Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147789
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
MILI OKADA FUJI TV | Mili'm Okada's Japon TV | Senna-2 | 2010 | ![]() |
I think many Japanese girls are fans of Mr. Senna. | bence birçok japon kız | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Now I am close to him and I'm so nervous... | ben Sennaya çok yakınım şu an benim bile elim ayağım titriyor. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Voice of Ron Dennis Head of Team McLaren | Ron Dennis McLaren takım lideri | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Alain Prost World Champion 1985, 1986 | Alain Prost (nam ı diğer kılkuyruk) Dünya şamiyonu 1985 86 | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Selina Scott Wogan Talk Show, BBC | Selina Scott Wogan, BBC Talk Show | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Announcement of the McLaren drivers | McLaren SÜRÜCÜLERİ İÇİN ANONS | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Ron Dennis McLaren Team Manager | Ron Dennis McLaren takım şefi | Senna-2 | 2010 | ![]() |
The first year at McLaren was a very decisive year in the life of Ayrton. | McLaren'in ilk senesi önemli bir seneydi Ayrton için. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Viviane Senna Ayrton's Sister | Viviane Senna Ayrton'un kız kardeşi | Senna-2 | 2010 | ![]() |
He was very nervous. | o çok gergindi, | Senna-2 | 2010 | ![]() |
It was as if he bore the weight of the world on his shoulders | sanki Dünyanın bütün yükü onun omuzlarında gibiydi, | Senna-2 | 2010 | ![]() |
because he now had the responsibility | çünkü çok sorumluluk sahibi bir insandı | Senna-2 | 2010 | ![]() |
to demonstrate he was a first rate driver. | ve kendisinin gerçektende iyi bir pilot olduğunu ispatlaması gerekiyordu. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
No.1 (F1 Grand Prix) | No.1 (F1 Grand Prix) | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Voice of Ron Dennis McLaren Team Manager | Ron Dennis McLaren takım şefi | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Monaco Grand Prix May 14, 1988 | MONTE CARLO daki Büyük Açılış 14 Mayıs 1988 | Senna-2 | 2010 | ![]() |
1. A. SENNA 2. A. PROST DIFFERENCE: 55.114 secs | 1. A. SENNA 2. A. PROST Fark: 55.1 s 14 | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Lap 67 of 78 | 67 78 | Senna-2 | 2010 | ![]() |
A. PROST Winner of the Monaco GP, 1988 | A. PROST yarışın galibi Monaco GP, 88 | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Voice of Alain Prost | Alain Prost | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Japanese Grand Prix October 30, 1988 | BÜYÜK JAPONYA AÇILIŞI 30 EKİM 1988 | Senna-2 | 2010 | ![]() |
It is the fifteenth Grand Prix of the season. | Sezonun 15. etabındayız | Senna-2 | 2010 | ![]() |
As the sun rises, Brazil will await the chequered flag | Aşşağıda, Brezilya ayakta kareli bayrağı bekliyor | Senna-2 | 2010 | ![]() |
and for Ayrton Senna to win his first world title in Formula One, | Ayrton Senna'nın dünya ünvanını alması için Formula birde | Senna-2 | 2010 | ![]() |
realising a dream he had since he was a child. | çok eskiden beri gerçekleştirmek istediği hayali olan. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Voice of Pierre Van Vliet TF1 commentator | Pierre Van Vliet TF1 yorumcusu | Senna-2 | 2010 | ![]() |
We are about to start. Green light. | haydi başlayalım artık,yeşil yansın. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Senna does not start! | Senna ön tarafta! | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Prost came out ahead while Ayrton Senna was left behind. | Prost liderliğe koştu Ayrton Senna arka sıralarda. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Ayrton Senna is in 14th place. | İşte Ayrton Senna 14. sırada | Senna-2 | 2010 | ![]() |
I thought, "So long title. It's over". | Bir an dedim ki "bu yarış bitmiştir" | Senna-2 | 2010 | ![]() |
He takes eighth place. An amazing comeback from Senna. | sekizinci sıradan geliyor. çok güzel bir hareketle arayı kapatıyor, Senna. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Then his favorite thing happened, | sevdiği şey gerçekleşti, | Senna-2 | 2010 | ![]() |
it began to rain. | Yağmur yağmaya başladı. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Senna is now in fourth position. | Senna şimdi 4.sırada. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Senna goes, goes, goes! | Senna geldi geldi, ve ikinci sıraya oturdu! | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Ayrton Senna overtakes Prost and onwards! | Senna geçecek ve şimdi Prost'u komple geçti. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
I started giving thanks during the last lap. | Son turu yaparken şükretmeye başladım. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
I thanked God. | şükür ettim birdaha ettim | Senna-2 | 2010 | ![]() |
It was incredible. I could not believe I was going to win the championship, | Çünkü sonunda şampiyonluğu kazanacağıma ben bile inanamadım | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Despite all the anxiety and tension. | Bütün heyecanıyla tansiyonuyla. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
And I felt God's presence. | ve tanrının varlığını hissettim. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
I saw God | bir görüm gördüm. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
It was a very special moment for me. | çok özeldi o an hayatımda. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
An indescribable feeling. | müthiş bir his. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
It remains engraved in my memory and as a part of me. | hafızama kazındı, | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Ayrton Senna of Brazil! | BREZİLYA'dan Ayrton Senna! | Senna-2 | 2010 | ![]() |
World Championship 1988! | DÜNYA ŞAMPİYONLUĞU 1988! | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Sao Paulo | Sao Paulo | Senna-2 | 2010 | ![]() |
What an incredible race! | Harika bir yarış! | Senna-2 | 2010 | ![]() |
A great victory. He had to come from 16th place. | çünkü bu ünvanı 16. sıradan yakaladı. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
AYRTON SENNA WORLD CHAMPION 1988 | AYRTON SENNA DÜNYA ŞAMPİYONU 1988 | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Ayrton, how do you feel as World Champion? | üzerinden çok kısa bir zaman geçti ama dünya şampiyonu olmak nasıl bir his? | Senna-2 | 2010 | ![]() |
I feel so much peace. | huzur verici. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
It is as if someone had removed a huge weight | sanki üzerimden tonlarca yük kalkmış gibi | Senna-2 | 2010 | ![]() |
from my shoulders and head. | kafamdan omuzlarımdan yük kalkmış gibi. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
It is difficult to understand what it means be a World Champion. | ve hala farkına varmış da değilim dünya şampiyonu olmanın. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Sao Paulo November 15, 1988 | Sao Paulo 15 KASIM 1988 | Senna-2 | 2010 | ![]() |
He is an amazing person, wonderful. | inanılmaz bir insan,etkileyici. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
He is very humble and improves the image of Brazil abroad. | ve çok da alçak gönüllü, | Senna-2 | 2010 | ![]() |
He shares his victory with us. | oradan bize zafer mesajları gönderiyor. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
I admire him very much. | o yüzden onu çok seviyoruz. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
He is very brave man. | Cesaretli adam. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
I just know this. | bildiğim kadarıyla,fazla takip etmiyorum ama. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
We are proud of him. | Gururumuz yani. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
It is one of the few things that we can still be proud of. | az da olsa sahip olduğumuz gururlarımızdan biri. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Once, I asked Ayrton "When will you think about quitting?" | Bir gün ona sordum: "Ne zaman bırakmayı düşünüyorsun?" | Senna-2 | 2010 | ![]() |
He said, "Mom, the day I am the champion I will stop." | "Bak aney şampiyon olduğum zaman bırakacam" | Senna-2 | 2010 | ![]() |
In my heart, I knew that was not true. | ama yüreğimde biliyorum ki bu doğru değil | Senna-2 | 2010 | ![]() |
We all know that. | bunu biliyoruz. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Senna family home video | Senna ailesinin ev video görüntüleri | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Senna's family and the family of Tamin Angra Creek | Senna ailesi ve Yamin Creek | Senna-2 | 2010 | ![]() |
After the 1988 Championship, after he won the title, | şampiyon olmadan önce ve olduktan sonraki sene arasında | Senna-2 | 2010 | ![]() |
We noticed that he had changed between the beginning and the end of the year. | gözle görülür bir değişim oldu Ayrtonda, senenin sonuna doğru iyice belirmeye başladı | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Because he had found himself. | Aslında, kendini buldu demek daha doğru olur. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
He had discovered who he was. | olması gereken kişi oldu, | Senna-2 | 2010 | ![]() |
It was a process that reached its conclusion after his championship victory. | Başlangıçtan beri şampiyonluk yarışında etkili bir performans sergiledi. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
At Christmas, many things happen. | Başlarken. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
New friends are made, | tanıdığımız biri, arkadaşlığını keşfettiğimiz birisi, | Senna-2 | 2010 | ![]() |
like the person I'm about to introduce. | şu an çağıracağım kişi. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Xuxa Meneghel Brazilian TV Star | Xuxa Meneghel Brezilyalı TV yıldızı | Senna-2 | 2010 | ![]() |
He was part of my 1988. | 88 deki benim kendi keşfim | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Ayrton Senna. | Ayrton Senna. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Isn't he cute? | ne kadar şirin değil mi? | Senna-2 | 2010 | ![]() |
I have a few questions for you. | Şimdi sana bazı sorular soracağım. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
I think everyone is excited, but not more than me, | Bence herkes çok heyecanlı, ama benden fazla olamazlar | Senna-2 | 2010 | ![]() |
It is not easy to talk. Ayrton is now my friend. | çünkü hem arkadaş olup da hem böyle tv de yüz yüze gelmek, | Senna-2 | 2010 | ![]() |
we talk so tough. | böyle ciddi konuşmak. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Ayrton, what you want for Christmas? | Ayrton,yılbaşı için ne diliyorsun? | Senna-2 | 2010 | ![]() |
As a Christmas present? | Yılbaşı hediyesi? | Senna-2 | 2010 | ![]() |
What I really want, I cannot say here! | gerçekten ne istediğimi, burada söyleyemem,ama... | Senna-2 | 2010 | ![]() |
It would be censored. Let's say I just want to be happy. | sansürlü,ama sadece mutluluk diliyorum. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Whisper it to me. | kulağıma söyle. (seni evire çevire...) | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Happy 1990. | Mutlu 90. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Happy '91. | Mutlu 91. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Happy '92. | Mutlu 92. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
Happy '93. | Mutlu 93. | Senna-2 | 2010 | ![]() |
1989 | 1989 | Senna-2 | 2010 | ![]() |
1 Ayrton Senna 2 Alain Prost | 1 Ayrton Senna 2 Alain Prost | Senna-2 | 2010 | ![]() |