• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148119

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm trying to get a hold of a Miss Carrie Bradshaw. Bayan Carrie Bradshaw'a ulaşmaya çalışıyorum. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
She used to be a friend of mine. Good morning. Ben arkadaşıyım. Günaydın. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Wait. I think I recognize that voice. Dur biraz. Ben bu sesi tanıyorum. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I can't believe it's been so long. I've been meaning to call you. O kadar uzun zaman oldu ki. Bende seni aramayı düşünüyordum. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I've just been Fucking your brains out? Ben sadece... Beyninin içine mi edildi? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
That's the least of it. You know what? Öyle de diyebiliriz. Biliyor musun? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I don't think that I have been hit this hard since En son ne zaman bu kadar bağlandığımı bilmiyorum... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I won't compare it to anything, because everything else has always ended. ...bunu hiçbir şeyle karşılaştıramam, çünkü diğer herşey sona ermiş durumda. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Will I get to see you sometime? Bir ara görüşebilir miyiz? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Absolutely. How about tonight? Tabii, bu geceye ne dersin? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Tonight will work. I'll call Charlotte and Samantha... Bugece gayet uygun. Charlotte ve Samantha'yı arayıp... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
see if they're free, 'cause Big's got this dinner thing, so we had no plans. ...uygunlar mı sorarım, bugün Büyük yemeğe çıkacak, yani planımız yok. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
God, would you listen to yourself? Tanrım, ne dediğinin farkında mısın sen? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Yeah, I know. I've become one of those women we hate. Evet, biliyorum. Nefret ettiğimiz o kadınlardan birine dönüşüyorum. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Yes, you have. I can't talk now. I'll call you later. Okay? Evet kesinlikle. Artık kapatmalıyım. Seni sonra ararım, tamam mı? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
All right. Bye. Tamam. Hoşçakal. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
As I hung up, I realized I'd committed the cardinal sin Telefonu kapattığımda, en büyük günahı işlediğimi farkettim. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I'd forsaken my girlfriends for my new boyfriend. Kız arkadaşlarımı, yeni erkek arkadaşım için yüzüstü bırakıyordum. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
That night I faced the tribunal. O gece mahkeme karşısına çıktım. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
We really weren't that concerned. Seni yargılamıyoruz. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Just completely hurt and off ended. Sadece çok incindik. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Actually, you missed a lot. Pek çok şeyi kaçırdın. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I know. I am trying Biliyorum. Uğraşıyorum. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Miranda had worked on a big successful merger. Miranda , büyük bir ortaklık üzerinde çalışıyordu. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Samantha was obsessed with the idea of a new apartment. Samantha, yeni bir daire fikrini kafasına takmıştı. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
And Charlotte Ve Charlotte... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Charlotte was practically engaged. ...Charlotte, neredeyse nişanlanmak üzereydi. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
They met the day after I dropped off the edge of the earth. Havalarda uçtuğum günün ertesi gününde tanıştılar. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
His name was Michael Conway. He was from a good New York family... Adı Michael Conway'di. İyi bir New York ailesinden geliyordu... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
and he absolutely adored Charlotte. ...ve Charlotte'a deli gibi aşıktı. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I think this might be it. I think this might be the one. Sanırım bu o. Sanırım aradığım kişi. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
We've met him. He's perfect. Onunla tanıştık. Mükemmel biri. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Even his fucking dog is perfect. Lanet olası köpeği bile mükemmel. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
But there is one thing. Sadece tek bir sorun var. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Last night after Michael took Charlotte to the Philharmonic... Geçen gece Michael, Charlotte'u orkestra dinlemeye götürdükten sonra... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
they went back to his place and began the classic dating ritual ...evine gidip, klasik randevu törenlerine başlamışlardı ki... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
the blow job tug of war. ...olay, kendini çekme savaşına dönüştü. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Come on. Not tonight. Hadi ama. Bu gece olmaz. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Sometime. Arasıra. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I hate doing it. ...bu işi yapmaktan nefret ediyorum. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Honey, you can't be serious. Tatlım, ciddi olamazsın. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Are you telling us you never perform this act? Bize, bunu hiç yapmadığını mı söylüyorsun? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
She'll juggle, she'll spin plates, but she won't give head. Hokkabazlık yapacak, sihirbazlık yapacak, ama bunu yapmayacak. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I don't like putting it in my mouth. I have a very sensitive gag reflex... Ağzımın içinde olmasından hoşlanmıyorum. Kusma reflekslerim çok duyarlı... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
and it makes me wanna puke. ...ve bende kusma hissi uyandırıyor. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
That's one way to say no. It's not like I haven't tried. İşte bu hayır demek için iyi bir yol. Denemediğimden değil. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I practiced on a banana. Muz üzerinde çalışmalar yaptım. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I pretended it was a popsicle, but I just don't like it. Çubuk şekermiş gibi davranmaya çalıştım, ama yine de hoşuma gitmedi. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Personally, I'm loving it up to the point where the guy wants me to swallow. Kişisel olarak, adam yutmamı istediği noktaya kadar hoşuma gidiyor. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
That's just a judgment call. Bu kişisel bir karar. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Some men just take it so personally if you don't. Bazı adamlar, bunu yapmadığında üzerlerine alınıyorlar. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Some guys don't give you a choice. Bazı adamlar seçim şansı bırakmıyorlar. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
That's just bad behavior. You honestly like it? Bu çok kötü bir davranış. Gerçekten hoşuna gidiyor mu? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
It's not my favorite thing on the menu, but I'll order it from time to time... Menüdeki en sevdiğim şey değil, ama ara sıra ısmarlarım... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
and with the right guy... ...ve doğru adamla olduğunda... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
it can be nice. ...çok hoş olabilir. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Oral sex is God's gift to women. You can get off without a worry of pregnancy. Oral seks tanrının kadınlara armağanıdır. Hamile kalmaktan korkmadan boşalabilirsin. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Plus, the sense of power is such a turn on. Ayrıca, bütün güç açığa çıkmış gibi hissedersin. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Maybe you're on your knees, but you got 'em by the balls. Dizlerinin üstündeyken olabilir, ama testislerle birlikte olmalı. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Now, you see, that is the reason that I don't wanna go down this road. Bu yola girmek istemememin nedeni işte bu. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Sweetheart, if you're gonna get all choked up about it... Tatlım, bu kadar heyecanlanacaksan... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
just don't do it. ...yapma olsun bitsin. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
But if you don't go down on him, how do you expect him to go down on you? Ama eğer bunu ona yapmazsan, sana yapmasını nasıl beklersin? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I don't. Beklemiyorum. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Oh, well, forget it! Tamam, unut gitsin! Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I only give head to get head. Me too. Ben sadece bana yapacağı için yaparım. Ben de. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
A few hours and a couple of bottles of Pinot Grigio later... Birkaç saat ve birkaç şişe Pinot Grigio'dan ... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
and vows of friendship renewed, we were almost out the door when ...ve arkadaşlık yeminlerimiz yenilendikten sonra, kapıdan çıkmak üzereydik ki... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Hey, isn't that Mr. Big? Bu Bay Büyük değil mi? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Oh, I'm gonna go over and say hi. Yanına gidip merhaba diyeceğim. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Ditching us now would be really bad form. Bizi terketmen gerçekten kötü bir hareket olur. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I'm not gonna ditch you. Sizi terketmiyorum. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Hey, Carrie. How are you? Selam, Carrie. Nasılsın? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Good. Good. I was just here with my posse having dinner... İyiyim. Arkadaşlarımla akşam yemeği yiyordum... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Carrie, this is Julia Woods. Julia, Carrie Bradshaw. Carrie, bu Julia Woods. Julia, Carrie Bradshaw. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Let's go. Nice to meet you. Hadi gidelim. Tanıştığımıza sevindim. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Can I talk to you for a second? Sure. Biraz konuşabilir miyiz? Tabii. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Are you on a date? Bir randevun mu var? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I thought you said you had a business thing tonight. Bu gece iş görüşmen olduğunu söylemiştin. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I said a "dinner thing." Yemeğe çıkacağım dedim. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
She's stunning. And I should know, because, frankly, she stunned me. Çok çekici biri. Açıkça beni büyüledi. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Well, enjoy your dinner. Yemekte iyi eğlenceler dilerim. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Sure. I was just Evet. Ben sadece... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I just didn't realize you were dating other women. ...başka kadınlarla da görüştüğünü bilmiyordum. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Not a lot of other women. Çok fazla başka kadın yok. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Why don't we talk about this Saturday? Sure, sure, sure. Neden bunu cumartesi günü konuşmuyoruz? Tabii, tabii. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
So, then, enjoy your dinner. O halde, yemekte iyi eğlenceler dilerim. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I already said that. Well, enjoy it twice. Bunu zaten söylemiştim. Neyse, iki kere eğlenirsiniz. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I can't believe it. He's seeing other women. Buna inanamıyorum. Başka kadınlarla da görüşüyormuş. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Prick. Adi herif. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
True, we had never discussed exclusivity. Aslında, asla özel olduğumuzdan bahsetmedik. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
But while for me the idea of seeing another man would be like... Benim için, başka bir erkekle görüşme fikri... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
trying to fit another outfit into an already overstuffed suitcase... ...zaten ağzına kadar dolu olan bir bavula başka şeyler koymaya çalışmak gibiyken... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Big was happily dating another woman... ..Büyük, dünyanın en doğal şeyiymiş gibi... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Iike it was the most natural thing in the world. ...başka kadınlarla görüşüyor. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Is it that men have an innate aversion to monogamy... Bu, bir erkeğin doğuştan içinde olan, tekeşlilikten nefret etmesi mi... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
or is it more than that? ...yoksa daha fazlası da var mı? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
In a city like New York with its infinite possibilities... Sonsuz olasılıklarla dolu New York gibi bir şehirde... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
has monogamy become too much to expect? ...tekeşlilik beklemek çok mu fazla? Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I've been involved in a monogamous relationship for over a year now. Yaklaşık bir yıldır tekeşli bir ilişki yaşıyorum. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148114
  • 148115
  • 148116
  • 148117
  • 148118
  • 148119
  • 148120
  • 148121
  • 148122
  • 148123
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact