• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149785

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And then there were all the useless operations. Sonra yararsız ameliyatlar yapıldı. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
But, nate... Nate... Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
All the horrible things don't take away from what he gave me. Ama tüm o korkunç şeyler, bana verdiklerini yok etmiyor. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
the first time that jesse laughed ? Jesse'nin ilk gülümsediği an. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
He used to get so excited to look at the moon. Ay'a bakınca çok heyecanlanırdı. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
He was only two, Daha iki yaşındaydı... Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
But he was a person. ...ama o bir kişiydi. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
An amazing person. Harika bir kişiydi. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
And he was here such a short time, Burada çok kısa süre kaldı. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
I feel just incredibly lucky that Onu tanıma fırsatı bulduğum için... Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
I got to know him. ...kendimi çok şanslı hissediyorum. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
It made me a bigger person. Beni daha büyük bir insan yaptı. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
And that's something all children do. Bu tüm çocukların yaptığı bir şey. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
You guys don't want your parents going to school things, right ? Ailenizin okuldaki gösterilerinize gitmesini istemiyorsunuz, değil mi? Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Not really. Mom always tries to get the teachers to validate her parenting. Hayır. Annem hep öğretmenlere iyi bir anne olduğunu onaylatmaya çalışır. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
And dad always slobbers over mr. Janetti, the guy who teaches shop. Babam da el işleri dersi veren Bay Janetti'ye sulanır. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
David thinks that we should go to durrell's assembly against his will. David, kendisi istemediği halde Durrell'in gösterisine gitmemizi istiyor... Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
But you agree with me ? Absolutely. ...ama siz benimle aynı fikirdesiniz. Kesinlikle. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
It sounds like durrell is trying to assert his individual identity. Durrell bireysel kimliğini belirtmeye çalışıyor gibi. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Gradually he'll come to have some familial identity. Ama yavaş yavaş ailevi kimliğini kazanmaya başlayacak. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
The important thing is not to force it. Önemli olan, onu zorlamamak. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Let him initiate at his own pace. Bırakın o kimliği kendi hızında kazansın. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
I've got write these things down for david. Bunları David için yazmam lazım. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Oh, don't worry. I'll do it. Merak etme. Ben yazarım. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Oh, um... thanks. Teşekkürler. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
All right, kirsten, meet me at the elevator. Kirsten asansörde buluşalım. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
First, I have to go potty. Yeah, baby. Önce tuvalete gitmem gerekiyor. Tamam bebeğim. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Hey, johnny, you coming ? Johnny, geliyor musun? Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Yeah, baby. But I'll meet you there. Evet bebeğim. Ama orada görüşürüz. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Uh, johnny ? Hey, have a good night, claire. Johnny. İyi geceler Claire. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Oh, I was wondering, are you guys going to doc's ? Merak ettim, Doc'a mı gidiyorsunuz? Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Ruth ! Ruth! Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
I really want you to meet my friend mitchell. Arkadaşım Mitchell ile tanışmanı istiyorum. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
And what is this ? Bu nedir? Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
It's nothing. I just Your famous potato salad. Önemli bir şey değil. Sadece... Ünlü patates salatan. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
I told you not to bring anything, you devil. Sana bir şey getirme demiştim, seni şeytan! Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Let's just put it here with everything else. Diğerlerinin yanına koy. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
It's too big. Nonsense. Çok büyük. Saçmalık. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Let's just push this stuff aside. Şunları yana çek. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Now start mingling. Şimdi insanlarla kaynaşmaya başla. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
No one's gonna bite you. Kimse seni ısırmaz. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Well, maybe if you're lucky someone will. Belki şansın varsa biri ısırır. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
You know, I'm really not drawn to mechanical animals. Mekanik hayvanlar ilgimi çekmiyor. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Me neither. I'm actually not really drawn to live animals. Benim de. Canlı hayvanlar da çekmiyor aslında. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
So are you seeing anyone ? Çıktığın biri var mı? Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Oh, I was living with this guy for a while. Bir süre biriyle yaşadım ama... Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Uh, we broke up. Ayrıldık. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
And now I hear he's left town. Şehirden ayrıldığını duydum. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Probably to go to some overpriced loony bin. Muhtemelen pahalı bir akıl hastanesine gitmiştir. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
He's kind of a nutjob. Delinin teki. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
I don't know why I just said that. Bunu neden söylediğimi bilmiyorum. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
He's really unique. Gerçekten eşsiz. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
And the whole thing was just Tüm olanlar... Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
I don't think I was ready for something real, Galiba zorlukları olan gerçek bir ilişkiye... Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Like something with challenges. ...hazır değildim. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
And he was in a different place than me. O benden farklı bir yerdeydi. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
He's a little older. I'm seeing an older guy. Benden biraz büyük. Ben de benden büyük bir erkekle çıkıyorum. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Actually, he's just a year and half older. Benden sadece bir buçuk yaş büyük. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Really ? What's he do ? Ciddi misin? Ne iş yapıyor? Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
From the office. Ofisten. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
We're trying to keep it quiet. Ama kimseye duyurmamaya çalışıyoruz. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Oh my god. Who is he ? Aman Tanrım! Kim? Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
What ? Ted ? Ne? Ted mi? Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
I've never seen you two together. Sizi hiç birlikte görmedim. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Oh, well, we're trying to be cool about it. Soğukkanlı davranmaya çalışıyoruz. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
I mean it's still sort of new. İlişkimiz daha yeni. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
See we hooked up at hong fu's birthday party in november, Kasım ayında Hong Fu'nun doğum günü partisinde birlikte olduk. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Then we didn't talk for like a month. Sonra bir ay kadar konuşmadık. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Then we were both here a couple of weeks ago Birkaç hafta önce ikimiz de buradaydık. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
And ended up fooling around in the guys' bathroom. Erkekler tuvaletinde oynaştık. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
It's really rank in there. Gerçekten de tuvalet iğrenç. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
So now you're dating ? Yani şimdi çıkıyor musunuz? Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
I think we will be soon. Sanırım çok yakında çıkacağız. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
We just need to take it to that next place Biriyle yakınlaşma sorunlarını çözer çözmez... Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
As soon as he deals with some of his intimacy issues. ...o safhaya geçmemiz gerekiyor. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Sure. I get it. Tabii. Anladım. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
I really should watch more sitcoms. Daha çok sitkom seyretmeliyim. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
I keep meaning to, but i never know when they're on. Seyretmeyi istiyorum ama ne zaman yayınlandıklarını bilmiyorum. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
I just did a spot on the new jennifer love hewitt show. Jennifer Love Hewitt'in yeni dizisinin reklam spotunu yaptım. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Well, uh, mitchell... Bak Mitchell... Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Ruth ! Ruth. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
You look so forlorn standing here all alone. Burada yapayalnız dikilirken çok perişan görünüyorsun. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Let's circle and see if we can find some nice quirky guy for you. Haydi dolaşalım ve sana ilginç birini bulmaya çalışalım. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Thanks, cindy. But I don't think so. Teşekkürler Cindy ama sanmıyorum. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Oh, come on, ruth. It'll be fun. No, it won't be fun. Haydi Ruth. Eğlenceli olacak. Hayır. Eğlenceli olmayacak. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
I am seven million years old. Yedi milyon yaşındayım. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
And I have this emptiness that won't go away. Bir türlü yok olmayan bir boşluk duygum var. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
I've gone everywhere and I've done everything. Her yere gittim, her şeyi yaptım. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
I even went to the stupid skirball center. O uyduruk Skirball Merkezi'ne dahi gittim. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
And I am still all alone. Ve hâlâ yalnızım. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Everyone else gets to find someone just like that. Başkaları hemen birini buluyor. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
So I'm done. That's it ! Benim işim bitti. Bu kadar. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
I just want to be left alone so i can shrivel up in peace. Please ! Huzur içinde pörsümek için yalnız kalmak istiyorum sadece. Lütfen. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Yeah, baby ! Evet bebeğim. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Yeah, baby ! Yeah, baby ! Evet bebeğim. Evet bebeğim. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Claire ! Oh, hey. Claire. Merhaba. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
I've been doing some research on you. Oh, really ? Hakkında biraz araştırma yaptım. Cidden mi? Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Yeah, I heard you're, like, this amazing artist, Evet. Harika bir sanatçı olduğunu,... Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Had a show and everything. That's pretty impressive. ...sergi açtığını duydum. Çok etkileyici. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
Oh, I think you have me confused with someone else. Galiba beni bir başkasıyla karıştırıyorsun. Six Feet Under The Silence-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149780
  • 149781
  • 149782
  • 149783
  • 149784
  • 149785
  • 149786
  • 149787
  • 149788
  • 149789
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim