Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147241
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
See how that feels.'' | İyi hissetmen için." | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
''Have a seat.'' | "Buyrun oturun." | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
lt's like a local news team in there. | Yerel bir haber takımı gibi. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
You listen to her, but it's always, ''And now, back to your doctor.'' | Sen onu dinlersin, ama o, "Şimdilik bu kadar, doktora dönüyoruz." | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Then the baby's head comes out, and l'm screaming. | Sonra bebeğin kafası çıktı, ve ben bağırıyorum. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
And then a doctor says Hey, thanks. That's enough. | Ve doktor dedi ki Hey, teşekkürler. Bu kadar yeter. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Look at that, Jerry, look at that. Yeah, l looked. l saw it. | Şuna bak, Jerry, şuna bak. Evet, baktım. Gördüm. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Does this make you uncomfortable? No, no. | Sizi rahatsız etmiyor, değil mi? Hayır, hayır. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
My friend's wife's breasts are out. Why would l be uncomfortable? | Arkadaşımın karısının göğsünü görüyorum. Neden rahatsız olayım ki? | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
So how long do they do this? Year or two. | Bunu ne kadar yapıyorlar? 1 yada 2 yıl. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
After that comes the weaning. After sucking comes weaning? | Sonra sütten kesilir. Emzirdikten sonra sütten mi kesilir? | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
First sucking, then weaning. You gotta wean. | Önce emzir, sonra kes. Sütten kesmelisin. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Gotta wean. Must wean. | Sütten kesmeli. Mutlaka kesmeli. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
What about that spot l got, huh? Yeah. l saw the spot. | Park yerim nasıl ama? Evet. Gördüm. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
l am on a roll. Yeah. | Şanslıyım. Evet. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
l'm just willing these great parking spots. | Hep böyle müthiş park yerleri buluyorum. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Did you give him the room number? Yeah, 1 39 7. | Oda numarasını söyledin mi? Evet, 1397. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
1 93 7. | 1937. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
1 93 7, 1 93 7. | 1937, 1937. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Yeah, it's right around the corner there. 1 93 7. | Sağ tarafta, köşede. 1937. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
lt's a pig man. | Bu bir domuz adam. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
You gotta look. l pulled it in perfectly equidistant... | Bunu görmelisiniz. Arabanın arkasıyla önündeki... | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
...from the car in front and behind. Would you shut up, George? | ...boşluklar tam olarak eşit. Susar mısın, George? | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
l'm taking a cab home. l can't take this anymore. | Ben taksiyle döneceğim. Daha fazla dayanamıyorum. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
You were saying, Stan. l'm sorry about this. | Ne diyordun, Stan. Özür dilerim. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Myra and l would like you and Elaine... | Myra ve ben, sen ve Elaine'in... | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Me? A godfather? Yes. | Ben mi? Vaftiz baba mı? Evet. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Hey, l just saw a pig man. A pig man. | Hey, Az önce bir domuz adam gördüm. Bir domuz adam. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
l'm talking about a pig man. l walked in the wrong room, and there he was. | Domuz adam'dan bahsediyorum. Odaya girdim, ve oradaydı. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
A pig man? A pig man. Half pig, half man. | Domuz adam mı? Domuz adam. Yarı domuz, yarı adam. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
The bris? A bris? | Sünnet mi? Sünnet mi? | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
You mean, circumcision? Yeah. | Yani, kesme olayı mı? Evet. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
l would advise against that. | Kesinlikle önermiyorum. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
...but we don't do that anymore. Well, maybe we should. | ...ama artık yapmıyoruz. Belki de yapmalıyız. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
l don't know. Maybe they're admiring your spot. | Bilmiyorum. Belki de park yerine hayran olmuşlardır. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
They're looking up. Hey, there's a guy up on the roof. | Yukarı bakıyorlar. Hey, çatıda bir adam var. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
That's the guy l told where the elevator was. | Bu asansörün yerini söylediğim adam. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Oh, God, l hope he doesn't jump Oh, my God! | Oh, Tanrım, Umarım atlam Oh, Tanrım! | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Well, where am l gonna find a mohel? | Ben nerden bir mohel bulacağım? | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Motels, models.... | Moteller, modeller.... | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
l have to hold the baby while they do it. | Ben sünnet sırasında bebeği tutmak zorundayım. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Oh, you mean, that wasn't...? Yeah. | Oh, yani, şey olmamış...? Evet. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
No, you? Yeah. | Hayır, sen? Gördüm. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
lt had no face, no personality. | Sanki bir yüzü, bir kişiliği yoktu. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
lt was like a Martian. | Marslı gibiydi. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
But, hey, you know, that's me. Hey. | Ama bilirsin, bu benim fikrim. Hey. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Well, l got the estimate. | Arabadaki masraf belli oldu. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
lt'll cost more to repair the roof than the car is worth. | Çatıyı yaptırmak arabanın kendisinden daha pahalı. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
l'm going over and seeing that hospital administrator today. | Bugün gidip hastane müdürünü göreceğim. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Oh, you're screwed. l know. | Mahvoldun. Biliyorum. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
What, do l got a bull's eye up there? | Ne o hedef tahtası falan mı vardı? | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Well, l have to interview a mohel. | Bir mohel bulmalıyım. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
lnterviewing mohels. | Sünnetçi arıyor. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
What's the matter? You all right? | Sorun ne? İyi misin? | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Look at that. Look, look. What now? | Şuna bak. Bak, bak. Ne oldu? | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
''Hospital receives grant to conduct DNA research. | "Hastane DNA araştırmaları yapmak için izin aldı. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Government funds genetic research at area hospital.'' Yeah, so? | Genetik araştırmalar için hükümetten para desteği." Ee noolmuş? | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
lf l have to hear about this pig man one more time | Bir daha bu domuz adam kelimesini duyarsam | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Hey, l'm telling you, the pig man is alive. | Hey, size söylüyorum o yaşıyor. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Jerry, will you wake up to reality? lt's a military thing. | Jerry, gerçeği gör artık? Askeri birşey bu. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
l'll tell you something. l wish there were pig men. | Bir şey söyleyeyim. Keşke domuz adamlar olsaydı. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Get a few pig men walking around, suddenly l'm looking a lot better. | Onlardan bir kaçı sokakta yürürse, birden daha iyi görünürüm. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
lf someone wanted to fix me up, they could say, ''At least he's no pig man.'' | Bana birini ayarladıkları zaman, "En azından domuz adam değil." derler. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
''That little tail really turns me on.'' | "O küçük kuyruk beni gerçekten azdırıyor." | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
This doesn't interest you? Oh, no, it's fascinating... | Bu seni ilgilendirmiyor mu? Oh, hayır, çok ilginç... | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
...the rest of the ''pig men and the women who love them'' discussion? | ...konuşmanızın geri kalanını kaydedin. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
And l'll listen to it the next time l'm here. | Bir daha ki sefere dinlerim. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
l gotta go find a mohel. | Şimdi bir mohel bulmalıyım. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
You know, you should call that off, Elaine. lt's a barbaric ritual. | Bence bunu iptal ettirmelisin, Elaine. Barbar bir tören bu. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Kramer, isn't it a question of hygiene? lt's a myth. | Kramer, bu hijyen için değil mi? Orası efsane. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
George, you ever see one? Yeah, my roommate in college. | George, hiç gördün mü? Evet, üniversitede oda arkadaşım. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
l got used to it. | Alıştım. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
All right, l wanna see the pig man. Show me the pig man. | Tamam, Domuz adamı görmek istiyorum. Bana domuz adamı göster. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Don't worry, l'll show you. And you'll never be the same. | Merak etme, Göstereceğim. Ve bir daha aynı olmayacaksın. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Yeah, well, if l hear an anguished oink, l'm out of here. | Eğer o 'oink'lemeyi duyarsam, burdan giderim. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
l don't see any pig men. | Domuz adam falan görmüyorum. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
l see human, human, human. | İnsan görüyorum, insan, insan. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Wait a second. What? | Dur bir saniye. Ne? | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
The administrator's on the third floor. l'll meet you at the car. | Yönetim 3. katta. Arabada görüşürüz. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
l'll tell you what, if pig man shows up, we'll squeeze him in. | Tamam o zaman, domuz adam gelirse ona bir yer buluruz. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
l'll see you later. Yeah. | Görüşürüz. Evet. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Mr. Costanza, come in, come in. Thank you. | Mr. Costanza, gelin, gelin. Teşekkürler. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
lt's been a very trying couple of days around the hospital. | Hastanemiz için çok sinir bozucu 2 gün oldu. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Well, l join them in their grief. | Acılarını paylaşıyorum. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
''Oh, look, a man is flying. A man is flying!'' | "Aa bak adam uçuyor. Adam uçuyor!" | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
That's where l come in. | Ben burayla ilgileniyorum. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
On ''splat.'' | 'Küt'le | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
You see, Mrs. Sweedler Or is it Hospital Administrator Sweedler? | Şey, Mrs. Sweedler yoksa Müdüre Sweedler mı? | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Mrs. Sweedler is fine. Mrs. Sweedler. Thank you very much. | Mrs. Sweedler yeterli. Mrs. Sweedler. Teşekkürler. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
You see, this tragedy has affected me in a very.... | Bu trajedi beni de.... | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
How is that? Yes, well, you see... | Nasıl? Bildiğiniz gibi... | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Now, of course, l can't help but feel that... | Tabi ki düşünmeden edemiyorum... | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
But l've never really been the kind of guy to buy a convertible... | Ama üstü açık arabalar bana göre değil... | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Well, l have known bald men who owned convertibles. | Üstü açık arabası olan keller tanıyorum. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Yes, but then everything's all pulled down, and it's Anyway. | Evet ama o zaman her şey aşağı Herneyse. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Yes. A shame. That is exactly how l would put it. | Evet. Yazık. Aynen bunu demek istiyorum. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
...l just can't help but think... | ...şunu düşünmeden edemiyorum... | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Mr. Costanza. Yes. | Mr. Costanza. Evet. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Yes. ...and you greedily, callously... | Evet. ...ve siz açgözlü bir şekilde bundan... | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Well, profit.... | Şey, kâr.... | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |