Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14991
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It annoys me. | Sinirime dokunuyor. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
What did you say when he said he'd sold his car? | Arabasını sattığını söyleyince sen ne dedin? | Derek-1 | 2012 | ![]() |
I thought he was daft... | Kafayı üşüttüğünü düşündüm. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
..but I knew he was the man for me. | Ama tam benlik bir erkek olduğunu biliyordum. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Must be lovely to be that loved. | Böylesine sevilmek çok güzel olmalı. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Anyway... Better get going, hadn't we? | Neyse, gitsek iyi olur değil mi? | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Better things to do than this. | Bundan daha iyi şeyler yapmak için. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
I've got to top up the car with petrol. | Arabamın deposunu fullemem gerekiyor. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
All right, Mum, you going to have a lovely dinner... something? | Pekala anne, güzel bir akşam yemeği falan yiyeceksindir. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Ta ta, then. | Hadi hoşça kal. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Who wants a cup of tea? Yeah? | Kim çay ister? Evet? | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Hey. Ready? | Selam. Hazır mısın? | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Oh, Tom! I'm short staffed. | Tom! Kısıtlı kişiyle çalışıyorum. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Don't... Tom! | Yapma... Tom! | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Forget it. Don't matter. | Unut gitsin. Önemi yok. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
No, no... Tom, stop, hang on, come back a minute! | Hayır, hayır... Tom, dur, bekle. Gel bir dakika! | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Come back, come back. | Gel, gel hadi. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Don't strop off like that. | Tavır yapma şöyle. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
You make me look like a fucking dick. | Lanet bir hödük durumuna düşürüyorsun beni. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
If it's going to be like this every day, what's the point? | Her gün böyle olacaksa, ne önemi var ki? | Derek-1 | 2012 | ![]() |
If you don't want to go out, say you don't want to. | Çıkmak istemiyorsan istemiyorum de. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
I do want to go out, but we're short staffed. | Çıkmak istiyorum ama kısıtlı kişiyle çalışıyorum. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
I really do want to go out. | Gerçekten çıkmak istiyorum. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
I promise we'll go out tomorrow. Promise me now. | Söz veriyorum yarın çıkacağız. Şimdi söz ver bana. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Please don't do this, it's really... | Lütfen böyle yapma, gerçekten... | Derek-1 | 2012 | ![]() |
You don't need to get upset. It's not personal. | Sinirlenmene gerek yok. Kişisel bir şey değil. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
I'll book somewhere. | Bir yerden yer ayırtacağım. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Brilliant, we'll do that. | Harika, yarın yapıyoruz. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Yeah? Book it. | Öyle mi? Yer ayırt. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Right, seven o'clock tomorrow. | Pekala, yarın saat yedide. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Good. That sounds like fun. | Güzel. Kulağa eğlenceli geliyor. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
That's good, then. | Çok güzel o halde. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Yes. Now, go and do your work. | Evet. Şimdi işinin başına dön. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Well, I will. | Gidiyorum. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Just needs a new battery. | Sadece yeni pil lazım. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
It should work now. | Şimdi çalışması lazım. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
So that's the volume. Turn the TV up with that one, | Bu ses düğmesi. Bununla televizyonu açıyorsun... | Derek-1 | 2012 | ![]() |
change the channel with that one. | ...ve kanalı buradan değiştiriyorsun. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Right, volume and change... | Pekala, ses ve kanal değiştirme... | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Dougie! Dougie! | Dougie! Dougie! | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Can't believe my luck. | Şansıma inanamıyorum. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Bought it at jumble sale. | İkinci el eşya satışından aldım. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Why did you buy that? | Niye aldın onu? | Derek-1 | 2012 | ![]() |
What? Why did you buy it? | Ne? Niye aldın onu? | Derek-1 | 2012 | ![]() |
To go with the other one. | Ötekinin yanına koymak için. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
No, there isn't another one. That's the one we gave away. | Hayır, öteki falan yok. Elimizden çıkardığımız bu. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
That was there this morning. | Bu sabah şuradaydı. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
This is shit. I gave it you to sell. | Bu boktan bir şey. Sana satman için verdim. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
We gave it to jumble sale to get rid of, cos it's shit. | Boktan bir şey olduğundan başımızdan atmak için satılsın diye verdik. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Stop looking over there, Derek. That is the one we had this morning. | Oraya bakıp durma Derek. Bu sabah bizde olan bu. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
We got rid of it cos it's shit. | Boktan bir şey olduğu için başımızdan attık. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
We didn't need it, now you're buying it back. Yeah. | Bize lazım değildi, sen de kalkıp satın almışsın. Evet. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, well we don't need it. | Evet, bize lazım değil. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Derek, will you stop looking over there. | Derek, şuraya bakıp durma. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
There isn't another one, you keep... Why not? | Başka yok, sen... Niye? | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Because why would they make two of them? | Çünkü niye iki tane üretilsin ki? | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Why would they... Let me have it. Why would they make two of them? | Niye üretsinler? Ver şunu. Niye iki tane üretsinler ki? | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Look at it. | Şuna baksana. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Why would you ever make two of them? | Niye bundan iki tane üretesin ki? | Derek-1 | 2012 | ![]() |
It was made in China, they made one of 'em, | Çin malımıymış, bir tane üretilmiş. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
they turned the machine off immediately after they saw what they'd produced. | Ürettikleri şeyi gördükten sonra hemen makineyi kapamışlar. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
We don't need any more of them in the world and you've bought it back. | Dünyada artık böyle şeyler bize lazım değil ve sen de alıp geldin. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
It was a chance to get it out of here. | Buradan gitmesi için bir fırsat yakalamıştık. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Right, shall I put it there, where the other one was? | Pekala, ötekinin yerine koyabilir miyim? | Derek-1 | 2012 | ![]() |
If you want, yeah. | Eğer istiyorsan, evet. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
And then... | Peki o zaman... | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Unbelievable! | İnanılır gibi değil! | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Where's the one that was there? Needs the other one now. | Ötekinin yeri neredeydi? Şimdi ötekinin yeri gerekiyor. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
There wasn't another one, Derek. That is the one. | Öteki diye bir şey yok Derek. Bir bu var. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
There was only ever one. | Tek bir o vardı. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Yes, but then I got another at the jumble sale. | Evet ama ikinci el satıştan bir tane daha aldım. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Where's the frog that was there? | Kurbağanın yeri neresiydi? | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Oh, fuck knows. | Ne bileyim. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
My favourite frog? | En sevdiğim kurbağam? | Derek-1 | 2012 | ![]() |
A chance to get rid of shit and he's buying 'em back. | Boktan şeyden kurtulmak için bir fırsat vardı ve onu satın almış. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
The whole thing about this is frustrating. | Bunun için ne yaparsan ne yap boşuna. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Lucky I found that one, if we've lost the other one. | Öteki kaybolabilir diye neyse ki bunu buldum. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Yeah. | Evet. Mesela Arthur'u alıp bizimkilerin yanına dönebilir,... | Derek-1 | 2012 | ![]() |
I'm leaving early for once. | İlk defa erken çıkıyorum. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
it's only about an hour late. | Alt tarafı bir saat kadar geciktim. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
So, going to a restaurant French. | Fransız restoranına gidiyorum. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
She's not very well. | Durumu pek iyi değil. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
So Theresa's putting her to bed. She's called a doctor. | O yüzden Theresa onu yatıracak. Doktor çağırdı. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
And she's called Hannah cos she's panicking. | Ayrıca endişelendiği için Hannah'ı da aradı. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Hannah will sort her out. | Hannah bir çaresine bakar. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Hannah. Yeah. | Hannah. Evet. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Bloody hell, she's nice. I didn't realise. | Vay anasını, çok hoş. Hiç fark etmemişim. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
I knew she was nice. | Ben hoş olduğunun farkındaydım. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
No, you don't understand, mate. | Hayır, anlamıyorsun dostum. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
He understands it more than you do, mate. | Senden iyi anlıyor dostum. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Butting in again, mate. Focus on your fucking plug. | Yine burnunu sokuyor dostum. Sen lanet fişinle ilgilen. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
It's every time you open your mouth, you spout out bullshit all the time. | Ağzını her açmanda saçma sapan laflar ediyorsun hep. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. | Evet, evet, evet, evet, evet. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
You're one boring prat! | Sıkıcı lavuğun tekisin! | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Well, I'll call you later. Bye. | Seni sonra ararım. Güle güle. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Hello, darling. You all right? | Merhaba tatlım. İyi misin? | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Oh, I thought, I thought you'd gone home. | Eve gittiğini sanıyordum. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Don't worry about it. He's gone off in a strop. | Merak etme. Tom keyifsiz çekip gitti. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Oh. Go get him, then. | Gidip yetiş ona o zaman. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
I'd rather be here with you. | Yanında olmak istiyorum. | Derek-1 | 2012 | ![]() |