. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
I stitching of thirst. | Susuzluktan ölecem burda. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
And cool, as it can! | Ve soğuk olsun! | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, same! | Evet aynen! | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
And also bring a different glass with us! | Ayrıyeten farklı bir bardakta getir! | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
This here tastes like soap. | Bunun sabun gibi tadı var. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
I like a little foam, but you should not exaggerate! | Biraz da köpüklü olsun, ama abartmamak lazım tabi! | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Hold it people stupid balls? | İnsanlar bu aptal toplardan ne anlıyorlar? | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Do more 's vol. | Daha alkollü olsun. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Same, so? Do more 's full, I have your answer. | Daha mı? Aynen, sıkıntı olmaz heralde. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Please 't be good at? Excuse me. | Lütfen? Rica ederim. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
I go 's. No! Sit tight. | Ben gideyim. Hayır, otur lütfen. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Still a lucky I my mouth not open it. | Şanslıyım ki yanımda sen vardın. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Is it the laugh scream roar break? | Bu ne ya çığlıkların ta oraya geliyor? | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
You have the ice cubes! In the fridge there is no more. What happened here? | Buzları ne yaptın! Dolapta buz yok. Neler oluyor burda? | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
I got it from my wife! Ga you play with your mower, you idiot! | Benim karım! Çim biçme makinasıyla mı oynadın? Seni salak! | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Give me the ice 's! | Şu buzları ver bana! | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Would you calm down? What has the guy you wrong? | Sakin ol şimdi. Sen yanlış yerde yanlış adam gibisin? | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
You talkin 'to me? | Bana mı dedin? | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Well? If you need money for your messages, then it 's good! | Peki. Eğer paraya ihtiyacın varsa mesaj at! | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Come on, go play! I'm gone! | Hadi oyununu oyna! Gittim ben! | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Did they teach you never to eat with your mouth? | Ağzınıza onları nasıl yiyeceğini öğretemediniz mi daha? | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
I got it to you! | Bunu sana aldım! | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
I like next to a garbage truck into force sta! | Yarın da çöp kamyonu yemek istiyorum! | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
Bitched. | Gerizekalılar. | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |
It's great exciting someone chips to hear the food for those who do not eat! | O büyük heyeceanla yediğiniz şeyin cips olduğunu unutmayın! | Dikkenek-1 | 2006 | ![]() |