• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148116

English Turkish Film Name Film Year Details
And by then, at least you're emotionally involved. Sen en azından duygusal olarak karmaşıksın. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I mean, isn't it better to find out if the sex is good right offthe bat... Birinin duyguları incinmeden önce, seksin iyi olup... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
before anybody's feelings get hurt? ...olmadığını anlamak daha iyi olmaz mı? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
It's okay to have hurt feelings. And you always handle those so well. Duyguların incinmesinde bence sorun yok. Sen her zaman olaylara iyi tarafından bakarsın. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Well, there is something to be said for restraint. Kendine hakim olma denilen birşey var. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
When did you become such a Victorian? The Victorians were onto something. Ne zaman muhafazakar biri oldun sen? Muhafazakarların farklı değerleri vardır. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
They valued romance. Romantizme değer verirler. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
True romance cannot exist without good sex. Gerçek romantizm, iyi bir seks olmadan olmaz. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
And yet you can have good sex with someone you don't like or respect... Ve hoşlanmadığın, saygı duymadığın hatta hatırlamadığın biriyle bile... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
or even remember. ...iyi seks yapabilirsin. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
All right. Well, ladies, I'm just going to dinner. Pekala. Bayanlar, yemeğe gitmeliyim. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Good night. Bye! Have fun! İyi geceler. Hoşçakal! İyi eğlenceler! Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
The truth is, I was dying to sleep with him... Gerçeği söylemek gerekirse, onunla yatmak için ölüyorum... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
but isn't delayed gratification the definition of maturity? ...ama olgunlaşmanın tanımı, zevk veren şeyleri ertelemek değil midir? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Interesting dress. İlginç bir elbise. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Meaning? Interesting dress. Ne demek bu? İlginç bir elbise. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Don't worry. I'm perfectly capable of restraining myself. Endişelenme. Kendimi tutabilme yeteneğine sahip bir insanım. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I can't be hemmed in by rules. I go with my emotions. Kurallarla hareket edemem. Duygularımı dinlerim. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Some of the greatest romances of all time began with sex on the first date. Tüm zamanların en romantik ilişkilerinden bazıları, ilk geceki seksle başlamıştır. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I bet. İddiaya girerim. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I will not be the first one to speak. İlk konuşan ben olmayacağım. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
And if he never calls me again, I'll always think of him fondly... Ve eğer beni tekrar aramazsa, onu her zaman bir aptal... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
as an asshole. ...olarak hatırlayacağım. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
That was really Bu gerçekten... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I mean, can you believe we on the first date? İlk buluşmada...yaptığımıza inanabiliyor musun? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I mean, I didn't plan that, you know? l Bunu planlamamıştım, anlıyor musun? Ben... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
What do you think? What? Ow! Ne düşünüyorsun? Ne mi düşünüyorum? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I thought it was pretty fuckin' great, but what do I know? Harika bir düzüşme olduğunu düşünüyorum, ama ne diyebilirim ki? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
You feel like getting some Szechuan? Çin yemeği havasındayız sanırım, ne dersin? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Had Mr. Big discovered my weakness for great sex and greasy Chinese? Bay Büyük, harika sekse ve Çin Lokantalarına olan güçsüzlüğümü mü keşfetmişti? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Or was going out to dinner simply a diversionary tactic... Ya da geceyi benimle geçirmek için, yemeğe çıkma... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
to keep me from spending the night? ...taktiğini mi kullanıyordu? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Before I was able to completely indulge my paranoia... Tamamen paranoyaklaşmaya başlamadan önce... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
it was my pal Mike Singer. ...dostum Mike Singer'dan bahsetmeliyim. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
We've known each other for ten years but never had sex... Birbirimizi on yıldır tanıyorduk ama hiç seks yapmadık... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
because we want to know each other f or another ten years. ...çünkü birbirimizi bir on yıl daha tanımak istiyorduk. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
What are you doing here? I'm with I'll tell you later. Burada ne işin var? Ben...sana sonra açıklarım. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Not too naked? Just naked enough. Çok açık değil mi? Yeterli derecede açık. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Hi. I'm Carrie Bradshaw. I'm an old friend of Mike's. Merhaba. Ben Carrie Bradshaw. Mike'ın eski bir arkadaşıyım. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I'm Libby Biyalick. It's so nice to finally meet a friend. Ben Libby Biyalick. Sonunda bir arkadaşıyla tanıştığıma sevindim. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
So I'll call ya. Seni sonra ararım. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Great. Well, have a good dinner. Harika. İyi akşamlar. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I left the table wondering why Mike didn't want to introduce me to his date. Mike'ın, beni neden çıktığı kızla tanıştırmak istemediğini merak ederek masadan ayrıldım. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
That very same night, something absolutely amazing happened to Miranda. Miranda'nın başına gelen harika şeylerle kıyaslanınca, çok sıradan bir geceydi. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Really good now. Çok iyi. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I didn't mean Are you okay? She met someone in gym class. Ben...iyi misin? Spor salonunda birisiyle tanıştı. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Are you Oh, God. Sen...tanrım. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Are you sure you're okay? I'm fine. İyi olduğuna emin misin? İyiyim. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
So what exactly about my head pissed you off? Söylesene, kafam seni kızdıracak ne yaptı? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I wish there was something I could do. Yapabileceğim birşeyler olmalı. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Well, you can buy me dinner sometime and a CAT scan. Bana yemek ısmarlayıp, kafa taramasına götürebilirsin. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
His name was Ted Baker. He was 32, a sports medicine doctor... Adı Ted Baker'dı. 32 yaşındaydı, spor karşılaşmalarında doktorluk yapıyordu... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
with an apartment overlooking the Natural History Museum. ...Doğal tarih Müzesi'ne bakan bir evi vardı. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Three prior serious relationships, none resulting in marriage. Önceki üç ciddi ilişkisinin hiçbiri evlilikle sonuçlanmamıştı. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Kiss to make it better. Böyle durumlarda öpücük işe yarar. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
So, really, can I call you sometime? Seni ara sıra arayabilir miyim? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
He left a message on my machine when I got home. Eve gittiğim zaman mesaj bıraktığını gördüm. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
He wants to go out this week. Bu hafta dışarı çıkmak istiyor. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
That's fantastic. No. It's too quick. Bu harika. Hayır. Çok hızlı. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I think maybe that kick in his head scrambled his brains. Sanırım başına aldığı darbe kafasını karıştırdı. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
No. Too quick is sleeping with him on the first date. That's too quick. Hayır. Hızlı olan ilk randevuda yatmak. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
You both got excited, and you went for it. Stop blaming yourself. İkinizde çok heyecanlıydınız, ve yaptınız. Kendini suçlamayı bırak. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I don't blame myself. I blame the dress. Kendimi suçlamıyorum. Elbiseyi suçluyorum. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
The dress. The dress led me on, had a lif e of its own. Elbise. Işık saçan elbisemin, kendi yaşamı vardı. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Then we went to this Chinese restaurant, and you'll never guess who I ran into. Sonra Çin restaurantına gittik, kimi gördüğümü asla tahmin edemezsin. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Mike Singer out on a date. The whole world's in love. Mike Singer birisiyle beraberdi. Bu sıralar herkes aşık oluyor. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I'm not sure. I don't know. Emin değilim. Bilmiyorum. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
He was acting very weird, like he Iike he didn't want me to meet her. Çok acayip davrandı, sanki o... beni kızla tanıştırmak istemiyor gibiydi. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
What's her name? Her name was Libby Biyalick. Adı ne? Libby Biyalick. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Mike told me everything that afternoon while I helped him pick out sheets... Mike, öğleden sonra çarşaf seçmesine yardım ederken... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
at Bed, Bath & Beyond. ...herşeyi anlattı. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
So how long have you been seeing her? Ne zamandır onunla görüşüyorsun? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Is this a painful topic? Acı veren bir konu mu? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
No. It's just she's not someone I date openly. Hayır. Sadece çıkmamam gereken birisiydi. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Why? ls she married? No. Neden? Evli mi? Hayır. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Is she a cousin? No. Kuzenin mi? hayır. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
The thing is, she's smart, incredibly sweet, and sex is great. Zeki ve çok tatlı biri ve seks de harika. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
She's just not the one I see myself with. Sadece kendimi onun yanında hayal edemiyorum. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
It was about three months ago. Yaklaşık üç ay önceydi. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Mike had been dumped by Fiona Brooks, a cellist for the Philharmonic... Mike, orkestrada çello çalan Fiona Brooks tarafından terkedilmişti... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
who he was trying to forget as quickly as possible. ...onu mümkün olduğunca çabuk unutmaya çalışıyordu. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
They had both loved to cook, and shopping was a Saturday morning ritual. İkisi de cumartesi sabahları yemek ve alışveriş yapmayı seviyorlardı. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
So he was feeling particularly vulnerable when Sonra kendini savunmasız hissetmeye başladı. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Care to try some aged sheep's milk cheese from the Alps? Alp'lerdeki koyunların sütüyle yapılan bu peyniri dener misin? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
It's good. It's made by monks. Çok güzel. Keşişler tarafından yapılıyor. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Really? Trappist monks. Gerçekten mi? Katolik keşişler. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Fresh goat cheese from the Napa Valley. Napa vadisinden taze keçi peyniri. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
It's a triple cream from France. Fransa'dan krem peyniri. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Mike found himself very uninhibited. Mike hiçbir şeyden çekinmediğini hissetmeye başladı. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Since he didn't think Libby was that gorgeous... Libby'nin mükemmel olduğunu düşünmediğinden... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
there wasn't any pressure. ...üzerinde hiç baskı yoktu. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
The next morning, he woke up and felt at ease... Ertesi sabah, uyandı ve çok tahatlamış... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
very relaxed. ...olduğunu farketti. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I'm a creative director of an ad agency... Bir reklam ajansında kreatif yönetmen olarak çalışıyorum... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
but eventually I'd love to have my own shop. ...ama kendi dükkanımla ilgilenmeyi daha çok seviyorum. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I'd love to have my own shop too. Ben de kendi dükkanımla ilgilenmeyi çok seviyorum. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Well, cheese shop, I mean. Peynir dükkanı. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
She was one of the only women he'd ever met... Bu güne kadar tanıştığı kadınlar içinde... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
who he felt he could just be with. ...gerçekten birlikte olmayı istediği tek kadındı. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Look. She's not beautiful... O güzel bir kadın değil... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148111
  • 148112
  • 148113
  • 148114
  • 148115
  • 148116
  • 148117
  • 148118
  • 148119
  • 148120
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact