• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147692

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You can never keep a secret. I know. Sen asla sır tutamazsın. Biliyorum. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
This was like a record. My previous record was when Jodi Hirsch... Bu benim için bir rekor.Önceki rekorum Jodi Hirsch'in... Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
...asked me not to tell anybody we slept together. ..benden yattığımızı kimseye söylemememi istemesiydi. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
I kept a lid on that for about 28 seconds. Yaklaşık 28 saniye kadar çenemi kapalı tuttum. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Well, you've come a long way. I've matured. Gittikçe iyileşiyorsun. Olgunlaşıyorum. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
The Tonight Show called and they want me... Tonight Show'dan aradılar ve benim.. ..bu ayın 28inde canlı yayına Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
...to do the show on the 28th. They're giving me free tickets to L.A. çıkmamı istiyorlar.Los Angeles'a bedava bilet verecekler. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
You wanna go? Gelmek ister misin? Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
A free ticket? Bedava bilet mi? Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Yeah. In fact, we could track down Kramer. Evet.Aslında Kramer'ı bulabiliriz. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
I always felt bad about the way he left. That was a mess. Onun gidiş şekli beni üzmüştü. Çok kötü bir durumdu. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
I never should've taken back those keys. O anahtarları geri almamam gerekirdi. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
What about accommodations? All taken care of. Peki ya konaklama? Herşeyi halledecekler. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Is there a meal allowance? Yemek de dahil mi? Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
What about seat assignments? Peki ya koltuklar birinci sınıf mı? Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Could I have the kosher meal? I hear the kosher meal is good. Yahudi yemeği alabilir miyim? Yahudi yemeği için iyi diyorlar. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
And I need clothes. I gotta get a haircut. Ve kıyafete ihtiyacım var. Saçımı kestirmem gerek. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
And I have to refill my allergy medication. Alerji ilacımı doldurtmalıyım. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Do I need a hat? I need a hat, don't I? Şapkaya ihtiyacım var mı? Bana şapka lazım değil mi? Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Could we do the Universal tour? They have that Backdraft exhibit. Universal Stüdyolarını gezer miyiz? Yangın platformu varmış. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Now, that looks very cool to me. Bu bana çok havalı göründü. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
See, my acting technique... My personal acting technique... Benim rol tekniğim.. Benim kişisel rol tekniğim.. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
...is working with color. Imagining color... ..renklerle çalışmaktır. Rengi kafanda canlandırmak.. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
...and then finding the emotional, vibrational mood... ..ve o renge uyacak bir.. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
...connected to the color. ...duygusal hava yaratıp hatırlamaktır. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
If you look through my scripts you'll see that my lines... Senaryolarıma bakarsan, benim konuşacağım kısımlar.. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
...have a special color. So I don't memorize the language. ..renklerle işaretlenmiştir. Böylece konuşmayı ezberlememe gerek kalmaz. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
I memorize color. This way, I can go through red, yellow, green, blue. Rengi hatırlarım.Bu şekilde kırmızı,sarı,yeşil,maviye göre davranırım. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
And you have a full palette of emotions. Ve insanlarda bir palet dolusu duygu vardır. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Didn't I tell you to get out of here? Sana burdan defolmanı söylemedim mi? Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Did you? Let's go. Söyledin mi? Gidelim. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
I was just... Yeah, you were just nothing. Ben sadece.. Sen hiçbirşey yapmıyordun. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Come on, let's go. Hadi,gidelim. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
We'll talk about this a little later. Bunu sonra konuşuruz. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Let's go. Are you an actor? Gidelim. Sen oyuncu musun? Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
See you, Mike! Görüşürüz Mike. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Murphy Brown. Yeah, Candice Bergen, please. Murphy Brown. Candice Bergen,lütfen. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Well, just tell her that it's Kramer. Kramer'ın aradığını söyleyin. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
All right, I'll... I'll call her at home. Pekala,onu evinden ararım. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Here. Go ahead. It's all yours. Al.Devam et. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Hello, Kramer. Oh, Helene. How are you? Merhaba Kramer. Helene.Nasılsın? Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
I haven't worked since 1934. How do you think I am? 1934den beri çalışmadım. Sence nasılım? Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Well, that's only... Bu sadece.. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Fifty eight years. It was a Three Stooges short. Ellisekiz sene. Üç Ahbap Çavuş'un filminde oynamıştım. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
"Sappy Pappies." "Aptal Babalar" Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
I played Mr. Sugarman's secretary, remember? Bay Sugarman'ın sekreteriydim, hatırlıyor musun? Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Right, yeah. That was a Shemp, right? Evet. Adın Shemp'ti değil mi? Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
No, no. Curly. Hayır,hayır. Curly. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
The boys played three sailors who find a baby. Üç ahbap çavuş,bebek bulan üç denizciyi canlandırıyordu. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
The baby's been kidnapped, and the police think they did it. Bebek kaçırılmıştı ve polisler onların yaptığını sanıyordu. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Right. Of course, they didn't do it. Evet. Tabii ki onlar yapmamıştı. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
The police have made an awful mistake. Polis korkunç bir hata yapmıştı. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Moe hits Curly with an ax. Moe Curly'ye bir baltayla vuruyordu. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
The Stooges catch the kidnappers. Right. Çavuşlar çocuk hırsızlarını yakalıyordu. Evet. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
But it's too late. Really? Ama çok geçti. Gerçekten mi? Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
The baby's dead. Really? Bebek ölmüştü. Gerçekten? Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
The boys are sent to death row and are executed. Gençler idam edildi. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Well, I don't remember that part. Bu kısmı hatırlamıyorum. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
I play Mr. Sugarman's secretary. Ben bay Sugarman'in sekreteriydim. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Oh, yeah, yeah. You were very good. Evet,evet. Çok iyiydin. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
It was sad for a Three Stooges, what with the dead baby... Bebeğin ölmesi çavuşlar için çok kötü bir durumdu.. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
...and the Stooges being executed and all. ..ve sonunda idam edildiler. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Yeah, well, that was an unusual choice for the Stooges. Bu onlar için pek sık karşılaşılan bir şey değildi. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Would you like to buy me a fat free frozen yogurt at the store, Kramer? Bana marketten donmuş yağsız yoğurt alır mısın Kramer? Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Well, you know, I can't right now, you know. Biliyorsun,şimdi alamam. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
I got a very big meeting. Büyük bir toplantım var. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
I got these people interested in my movie treatment. Adamlar film kariyerimle ilgileniyorlar. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
So we'll have to make it another time, all right? Başka bir zaman,olur mu? Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
No, no! No, no, don't go up there, Kramer. They'll hurt you. Hayır,hayır! Oraya gitme,canını yakacaklar. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
You'll never make it in this town. You're too sensitive, like me. Asla bu şehirde yaşayamazsın. Benim gibi sen de çok duygusalsın. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Helene, you're wrong. You know, I'm not that sensitive. Helene,yanılıyorsun. Biliyorsun,ben duygusal falan değilim. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
I was engaged to Mickey Rooney. He left me at the altar. Mickey Rooney ile nişanlıydım. Ama o düğüne gelmedi. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Kramer. Kramer! Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Kramer! Kramer!! Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
What is this? What? Bunlar da ne? Ne? Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
We're going on a two day trip. What are you, Diana Ross? İki günlüğüne gidiyoruz. Sen kimsin,Diana Ross mu? Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
I happen to dress based on mood. Moralime göre giyinirim. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
But you essentially wear the same thing all the time. Ama her zaman aynı şeyi giyiyorsun. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Seemingly. Seemingly. Görünüşte öyle. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
But within that basic framework, there are many subtle variations... Ama ana iskeletin üzerine kurulmuş ancak seçici bir gözün farkedeceği.. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
...only discernible to an acute observer... ..bir çok ruh halinin birbirine karışmış tonlarını yansıtan.. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
...that reflect the many moods, the many shades... ..ince çeşitliliğe dayalı giysilerim.. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
...the many sides of George Costanza. ..George Costanza'nın ruh halini açıkça ortaya seriyor. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
What mood is this? This is "morning mist." Bu hangi ruh hali? Bu sabah gizemi. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
What do you figure? Twenty? Sence kaç yaşında? Yirmi mi? Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Twenty one? Close enough. Yirmi bir mi? Yaklaştın. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Forensics ought to be able to nail it down. Adli tıp tespit etti. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
No ID? No ID. Kimliği yok mu? Yok. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
No witnesses? Just the trees, Johnny. Görgü tanığı yok mu? Sadece ağaçlar Johnny. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Just the trees. Sadece ağaçlar. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Pretty young thing. Çok gençmiş. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Somebody saw to that. Birisi görmüş olmalı. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Sure did, Johnny. Kesinlikle gördü Johnny. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Damn shame too. Yazıklar olsun. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
What do you make of it? Ne düşünüyorsun? Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
But I don't like it. Ama hoşuma gitmedi. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Look at this guy. He's like a cat burglar. Şu adama bak. Sinsi bir hırsız gibi. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
He thinks if he goes through real slow, the machine won't detect him. Eğer yavaş hareket ederse, makine onu tespit edemez sanıyor. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
I've always been nervous about going through these things. Hep bunlardan geçerken kendimi rahatsız hissetmişimdir. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
I'm afraid I'm gonna step into another dimension. Başka bir boyuta geçeceğimi düşünür dururum. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147687
  • 147688
  • 147689
  • 147690
  • 147691
  • 147692
  • 147693
  • 147694
  • 147695
  • 147696
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim